Traduction de "passage du milieu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passage - traduction : Milieu - traduction : Milieu - traduction : Milieu - traduction : Passage - traduction : Passage - traduction : Passage du milieu - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est le Passage du Milieu. Personne ne veut aller par le Passage du Milieu. | And I said, Honey, no, they don't want to go. |
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. | Slave revolts interfere with Middle Passage. |
Elle m'a répondu On a parlé du Passage du Milieu. | So she said, We talked about the Middle Passage. |
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. | He made his way through the crowd. |
Choisissez un bon passage, au milieu, quand ils parlent de l'extase artistique . | And pick out something good, something in the middle there, about, Here lies the true lovers of art entranced or something. |
Il ne s'attendait pas vraiment à rentrer chez lui en plein Passage du Milieu, mais bon c'est arrivé. (Rires) | He didn't expect to come home from work to the Middle Passage, but there it goes. |
Il joua des coudes pour se frayer un passage au milieu de la foule. | He elbowed his way through the crowd. |
La température restait sensiblement ce qu'elle était pendant notre passage au milieu des laves et des schistes. | The temperature remained what it had been during our passage through the lava and schists. |
Maharal explique quelque chose de merveilleux hashem vous avez créé à partir du milieu du milieu du milieu du milieu du milieu | Maharal says something wondrous hashem created you from the middle of the middle of the middle of the middle of the middle |
Le passage frayé, et il fallut moins d une minute pour cela, elle saisit sa fille par le milieu du corps et la tira dans sa cellule. | A passage broken, less than a minute was required for her to seize her daughter by the middle of her body, and draw her into her cell. |
Sors du passage ! | Move out of the way. |
Sortez du passage ! | Move out of the way. |
Donc les bateaux partent d'Angleterre, descendent jusqu'en Afrique, traversent l'océan... c'est là le Passage du Milieu, ils arrivent en Amérique où les esclaves sont vendus, me dit elle. | The ships start in England, they come down from England, they go to Africa, they go across the ocean that's the Middle Passage part they come to America, where the slaves are sold, she's telling me. |
Pour se frayer un passage au milieu de toutes ces vagues tourbillonnantes, il eût fallu être officier, grand seigneur ou jolie femme. | In order to make one s way amid these turbulent and conflicting waves, it was necessary to be an officer, a great noble, or a pretty woman. |
Au milieu de l apos année 1994, après le passage du cyclone Nadia, un don de 2,1 millions de couronnes danoises a été versé pour les opérations de secours. | By mid 1994, a grant of 2.1 million Danish kroner was provided for relief operations following the damage caused by cyclone Nadia. |
25E.21 Les groupes de traitement de textes du Siège ont achevé, vers le milieu de l apos année 1993, le passage à la nouvelle norme de traitement de textes du Secrétariat. | 25E. The text processing units at Headquarters completed the process of converting to the new word processing standard of the Secretariat in mid 1993. |
Écartez vous du passage ! | Get out of the way. |
Écarte toi du passage ! | Get out of the way. |
Le passage du bâton. | Baton passing. |
Enlèvemoi ça du passage ! | Get that thing out of the way! |
Le premier passage couvert de Paris, le passage du Caire date de 1798. | The Passage du Caire was opened in Paris in 1798. |
Milieu du CielAngle | Medium Coeli |
Sortez du milieu ! | Hey, get out of the way! Get out of the way! |
Facilitation du passage des frontières | Border Crossing Facilitation |
du Milieu du monde, 1943. | du Milieu du monde, 1943. |
Le passage du HTML au PHP | Also, if you intend to embed PHP code in XML or XHTML, you will need to use the ?php...? form to conform to the XML. |
Surveillance du passage à la démocratie | Monitoring the transition to democracy |
C'est le passage du col White. | This is the White Pass Trail. |
Et dégagez ces tonneaux du passage. | And get these barrels out of the way. |
Étapes du passage à la TNT | Phases of switch over process |
Le Monde du Milieu. | Middle World. |
Bouton du milieu 160 | Middle button |
Alors rien ne sera au milieu du chemin. Rien ne sera au milieu du chemin. | And it's true, maybe it is the vasana of humanity the need to be with someone. |
Un homme du milieu qui ne respecte plus le milieu est foutu ! | A man in the mob who doesn't respect the mob is screwed! |
C'est une partie du Passage du Nord Ouest. | The sound is a part of the Northwest Passage. |
(du passage du numérique à l'abandon de l'analogique) | (from digital 'switchover' to analogue 'switch off') |
Hé bien, le sens du Cédez le passage est vous devez céder le droit de passage. | Well the meaning of yield is You must yield the right of way. |
Action du clic du milieu 160 | Middle click action |
C'est tout ? Enfin quoi, c'est le Passage du Milieu, un événement extrêmement significatif et pour elle, c'est un peu comme si des noirs étaient partis en croisière, voilà en gros ce qu'elle avait compris. | And so, you know, this is the Middle Passage, this is an incredibly significant event, and she's treating it like, basically some black people went on a cruise, this is more or less how it sounds to her. |
Madagascar Après le passage du cyclone Ivan | Madagascar After the storm Ivan, the aftermath Global Voices |
Le professeur interpréta le passage du poème. | The teacher interpreted the passage of the poem. |
Logement du personnel de passage Montant total | Total requirement 1 200 385 1 585 |
Le deuxième passage autour du Cap Horn. | The second passage around Cape Horn. |
Celle du milieu est mienne. | The middle one is mine. |
Au milieu du , Abbeville était . | Administration Abbeville was the capital of the former province of Ponthieu. |
Recherches associées : Passage Du Texte - Passage Du Navire - Passage Du Titre - Passage Du Risque - Passage Du Texte - Passage Du Train - Passage Du Travail - Passage Du Courant - Passage Du Droit - Lors Du Passage - Passage Du Temps - Lors Du Passage - Passage Du Sang - Passage Du Temps