Traduction de "pendant le transport" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Transport - traduction : Pendant - traduction : Transport - traduction : Transport - traduction : Pendant le transport - traduction : Pendant le transport - traduction : Pendant le transport - traduction : Pendant - traduction : Pendant le transport - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Contenu modifié avec ou pendant le transport | Content tampered with or altered in transit |
Interdiction de fumer pendant le transport d'explosifs | Prohibition on smoking during the carriage of explosives |
accident pendant le transport sur le lieu de travail | accidents related to transport at the work site |
accidents pendant le transport sur le lieu de travail | accidents related to transport at the work site |
Le véhicule est muni de récipients qui, pendant le transport | The vehicle is fitted with units which, during transport |
Hygiène pendant la traite, la collecte et le transport | Hygiene during milking, collection and transport |
Plusieurs sont morts pendant leur transport. | Several died during transport. |
le bien être des animaux pendant l'élevage, le transport et l'abattage | animal welfare at the level of production, transport and slaughter |
Mesures complémentaires pour la protection des chevaux pendant le transport. | Additional measures for the protection of horses during transport. |
Ces températures doivent être maintenues pendant l'entreposage et le transport | These temperature requirements must be maintained during storage and transport. |
Tout amoncellement est interdit pendant le transport vers l'établissement de traitement. | During transport to the game handling establishment, heaping must be avoided. |
Nous recevons chez nous les documents qui nous accompagnent pendant le transport. | The danger is that many of the people we are working with have only just come into a liberalized regime. |
Les emballages secondaires sont utilisés pour protéger et identifier le produit pendant le transport. | Secondary packagings are used to protect and identify the product during transport. |
Les échantillons de viande congelée doivent rester congelés pendant le transport jusqu au laboratoire. | Samples of frozen meat must remain frozen during transport to the laboratory. |
(NL) Pendant longtemps, on a recherché des véhicules toujours plus rapides, tant pour le transport de marchandises que pour le transport de passagers. | . (NL) For a long time, we used to aspire to ever faster road vehicles for the transport of both freight and passengers. |
Et par conséquent, pendant le sauvetage de Treasure, seulement 160 pingouins sont morts pendant le transport, contre les 5000 du sauvetage précédent. | and as a result, during the Treasure rescue, just 160 penguins died during the transport process, as opposed to 5,000. |
L'échantillon doit être conservé à 7 C au maximum pendant le stockage et le transport. | The sample shall be kept at max. 7 C during storage and transportation. |
L'affaire se conclut par des gestes. Parfois, la transaction a lieu pendant le transport. | They use sign language to arrange the delivery. |
Il existe des directives visant à améliorer la situation des animaux pendant le transport. | There exist directives whose purpose is to improve the conditions of animals during the time of transportation. |
Cependant le professeur les suivit d'un oeil inquiet pendant leur transport au bateau à vapeur. | Yet the Professor watched every article with jealous vigilance, until all were safe on board. |
Interdiction de fumer pendant le transport des marchandises dangereuses de la classe 1 par route | Prohibition on smoking during the carriage of Class 1 dangerous goods by road |
Blesser les animaux pendant le transport est un dèli cela est dit dans l'amendement 6. | I hope the Commissioner will exploit that opportunity because I think this is a very successful result from the vote. |
Haleh s'est effondrée et est décédée pendant son transport à l'hôpital. | Eye witnesses said the security agents used batons and that she collapsed and died on the way to hospital. Ezzatollah and Haleh Sahabi |
Dans ce cas, il y a un risque sérieux que le lot se détériore pendant le transport. | In such cases, there may be a significant risk that a consignment could deteriorate during transport. |
Conditions de transport les équipements montés sur la citerne de stockage doivent être placés de manière à ne pas pouvoir être endommagés pendant le transport. | Transport conditions Equipment mounted on the storage tank must not be placed so that it is susceptible to damage during transport. |
Le Toyama Maru était un transport de troupes japonais de tonnes pendant la Seconde Guerre mondiale. | Toyama Maru (富山丸) was a 7,089 ton Japanese troop transport during World War II. |
Eliminer toute gélule conservée dans l étui de transport pendant plus d un mois. | Discard any capsules stored in the carry case for more than one month. |
Les articles 17 à 24 fixent les conditions de la protection des matières nucléaires pendant le transport. | Articles 17 to 24 establish the conditions for the protection of nuclear materials during transportation. |
Les conditions de bien être des animaux pendant le transport découlent essentiellement du comportement quotidien des transporteurs. | Welfare conditions of animals during transport result mainly from the day to day conduct of the transporters. |
chaque envoi reste scellé pendant toute la durée du transport jusqu'à l'abattoir désigné | each consignment remains sealed throughout transport to the designated slaughterhouse |
Les voies de transport utilisables le sont encore moins pendant la saison des pluies de mai à novembre. | Viable transport links are further restricted during the rainy season, from May to November. |
Pendant la Seconde Guerre des Boers en 1900, il sert de transport de troupes. | During the Boer War in 1900, she served as a troop transport. |
S'agissant de ces engins de transport, il est important que le transporteur soit conscient des dommages que pourrait subir la structure si une fuite se produisait pendant le transport de telles charges. | For such conveyances it is important the carrier is aware of the potential for structural damage should a spill occur when such cargoes are carried. |
les viandes doivent atteindre et conserver la température stipulée au point 1 avant le transport et pendant celui ci. | Meat must attain the temperature specified in point 1 before transport, and remain at that temperature during transport. |
Afin de parer à tout risque de propagation d'organismes nuisibles pendant le transport, il convient d'arrêter des dispositions en ce qui concerne les garanties et documents spécifiques relatifs au transport. | To ensure that there is no risk of harmful organisms spreading during transport, provisions or specific guarantees and documents, as regards the transport, should be laid down. |
Pendant leur transport à l'hôpital, des Juifs blessés furent battus et dévalisés par des soldats. | Wounded Jews being transported to the city hospital were beaten and robbed by soldiers, and injured Jews were assaulted in the hospital by other patients. |
Le Junkers Ju 290 était un avion de transport et patrouilleur maritime allemand en service pendant la Seconde Guerre mondiale. | The Junkers Ju 290 was a long range transport, maritime patrol aircraft and heavy bomber used by the Luftwaffe late in World War II. |
c) doit être conservé par l entreprise de transport pendant un an après l'expiration de la période couverte par le registre. | (c) be kept by the transport undertaking for one year after expiry of the period covered by it. |
les opérations destinées exclusivement à assurer le maintien en bon état des produits pendant leur stockage et leur transport 1 | For procuring entities covered under Annex 19 2, the thresholds will be SDR 355,000 when an entity procures consulting services regarding matters of a confidential nature, the disclosure of which could reasonably be expected to compromise government confidences, cause economic disruption or similarly be contrary to public interest. |
TRAVAUX DU SOUS COMITÉ D'EXPERTS DU TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES PENDANT LA PÉRIODE BIENNALE 2003 2004 | ST SG AC.10 C.3 2004 CRP.3 and Adds.1 11 |
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares. | FACI also leased two Bulgarian An 32 tactical transport aircraft during the same period. |
f) du transport d équipements et de produits nécessaires au projet pendant la durée de celui ci | (f) the transport of equipment or products for and in the course of the project |
Ce transport est censé concerner de petites quantités ou des véhicules immatriculés pendant la période précitée. | This transport is supposed for small quantities or as local transport for vehicles registered at the above referenced period. |
Pendant le transport, les animaux sont entassés à un tel point dans les camions qu'ils sont les uns sur les autres. | In transportation, animals are packed so tightly into trucks, they are practically on top of one another. |
Les accidents de la circulation et de transport pendant le travail ont provoqué la mort de 1 850 personnes en 1996. | Traffic and transport accidents during work led to 1 850 deaths in 1996. |
Recherches associées : Endommagé Pendant Le Transport - Dommages Pendant Le Transport - Pendant Le Déjeuner - Pendant Le Stockage - Pendant Le Travail - Pendant Le Traitement - Pendant Le Post - Pendant Le Congé - Pendant Le Ramadan - Pendant Le Contrôle - Pendant Le Levage