Traduction de "plutôt il est" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt - traduction : Plutôt il est - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il est plutôt optimiste.
He is rather optimistic.
Il est plutôt bon.
He's rather good.
Il est plutôt beau.
He's kind of handsome.
Il est plutôt mignon.
He's pretty cute.
Il est plutôt fort.
It's quite strong.
Il est plutôt tard.
It's kind of late.
Il est plutôt heureux.
He is a pretty happy guy.
Il est plutôt attirant.
He's rather attractive.
Il est plutôt mignon.
Not a badIooking kid at that.
Il est plutôt mignon.
Well, he's kind of cute.
Il est plutôt bel homme.
He's a rather handsome man.
il est même plutôt beau.
According to what I've heard, he even has good looks.
Entre nous, il est plutôt stupide.
Between you and me, he is rather stupid.
Il est plutôt médiocre au tennis.
He is rather poor at tennis.
Il est critique plutôt que romancier.
He is a critic rather than a novelist.
Il est plutôt difficile à contenter.
He is rather hard to please.
Il est gentil plutôt que doux.
He is kind rather than gentle.
Il est plutôt bel homme, non ?
He's a rather handsome man, isn't he?
Il est plutôt gentil pour ça.
He is pretty nice about it.
Il est intelligent, poli et plutôt joli.
He's smart, handsome and polite.
Il est même plutôt question d'une aggravation.
In fact you could say that the reverse has been the case.
Il t'a peut être mal regardé ou il est plutôt excentrique.
Maybe he's got a bad eye or a real weirdo.
D'accord. Il est plutôt bon. Oui. Bien, bien, bien.
Okay. He's pretty good. Yeah. Good, good, good.
Mais il est aussi émouvant et plutôt sombre, surprenant.
But also moving and rather dark, surprisingly so.
Malgré tout l'argent qu'il a, il est plutôt seul.
You see, for all his money, he's a bit lonely.
KF Donc il est plutôt honnête quant à son ancienneté.
KF So he's pretty frank about it not being new.
Il est recommandé d utiliser plutôt les granulés d AMMONAPS.
It is recommended that AMMONAPS granules are used instead.
En Europe, il est plutôt utilisé en gel ou en crème.
In Europe, it tends to appear as a gel or a cream, while in the U.S., patches and body sleeves are very frequently used.
Walter m'a pratiquement élevée et il est plutôt de parti pris.
Walter practically raised me and he's sort of prejudice.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Not in the least. He has brought the truth and confirmed the other messengers.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
In fact he has brought the Truth, and testified for the Noble Messengers!
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
'No indeed but he brought the truth, and confirmed the Envoys.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Aye! he hath come with the truth, and he confesseth to the sent ones.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Nay! he (Muhammad SAW) has come with the truth (i.e. Allah's Religion Islamic Monotheism and this Quran) and he confirms the Messengers (before him who brought Allah's religion Islamic Monotheism).
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
In fact, he came with the truth, and he confirmed the messengers.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
(They say so although) he brought the Truth and confirmed the veracity of the Messengers.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Nay, but he brought the Truth, and he confirmed those sent (before him).
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Indeed, he has brought them the truth, and confirmed the earlier apostles.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
No, indeed, he has brought the truth, and confirmed the Messengers.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Rather, the Prophet has come with the truth and confirmed the previous messengers.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
In fact, he had brought them the truth and had acknowledged the Messengers (who were sent before him).
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Nay he has come with the truth and verified the apostles.
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Surely, he has brought the truth, confirming those who were sent before
Il est plutôt venu avec la Vérité et il a confirmé les messagers (précédents).
Nay! he has come with the (very) Truth, and he confirms (the Message of) the messengers (before him).
Il est préférable de retourner en arrière plutôt que de se perdre.
It's better to walk back than to get lost.

 

Recherches associées : Plutôt, Il - Il Plutôt - Plutôt, Il - Est Plutôt - Est Plutôt - Il Devrait Plutôt - Il était Plutôt - Il Semble Plutôt - Il Semble Plutôt - Il Semble Plutôt - Il Semble Plutôt - Est Plutôt Rare - Est Plutôt Une - Est Plutôt Que