Traduction de "pour quelle cause" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cause - traduction : Pour - traduction : Quelle - traduction : Pour - traduction : Causé - traduction : Causé - traduction : Pour quelle cause - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Pour quelle cause ? | From what cause? |
Quelle est votre cause ? Quelle est votre croyance ? | What's your cause? What's your belief? |
Quelle est la cause ? | What caused it? |
Quelle est la cause ? | What's the cause? |
Quelle est votre cause ? | What's your cause? |
Quelle en était la cause ? | What is it within, that brings forth such ecstasy? |
Quelle en est la cause ? | Why should that be? |
Quelle était la cause de l'explosion ? | What was the cause of the explosion? |
Quelle fut la cause de l'accident ? | What was the cause of the accident? |
Quelle est la cause de l'accident ? | What caused the crash? |
Quelle serait la cause du changement? | What would cause the shift? |
Par quelle cause?... pas un mot! | By what? Not a word! |
Quelle en a été la cause ? | What caused it? |
Quelle pourrait en être la cause ? | What could be the cause of this? |
Quelle peut en être la cause ? | What could have caused them, Professor? |
Quelle fut la cause de votre querelle ? | What was the cause of your quarrel? |
Quelle a été la cause de l'accident ? | What was the cause of the accident? |
Quelle est la cause de la mort ? | What was the cause of death? |
Et quelle est cette cause? demanda Aramis. | And what is this cause? demanded Aramis. |
Quelle est la cause de tout cela? | Drug consumption is spreading to all social classes and covering a broader age group. |
Quelle est la cause de leur maladie? | What is the cause of their illness? |
Donc, quelle fût la cause de la détonation? | A detonation does. So, the question is What caused the detonation? |
Quelle est la cause de ce tumulte épuisant? | What is all this turmoil about? |
J'essaie de comprendre quelle est la cause, la cause principale de mon impuissance politique. | I try to understand what is the cause, the principal cause of my total political powerlessness. |
Quelle qu en soit la cause, leurs conséquences restent désastreuses. | Whatever the cause, the consequences remain deplorable. |
Certains souffles arrivaient jusqu'à nous. Quelle cause les produisait? | What atmospheric disturbance was the cause of them? |
Quelle est la cause de tel ou tel évènement ? | Why is such and such happening? |
Quelle cause M. Makhmalbaf essaye t il donc de servir ? | Now which cause is Mr. Makhmalbaf is trying to serve? |
Quelle serait, d après vous, la cause d un bruit aussi insolite ? | What do you think is the cause of so strange a sound? |
Mais quelle preuve y at il pour les patients vivent plus longtemps à cause de la chimiothérapie? | But what evidence is there for patients living longer due to chemotherapy? |
Je ne pouvais croire qu'elle risquât sa liberté pour moi, et cependant pour quelle cause serait elle revenue à Paris? | I could not have believed she would risk her liberty for me, and yet for what other cause could she have returned to Paris? |
Savez vous quelle est la première cause de discrimination en Italie ? | Do you know what is the first cause of discrimination in Italy? |
Alors, j'essaye toujours de comprendre quelle est la cause des causes. | Keep considering the root... |
konqueror prend vraiment beaucoup de temps pour charger une page web, quelle pourrait en être la cause 160 ? | konqueror is taking a really long time to load webpages, what could cause this? |
Et je suis sûr que je sais quelle en est la cause. | And I'm sure I know what caused it. |
Quelle est la cause du déclin du thon rouge du Pacifique, selon l'UICN ? | The cause of the Pacific bluefin tuna's plight, according to the IUCN? |
Savoir quelle est la cause et quel est l'effet fait toute la différence. | Getting the cause and the effect right makes all the difference in the world. |
Quelle est la cause numéro 1 d'allergie alimentaire parmi les nourrissons et enfants ? | What is the 1 cause of food allergies among infants and children? |
)e Perte de contrôle (notamment partielle ou temporaire), quelle qu'en soit la cause. | )e Loss of control (including partial or temporary loss of control) from any cause |
Quelle cause plus louable que le soutien à la jeunesse dans l'Union européenne ? | What more deserving cause could there be than supporting youth in the European Union. |
Si donc les nouveaux médicaments n'ont pas été la cause des quatre décennies de progrès, quelle a donc été cette cause ? | So, if new drugs did not fuel four decades of progress, what did? |
Quelle légèreté et quelle désinvolture, Monsieur le Commissaire, de remettre en cause l'avenir d'une filière entière à partir d'une base aussi mince! | How casual and offhand can you be, Commissioner, to threaten the future of an entire industry on such a slender basis? |
Si donc les nouveaux médicaments n'ont pas été la cause des quatre décennies de progrès, quelle a donc été cette cause 160 ? | So, if new drugs did not fuel four decades of progress, what did? |
Mon Dieu! mon Dieu! dit elle, vous savez pour quelle sainte cause je souffre, donnez moi donc la force de souffrir. | My God, my God! said she, thou knowest in what holy cause I suffer give me, then, strength to suffer. |
Quelle pourrait être la cause de l arrêt du recul de la langue glacièreamp 160 ? | What could have caused the glacier snouts to have stopped retreating? |
Recherches associées : Pour Cause - Pour Cause - Pour Quelle Période - Quelle Raison Pour - Pour Quelle Raison - Quelle Que Soit La Cause - Quelle Que Soit La Cause - Quelle Que Soit Sa Cause - Pour Notre Cause - Pour Leur Cause - Pour Cause D'erreurs - Pour Votre Cause - Pour Cause Matérielle - Pour Ma Cause