Traduction de "pour qui convient" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce qui convient pour un légat, dit assez sèchement l inconnu, ne convient pas pour une princesse. | That which is suitable for a legate, returned the stranger, with a good deal of dryness, is not suitable for a princess. |
L'espéranto est une langue qui convient pour tout. | Esperanto is a language you can use for everything. |
Ce qui vaut pour un duc me convient bien. | What's good enough for a duke is good enough for me. |
Ce qui ne convient pas pour un travailleur grec, portugais ou espagnol ne convient pas non plus pour un travailleur turc ou marocain. . | Rare natural habitats are being destroyed or irreparably damaged. |
Il convient d'opter pour les procédures d'approbation qui garantissent cette primauté. | Approval procedures should be selected which ensure this. |
C' est le sujet qui convient pour un débat de minuit. | Just the subject for a midnight debate. |
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité. | Unesco is the body which is best suited for the task. |
Qui vous convient. | That suits you. |
L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales. | WTO was the proper venue for negotiations on trade. |
Tout agent mouillant qui convient pour la fibre examinée peut être utilisé. | Any wetting agent suitable for the fibre under test may be used. |
Cette directive n'est pas le cadre qui convient pour traiter ce problème. | C 2 24 88) for a directive on package travel, including package holidays and package tours |
Le mot qui convient. | Follies. Follies, all right. |
La note qui convient le mieux est donc un E pour l'effort entrepris. | The most appropriate grade is therefore an E for effort. |
Exactement ce qui me convient! | That's very true in my case. |
Cocher la case qui convient. | Semi finished products of iron or non alloy steel |
Cocher la case qui convient. | Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminium |
Le règlement est un instrument juridique qui convient pour la création d'une agence communautaire. | A Regulation is the appropriate legal instrument for establishing a Community agency. |
Il convient de le supprimer, ce qui permettra de dégager de nouvelles ressources pour | A degree of criticism is thus justified here. |
Je suis là pour vous congédier en tant que domestique qui ne convient pas. | I am here to dismiss an unsatisfactory servant. |
Venez le jour qui vous convient. | Come on any day you like. |
C'est juste la taille qui convient. | It's just the right size. |
C'est bien la procédure qui convient. | We now have before us a fourth report, on conscientious objectors. |
À qui ce silence convient il ? | Who does this silence benefit? |
Il sait ce qui me convient. | He knows what's best. |
Je sais ce qui te convient. | I know what's best for you. |
Il convient d'observer ce qui suit | The following should be noted |
Saisissez un nom qui convient pour le carnet et cliquez sur le bouton Nouveau carnet. | Type a suitable name for the notebook and click the New notebook button. |
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux. | See your healthcare professional to determine which needle size is best for you. |
5.7 L'OMC est il le lieu qui convient pour réguler les mouvements des personnes physiques? | 5.7 Is WTO the right place where to regulate the movement of physical persons? |
Il convient de déterminer l'excédent qui s'ajoute à la quantité disponible pour la période suivante. | The surplus to be added to the quantity available for the following period should be determined. |
Nous sommes venus vous proposer quelques outils pour transformer un présent qui ne nous convient pas. | We have come to offer you some tools to transform an unpresentable present, they explain. |
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux. | You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work. |
Pour mesurer la dose agitez le flacon doucement avant ouverture. utilisez la cuillère mesure qui convient | To measure the dose shake the bottle lightly before opening take the correct measuring spoon |
Il convient de prendre les précautions qui s'imposent pour la manipulation et l'élimination des médicaments antinéoplasiques. | Procedures for proper handling and disposal of antineoplastic medicinal products should be used. |
Il convient d'adopter des mesures financières appropriées pour faire face aux nombreux défis qui nous attendent. | Appropriate financial measures are needed to meet the multiple challenges ahead. |
7.7 L'OMC est elle l'organe qui convient pour réglementer en matière de mouvement des personnes physiques? | 7.7 Is WTO the right body to regulate the movement of physical persons? |
Pour ce qui est des questions internes, il convient de distinguer clairement les promesses des réalités. | With regard to internal issues, we must make a clear distinction between promises and the reality of the situation. |
( Veuillez cocher la case qui convient ) 1.11 . | ( Please tick as appropriate ) 1.11 . |
Ce n'est pas la solution qui convient. | It is not the correct solution. |
Il me faut faire ce qui convient. | I have to do what's right. |
Choisissez celui qui vous convient le mieux. | You should pick whichever one is most comfortable to you. |
Un style qui convient au soleil d'automne. | A style that matches the autumn sunlight! |
Nous lui donnerons la suite qui convient. | He said that I had served in the Ger man army. |
Une danse qui convient aussi à Harlem | A dance to do up there in Harlem so Someone started truckin' |
Pour ce faire, il convient de | To that end, it attempts to do the following |
Recherches associées : Qui Convient - Convient Pour - Qui Vous Convient - Qui Convient Parfaitement - Qui Vous Convient - Qui Lui Convient - Qui Convient Bien - Qui Vous Convient - Ce Qui Convient - Convient Particulièrement Pour - Il Convient Pour - Convient Parfaitement Pour - Convient Mieux Pour - Convient Pour Vous