Traduction de "pour qui convient" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Pour qui convient - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce qui convient pour un légat, dit assez sèchement l inconnu, ne convient pas pour une princesse.
That which is suitable for a legate, returned the stranger, with a good deal of dryness, is not suitable for a princess.
L'espéranto est une langue qui convient pour tout.
Esperanto is a language you can use for everything.
Ce qui vaut pour un duc me convient bien.
What's good enough for a duke is good enough for me.
Ce qui ne convient pas pour un travailleur grec, portugais ou espagnol ne convient pas non plus pour un travailleur turc ou marocain. .
Rare natural habitats are being destroyed or irreparably damaged.
Il convient d'opter pour les procédures d'approbation qui garantissent cette primauté.
Approval procedures should be selected which ensure this.
C' est le sujet qui convient pour un débat de minuit.
Just the subject for a midnight debate.
L'Unesco est l'organisme qui convient le mieux pour assumer cette responsabilité.
Unesco is the body which is best suited for the task.
Qui vous convient.
That suits you.
L'Organisation mondiale du commerce est l'instance qui convient pour les négociations commerciales.
WTO was the proper venue for negotiations on trade.
Tout agent mouillant qui convient pour la fibre examinée peut être utilisé.
Any wetting agent suitable for the fibre under test may be used.
Cette directive n'est pas le cadre qui convient pour traiter ce problème.
C 2 24 88) for a directive on package travel, including package holidays and package tours
Le mot qui convient.
Follies. Follies, all right.
La note qui convient le mieux est donc un  E  pour l'effort entrepris.
The most appropriate grade is therefore an E for effort.
Exactement ce qui me convient!
That's very true in my case.
Cocher la case qui convient.
Semi finished products of iron or non alloy steel
Cocher la case qui convient.
Aluminium articles other than gauze, cloth, grill, netting, fencing, reinforcing fabric and similar materials (including endless bands) of aluminium wire, and expanded metal of aluminium
Le règlement est un instrument juridique qui convient pour la création d'une agence communautaire.
A Regulation is the appropriate legal instrument for establishing a Community agency.
Il convient de le supprimer, ce qui permettra de dégager de nouvelles ressources pour
A degree of criticism is thus justified here.
Je suis là pour vous congédier en tant que domestique qui ne convient pas.
I am here to dismiss an unsatisfactory servant.
Venez le jour qui vous convient.
Come on any day you like.
C'est juste la taille qui convient.
It's just the right size.
C'est bien la procédure qui convient.
We now have before us a fourth report, on conscientious objectors.
À qui ce silence convient il ?
Who does this silence benefit?
Il sait ce qui me convient.
He knows what's best.
Je sais ce qui te convient.
I know what's best for you.
Il convient d'observer ce qui suit
The following should be noted
Saisissez un nom qui convient pour le carnet et cliquez sur le bouton Nouveau carnet.
Type a suitable name for the notebook and click the New notebook button.
Consultez un professionnel de santé pour déterminer la taille d aiguille qui vous convient le mieux.
See your healthcare professional to determine which needle size is best for you.
5.7 L'OMC est il le lieu qui convient pour réguler les mouvements des personnes physiques?
5.7 Is WTO the right place where to regulate the movement of physical persons?
Il convient de déterminer l'excédent qui s'ajoute à la quantité disponible pour la période suivante.
The surplus to be added to the quantity available for the following period should be determined.
Nous sommes venus vous proposer quelques outils pour transformer un présent qui ne nous convient pas.
We have come to offer you some tools to transform an unpresentable present, they explain.
Nous vous encourageons a expérimenter les différents styles pour trouver celui qui vous convient le mieux.
You are encouraged to experiment with the different styles until you find one which best suits your pattern of work.
Pour mesurer la dose agitez le flacon doucement avant ouverture. utilisez la cuillère mesure qui convient
To measure the dose shake the bottle lightly before opening take the correct measuring spoon
Il convient de prendre les précautions qui s'imposent pour la manipulation et l'élimination des médicaments antinéoplasiques.
Procedures for proper handling and disposal of antineoplastic medicinal products should be used.
Il convient d'adopter des mesures financières appropriées pour faire face aux nombreux défis qui nous attendent.
Appropriate financial measures are needed to meet the multiple challenges ahead.
7.7 L'OMC est elle l'organe qui convient pour réglementer en matière de mouvement des personnes physiques?
7.7 Is WTO the right body to regulate the movement of physical persons?
Pour ce qui est des questions internes, il convient de distinguer clairement les promesses des réalités.
With regard to internal issues, we must make a clear distinction between promises and the reality of the situation.
( Veuillez cocher la case qui convient ) 1.11 .
( Please tick as appropriate ) 1.11 .
Ce n'est pas la solution qui convient.
It is not the correct solution.
Il me faut faire ce qui convient.
I have to do what's right.
Choisissez celui qui vous convient le mieux.
You should pick whichever one is most comfortable to you.
Un style qui convient au soleil d'automne.
A style that matches the autumn sunlight!
Nous lui donnerons la suite qui convient.
He said that I had served in the Ger man army.
Une danse qui convient aussi à Harlem
A dance to do up there in Harlem so Someone started truckin'
Pour ce faire, il convient de
To that end, it attempts to do the following

 

Recherches associées : Qui Convient - Convient Pour - Qui Vous Convient - Qui Convient Parfaitement - Qui Vous Convient - Qui Lui Convient - Qui Convient Bien - Qui Vous Convient - Ce Qui Convient - Convient Particulièrement Pour - Il Convient Pour - Convient Parfaitement Pour - Convient Mieux Pour - Convient Pour Vous