Traduction de "pour une plainte" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plainte - traduction : Pour - traduction :
For

Plainte - traduction : Pour - traduction : Plainte - traduction : Plainte - traduction : Plainte - traduction : Plainte - traduction : Pour une plainte - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une plainte
A complaint
Nous préparons pour cela une plainte pour la Commission européenne.
He is therefore preparing a motion for the European Commission.
J'ai une plainte.
I have a complaint.
J'aimerais enregistrer une plainte.
I'd like to file a complaint.
PEUT PRÉSENTER UNE PLAINTE ?
WHAT IS MALADMINISTRATION ?
COMMENT PRÉSENTER UNE PLAINTE ?
HOW TO COMPLAIN ?
Tu déposeras une plainte.
You'll register a complaint.
J'ai une plainte. Tchécoslovaquie .
I have a complaint. Czechoslovakia.
Pas de jeune femme pour moi, mais une plainte contre vous.
That call wasn't for me. It was for you. Somebody has registered a complaint.
Nous avons eu une plainte.
We've had a complaint.
Je voudrais déposer une plainte.
I wish to make a complaint.
Quand vous avez une plainte
When you have a complaint
J'ai également formulé une plainte.
I have also made a complaint.
Je déposerai une plainte circonstanciée.
I'll write to the Guild a detailed letter of complaint.
En outre, les officiers allemands déposent une plainte pour outrage à militaire.
In addition, the military instituted legal proceedings because of insulting German officers.
Une fois arrivés , j'ai déposé une plainte.
When we arrived at the , I filed a complaint.
Le maire de Mejillones et les pêcheurs ont déposé une plainte pour contamination.
Mejillones Mayor and fishermen lodge a complaint with the Investigative Police (PDI) about the contamination.
Tout ce qu'il fallait, c'était une simple plainte pour violation du droit d'auteur.
All they needed was a single claim of copyright infringement.
Une de tes voisines s'est plainte.
One of your neighbors complained.
Une de vos voisines s'est plainte.
One of your neighbors complained.
Plainte faim crée une situation d'esprit
Complaint hunger creates a situation of mind
De plus, si une femme déposait une plainte pour acte de violence, elle pouvait réclamer compensation.
Moreover, if a woman wanted to file a lawsuit against violence, she had the right to claim damages.
L'accès direct, cela signifie pouvoir soumettre une plainte au Président du Parlement et voir cette plainte examinée, pour autant bien entendu qu'elle réponde aux critères définis.
In Denmark a film clip on the European Parliament's Committee on Petitions is being made at the present time for Danish television. It will be a short publicity film to explain not only the European Parliament but also our committee.
Ladite déclaration lui avait valu en son temps une plainte pénale pour enrichissement illicite.
This statement, at the time, earned him a criminal complaint for illicit enrichment.
Hong Kong Une culture de la plainte
Hong Kong Complaint Culture Global Voices
Plainte déposée par une association 1 2
English speaking background An association
J'ai une plainte contre tous les interdits
I've a complaint about all the forbidden
Ou Venüs Tezerel fera une plainte pénale.
Or Venüs Tezerel will make a criminal complaint.
Dans la plainte, une autre société a également été citée comme partie à l'origine de la plainte.
In the complaint, one more company was also mentioned as complainant.
Il ressort d'enquêtes effectuées auprès de femmes adultes en RFA que. pour une plainte déposée, il y a vingt délits qui ne font pas l'objet d'une plainte.
I can still remember the time when the first showing of a good looking naked girl on Netherlands television resulted in sensational news paper headlines round the world and in angry ques tions being asked in the Netherlands Parliament.
Si la plainte est admissible et suffisamment fondée pour justifier une enquête, le Médiateur ouvre une enquête préliminaire.
If the complaint is admissible and there seem to be sufficient grounds to conduct an inquiry, the Ombudsman carries out a preliminar investigation.
Je n'ai pas eu une plainte contre Tom.
I haven't had one complaint about Tom.
Jeanlin, tiré de son évanouissement, eut une plainte.
Jeanlin, awaking from his faint, moaned.
C'est là une plainte précise qui nous parvient.
That is a clear complaint that we get.
Pour quelles raisons portez vous plainte contre Dan?
What are you suing Dan for?
Dans cette hypothèse, le commissaire recevra immédiatement une plainte pour entrave à la concurrence en Europe.
However, if that were the case, the Commissioner would immediately receive a complaint about the lack of competition in Europe.
Une dernière remarque, qui comporte une plainte à l'adresse du Conseil.
The Commission has endeavoured to provide a large amount of information.
Plainte ?
Charges?
J'ai déposé une plainte au bureau du procureur général.
Submitted a complaint to the prosecutor general's office.
Et les procureurs devraient commencer à préparer une plainte.
And prosecutors should start preparing a case.
Au dépôt d'une plainte, le médiateur engage une enquête.
When a complaint is submitted, the Ombudsman opens an investigation.
Une plainte au sens du paragraphe 1 doit démontrer
A complaint under paragraph 1 shall include evidence
Ma plainte concerne une administration jouissant d'un monopole d'État.
I have absolutely no doubt that this was because the issue was being raised here too.
Bourrache ! j'ai encore reçu une plainte à votre sujet !
Bourrache, I received another complaint about you.
Enfin chef cette dame avait déposé une plainte formelle.
But that woman voiced a formal complaint.

 

Recherches associées : Une Plainte - Une Plainte - Plainte Pour Infraction - Plainte Pour Vous - Porter Plainte Pour - Plainte Pour Violation - Signaler Une Plainte - Rejeter Une Plainte - Lancer Une Plainte - Fermer Une Plainte - Déposer Une Plainte - Une Plainte Contre - Ouvrir Une Plainte - Poursuivre Une Plainte