Traduction de "pouvoir ou recours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Recours - traduction : Recours - traduction : Recours - traduction : Pouvoir ou recours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'article 44 indique clairement que le pouvoir peut contraindre le pouvoir législatif et judiciaire, sans avoir recours à une procédure de remise en question ou d'examen.
Article 44 clearly states that the power has binding effect in legislative and judiciary aspects, without a process to challenge or scrutinize them.
Tout refus d'entrée ou de séjour doit être dûment motivé par écrit et doit pouvoir faire l'objet d'un recours.
Any denial of entry or residence must be fully justified in writing and open to appeal.
Les demandeurs devraient pouvoir introduire un recours administratif ou judiciaire contre les actes ou omissions d'une autorité publique en relation avec une demande.
Applicants should be able to seek an administrative or judicial review of the acts or omissions of a public authority in relation to a request.
Par ailleurs, afin d apos éviter tout retard délibéré, on ne devrait pas exiger que les recours ordinaires ou administratifs soient épuisés avant de pouvoir exercer le recours en amparo.
With regard to the exhaustion of ordinary or administrative remedies, it is also suggested that, in order to avoid deliberate procrastination, it should not be necessary to have exhausted all administrative remedies before applying for the remedy of amparo.
5.19 Les conclusions de toute procédure doivent pouvoir faire l'objet d'un recours.
5.19 The findings of any proceedings should be subject to appeal.
8.2.13 Les études d'impact estimées incomplètes ou insuffisantes devraient pouvoir être révisées, y compris par le recours à des expertises externes si nécessaire.
8.2.13 It should be possible to revise impact assessments which are incomplete or insufficient, by resorting to external experts, if necessary.
8.2.14 Les études d'impact estimées incomplètes ou insuffisantes devraient pouvoir être révisées, y compris par le recours à des expertises externes si nécessaire.
8.2.14 It should be possible to revise impact assessments which are incomplete or insufficient, by resorting to external experts, if necessary.
Seules les instances de recours visées au paragraphe 7 ont le pouvoir de suspendre ou d infirmer les décisions prises par l autorité de régulation.
qualifications means diplomas, certificates and other evidence of formal qualification issued by an authority designated pursuant to legislative, regulatory or administrative provisions and certifying successful completion of professional training.
Demandes, déclarations ou recours
Claims, declarations or appeals
Ou bien est elle déjà prête à faire tout ce qui est en son pouvoir pour ouvrir l'ère d'une politique énergétique n'ayant pas recours à des matières fossiles ou nucléaires.
Alternatively, do we want, as of now, to start making every possible effort to move towards an age where energy policy will involve the use neither of fossil fuels nor of nuclear energy?
Les autorité ont le pouvoir en dernier recours, d'interpréter à leur guise ces restrictions.
The authority controls the ultimate power to interpret the restrictions.
toute mesure présumé illégale prise dans l exercice des pouvoirs qui sont conférés à cette instance indépendante ou tout manquement présumé dans l exercice de ces pouvoirs puisse faire l objet d un recours juridictionnel ou d un recours auprès d une autre instance indépendante qui soit une juridiction ou un tribunal et qui soit indépendante par rapport au pouvoir adjudicateur et à l instance de recours
In the event that the European Union does not provide the financial and technical assistance referred to in paragraph 4, the Republic of Armenia may have recourse to the dispute settlement mechanism provided for in Chapter 13 and, if successful, suspend the obligations arising from paragraphs 2 and 3.
Le recours est ouvert pour incompétence, violation des formes substantielles, violation du traité, du présent règlement ou de toute règle de droit relative à leur application, ou détournement de pouvoir. voir.
The action may be brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, infringement of the Treaty, of this Regulation or of any rule of law relating to their application or misuse of power.
procédures de recours ou de réexamen
laws, regulations, and administrative rulings of general application relating to rules of origin
Procédures de recours ou de réexamen
A Member may require that the applicant have legal representation or registration in its territory.
Procédures de recours ou de réexamen
Specific Disciplines on Fees and Charges for Customs Processing Imposed on or in Connection with Importation and Exportation
Procédures de recours ou de Réexamen
CONGO
Procédures de recours ou de réexamen
Pursuant to the Ministerial Decision of 7 December 2013 (WT MIN(13) 36, WT L 911), the Preparatory Committee on Trade Facilitation established under the General Council (hereinafter referred to as the Preparatory Committee ) shall, inter alia, receive Members' notifications of Category A commitments under the Agreement on Trade Facilitation (hereinafter referred to as the Agreement ).
Procédures de recours ou de réexamen
Art. 11.6
Rsixtoiglesias Espagne remise de peine pour des tortionnaires et nouvelles taxes pour pouvoir faire recours.
Rsixtoiglesias Spain it pardons torturers and uses fines as a means of justice.
Pouvoir du peuple ou pouvoir de Poutine ?
From People Power to Putin Power
Les actes qui ont un effet juridiquement contraignant et extérieur doivent pouvoir faire l'objet d'un recours pour autant qu'ils n'émanent pas d'organes ou d'institutions agissant dans l'exercice de pouvoirs judiciaires ou législatifs.
Administrative acts should be subject to review where they have legally binding and external effect as long as those acts are not adopted by bodies or institutions acting in a legislative or judicial capacity.
Un recours pour illégalité, par exemple si l'intéressé peut faire valoir sa qualité de centrafricain ou s'il dénonce un vice de procédure Un recours pour excès de pouvoir au cas où il y avait par exemple erreur manifeste d'appréciation.
An appeal against abuse of power, where, for example, there has been a clear error of judgement.
Dorénavant, le Parlement aura le pouvoir de saisir la Cour de justice des Communautés européennes d'un recours en annulation d'un acte du Conseil ou de la Commission, à condition que ce recours ne tende qu'à la sauvegarde de ses prérogatives .
From without being able to take legalrecourse (.,.) that can be exercised surelyand etfectively.' now on, the European Parliarnent will have the powerto submit a request to the European Courtfor annulment of a Council or Commission act 'on the condition that these proceedings onlyinvolve safeguarding its prerogatives.'
Les partis politiques ont eux mêmes recours à la violence dans leur lutte pour le pouvoir.
Furthermore, political parties had been using violence in the fight for power.
En outre, toutes les décisions classant un document comme confidentiel devront pouvoir faire l'objet d'un recours.
In addition, it must be possible to appeal against all decisions relating to confidentiality.
Pour pouvoir appliquer le CAPM, il faut donc avoir recours à une estimation du facteur bêta.
The CAPM can be used only on the basis of an estimate of the beta factor.
Recours à une procédure arbitrale ou judiciaire
Resort to arbitral or judicial proceedings
La législation d'un Membre pourra exiger que le recours ou le réexamen administratif soit engagé avant le recours ou le réexamen judiciaire.
Article 4
Le formulaire de pouvoir Le formulaire d'opposition Le formulaire de recours Le formulaire de demande en nullité
Authorization Form Opposition Form Apped Form Form for the request for a declaration of invdidity
Ce recours est ouvert pour incompétence, violation des formes substantielles, détournement de pouvoir et, surtout, violation du droit communautaire des marques ou de toute autre règle de droit communautaire.
The action may be brought on grounds of lack of competence, infringement of an essential procedural requirement, abuse of power and. in particular, for infringement of Community trade mark law or any other rule of Community law.
b) Statue sur une réclamation ou un recours
(b) Rules on a claim or an appeal
Les possibilités de recours sont exclues ou limitées
Also the possibility to appeal is excluded or restricted.
Droit à un recours ou à un réexamen
Donor Member
Droit à un recours ou à un réexamen
With reference to the above, the Government of Mexico has the honour to notify the Preparatory Committee that it designates all of the provisions contained in Section I of the Agreement (annexed to the above mentioned Ministerial Decision) under Category A for implementation in full upon the entry into force of the Agreement.
Procédures de recours ou de réexamen paragraphe 4
Art. 7.1
le recours à la menace physique ou verbale
the use of threatening or abusive language or behaviour
Signification ou notification de l acte introductif du recours.
Service of the document instituting the challenge.
c) Il est possible de contester un acte ou une omission d'une autorité publique en formant un recours administratif ou un recours contentieux.
((c) Challenging Challenges to acts or omissions by of public authorities may be undertaken is carried out in the administrative and judicial administrative proceedings.
Dans le cas d un recours contre une décision d adjudication, chaque partie s assure que le pouvoir adjudicateur ne puisse conclure le marché avant que l instance de recours statue soit sur la demande de mesures provisoires soit sur le recours.
nothing in the presentation is likely to mislead consumers as to the true origin of the product.
L'auteur soutient que les autres recours invoqués par l'État partie n'étaient pas des recours utiles ou disponibles.
The author denies that the other remedies referred to by the State party are effective or were available to her.
D éventuels refus ou autres réponses des autorités compétentes, y compris le refus ou le retrait de l autorisation, doivent être motivés, notamment au regard des dispositions du présent article, et doivent pouvoir faire l objet d un recours juridictionnel.
Any refusal or other response from the competent authorities, including the refusal or withdrawal of an authorisation, shall be fully reasoned, in particular with regard to the provisions of this Article, and shall be open to challenge before the courts.
Si, pour l'une des raisons mentionnées au paragraphe 1 ou pour tout autre motif, un membre d'une division ou d'une chambre de recours estime ne pas pouvoir participer au règlement d'une affaire, il en avertit la division ou la chambre.
If, for one of the reasons mentioned in paragraph 1 or for any other reason, a member of a Division or of a Board of Appeal considers that he should not take part in any proceedings, he shall in form the Division or Board accordingly.
Mais, en même temps, on note des cas répétés de recours au pouvoir politique dans les relations internationales.
But at the same time there are repeated instances of the use of power politics in international relations.
Interdiction temporaire du recours à la garantie globale d'un montant réduit ou du recours à la garantie globale
Temporary prohibition of the use of the comprehensive guarantee for a reduced amount or the comprehensive guarantee

 

Recherches associées : Revendication Ou Recours - Droits Ou Recours - Droit Ou Recours - Pouvoir Ou Privilège - Autorité Ou De Pouvoir - Droit Ou Le Pouvoir - Ou Ou Ou - Recours Contractuels - Faire Recours - Avoir Recours - Recours Limité