Traduction de "prendre comme sujet" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission se présentent comme suit | The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of the Mission are |
L'Assemblée devra prendre une décision à ce sujet. | I am sorry that the Commission has taken flight. |
Comme dans de nombreux autres cas de rapatriement, le sujet a suscité différents points de vue sur les mesures à prendre. | Like many repatriation issues, the topic has generated different views on what should be done. |
C est une zone que nous mettons en avant comme un point chaud au sujet duquel les décideurs devraient prendre des mesures . | That is an area we are highlighting as a hot spot where policy makers should take action, Sharma says. |
Je veux prendre un sujet de discussion plutôt humble. | I want to take something rather humble to discuss. |
Je veux prendre un sujet de discussion plutôt humble. | For every calorie of food that we consume here in Britain today, 10 calories are taken to produce it. |
Qui peut prendre la décision au sujet de l'eau ? | Who gets to make the decision about water? |
Quelles initiatives la Commission compte t elle prendre à ce sujet? | What measures does the Commission intend to take to deal with this matter? |
Quelles initiatives compte prendre la Commission à ce sujet? | What measures does the Commission intend to take to deal with this matter? |
Il devra pourtant prendre une décision à ce sujet. | It will nevertheless have to make a decision about this. |
Il aurait fallu prendre clairement position à ce sujet. | A clear stand should have been taken on this issue. |
Il faudra alors prendre une décision claire à ce sujet. | An explicit decision needs to be taken on them. |
Envisage t elle de prendre des mesures à ce sujet? | Has the Commission considered taking any action over these matters? |
Seul M. Glidden peut prendre une décision à ce sujet. | It would be impossible for us to make a decision in this. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Mission des Nations Unies au Soudan se présentent comme suit | The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing of UNMIS are |
Nous devons être informés à ce sujet, nous devons avoir la possibilité de prendre position à ce sujet. | We should be kept informed about that we should have an opportunity to deliver an opinion on it. |
Le Parlement européen pourrait prendre l'initiative d'une conférence sur le sujet. | The European Parliament could take the initiative of organizing a conference on this subject. |
Nous ne devons pas prendre de décision hâtive à ce sujet. | It is a question of not making a hasty decision. |
On ne peut prendre de décision à ce sujet sans participation. | Such decisions must not be taken without consultation. |
m'a permis de prendre la liberté de vous écrire au sujet | has allowed me to take this liberty of writing you concerning |
Comme prendre Kaletra? | How should Kaletra be taken? |
Autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat | A member may at any time move the closure of the debate on the item under discussion, regardless of whether any other member or representative has signified a wish to speak. |
Vous aurez à jouer au sujet et de prendre soin de vous. | You'll have to play about and look after yourself. |
Ils vont prendre sa déclaration au sujet de l'accident de Burak Çatalcalı. | They'll take his statement regarding Burak Çatalcalı accident. |
Le Parlement européen pourrait prendre l'initiative d'organiser un colloque sur ce sujet. | The European Parliament could take the initiative in organizing a symposium on this subject. |
Prendre quoi comme ça ? | Take what too hard? |
Autorisation de prendre la parole au sujet de la clôture du débat 37 | Permission to speak on the closure of the debate 38 44. |
Je serais heureux si le Bureau pouvait prendre une décision à ce sujet. | I would be grateful if the Bureau could take that decision. |
À ce sujet, je prie la Commission de prendre cela très au sérieux. | I would ask the Commission to take that very seriously. |
Il incombe bien sûr aux Slovaques de prendre une décision à ce sujet. | It is, of course, up to the Slovaks to decide. |
J'ai traversé cette phase comme un sujet | I got through that sentence like a subject and a predicate |
Pour d'autres utilisateurs Twitter, c'est l'incompréhension pourquoi s'en prendre à Rachel Price quand le sujet alimente tant de discussions, sur les médias sociaux comme dans les médias traditionnels | Other Twitter users couldn't understand why Price was singled out, considering that so many both on social and in mainstream media were talking about it |
La Hongrie est prête à prendre une part active aux délibérations sur ce sujet. | Hungary was prepared to take an active role in those discussions. |
Nous pourrions aller à notre bateau et prendre le petit déjeuner à ce sujet. | We could go to our boat and have a breakfast on it. |
L'Assemblée générale et le Conseil de sécurité doivent prendre leurs responsabilités à ce sujet. | The General Assembly and the Security Council must take responsibility in that regard. |
Des membres souhaitent ils prendre la parole au sujet de la demande de division? | Do any members wish to speak on the request for division? |
Je serais extrêmement reconnaissant à Lord Cockfield de prendre brièvement position à ce sujet. | This is fair and strictly relevant to the directive's purpose and I will defend this posi tion in the Council. |
Nous espérons que le Conseil pourra prendre une décision à ce sujet à Stockholm. | We hope that the Council will be able to decide on this in Stockholm. |
Nous devons revenir à ce sujet et prendre une décision aussi rapidement que possible. | We must discuss this matter again as soon as possible and then adopt a motion. |
Les collègues qui sont intéressés par ce sujet devraient prendre note de ce débat. | Those colleagues who are interested should take note of that debate. |
sujet verbe objet à un destinataire peut aussi être utilisé comme sujet destinataire verbe objet . | subject verb thing to a recipient can also be expressed as subject verb recipient thing. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre au sujet du financement de la Force des Nations Unies chargée du maintien de la paix à Chypre se présentent comme suit | The present report contains the performance report on the budget of the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. |
Comme cela arrive très souvent, le sujet ne donne pas lieu à discussion et c'est pour quoi je suis amené à prendre la parole devant une saUe presque vide. | As so often happens, it is non controversial and therefore I am speaking to a practically empty House. |
Nous allons le prendre comme domestique? | Are we going to take him as a servant? |
Prendre comme indiqué par le médecin. | Take as directed by the doctor. |
Recherches associées : Comme Sujet - Comme Sujet - Comme Prendre - Prendre Comme - Prendre Comme - Prendre Un Sujet - Comme Par Sujet - Comme Sujet à - Sujet Comme Ici - Prendre Comme Base - Prendre Comme Vrai - Prendre Comme Acquis - Prendre Comme Exemple - Prendre Comme Donné