Traduction de "prendre notre temps" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom nous a dit de prendre notre temps. | Tom told us to take our time. |
Prenons notre temps. Je n'aime pas prendre de risque. | Let's start in plenty of time. I don't like to take risks. |
Nous avons amplement le temps de prendre notre train. | We have ample time to catch our train. |
Nous avons à peine le temps de prendre notre petit déjeuner. | We hardly have time to eat breakfast. |
Cela peut prendre du temps de supprimer des images de notre index. | It can take some time to remove images from our index. |
Vous pouvez prendre votre temps pour étudier notre offre tout en terminant votre projet en cours. | You can take your time to consider our offer while finishing up with your current project. |
Donc, rappelez vous on va prendre beaucoup de temps pour comprendre l'impact du temps en mettant l'incertitude dans un coin de notre esprit mais sans la prendre en compte vraiment. | So remember, we are going to spend a lot of time understanding the impact of time with uncertainty, somewhere in the back of our minds but not explicitly accounted for. |
Quand on met à jour notre statut, on ne pense pas vraiment au temps que ça va prendre. | I mean, when we update a status message, we don't really think about how long that's going to take. |
Prendre du temps...? | Take time...? |
Prendre un temps d'arrêt. | Take a time out. |
Il est plus que temps de prendre des mesures d'urgence, que seul notre groupe parlementaire a réclamées depuis des années. | It is more than high time that urgent measures be taken, measures which our parliamentary group alone has been calling for for years. |
J'aimerai vraiment prendre mon temps pour prendre cette décision. | I would really take my time to make that decision. |
Nous prendre notre eau? | Taking our water? |
Elle va prendre conscience de temps en temps Docteur ... | She'll gain conscious in a while Doctor... |
Maintenant, cela va prendre du temps parce nous cela a pris du temps pour ces défauts dans notre esprit, ces tendances, pour se construire, et il faudra donc du temps pour les défaire. | Now, it takes time because we it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well. |
Maintenant, cela va prendre du temps parce nous cela a pris du temps pour ces défauts dans notre esprit, ces tendances, pour se construire, et il faudra donc du temps pour les défaire. | Now, it takes time, because it took time for all those faults in our mind, the tendencies, to build up, so it will take time to unfold them as well. |
Cela peut prendre du temps. | It is likely to build over time. |
Tu peux prendre ton temps. | You can take your time. |
Cela va prendre du temps. | That's going to take some time. |
Ça va prendre du temps. | That's going to take a while. |
Cela va prendre du temps. | That's going to take time. |
Cela pourrait prendre du temps. | This may take time. |
Je vais prendre mon temps | Je vais prendre mon temps |
Cela va prendre du temps. | It's going to take a while. |
Il va prendre son temps. | It will take its time. |
Ça pourrait prendre du temps. | Say, this may take some time. |
Prendre des mesures de notre condition, de notre capacité. | Take action from our condition, from our capacity. |
Tâchons de prendre notre revanche. | Now let us try to take our revenge. |
Vous pouvez prendre notre or | You can have what gold we've got.' |
Notre projet de résolution est présenté aujourd'hui à l'Assemblée générale de façon qu'elle ait le temps de prendre des décisions avant septembre. | Our draft is being presented to the General Assembly in time for decisions to be taken before September. |
Vous perdons notre temps. | You are wasting our time. |
Notre temps est compté | This is our fate, I'm yours |
Notre temps est compté | So please don't, please don't |
On perd notre temps. | We're wasting our time |
Pourquoi perdre notre temps ? | Why lose more time? |
Nous perdons notre temps. | Here we are to waste all our time. |
Nous perdons notre temps. | Stop. Look, Susan, we're not getting anywhere like this. |
Ça peut prendre un certain temps. | This may take a while. |
Cela peu prendre un certain temps. | And now I do Box Counting Setup and Go. |
Combien de temps cela va prendre? | How long will it take? |
Ca va me prendre du temps. | It may take me some time. |
Et que dira notre refus d en prendre sur notre moralité ? | And what does it say about us if we won t? |
Et que dira notre refus d en prendre sur notre moralité ? | And what does it say about us if we won t? |
Et pourtant nous passons étonnamment peu de temps à prendre son de ce qui compte le plus la façon dont fonctionne notre esprit. | Yet, we spend surprisingly little time taking care of what matters most the way our mind functions |
Il a la réputation de prendre son temps pour prendre une décision. | He has a reputation for taking a long time to make a decision. |
Recherches associées : Notre Temps - Notre Temps - Prendre Notre Position - Prendre Notre Quiz - Prendre Notre Cas - Prendre Notre Stand - Prendre Notre Parole - Pendant Notre Temps - Perdre Notre Temps - Notre Temps Ensemble - Pour Notre Temps - De Notre Temps - De Notre Temps - Gérer Notre Temps