Traduction de "quelques années avant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Quelques - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Avant - traduction : Années - traduction : Quelques - traduction : Avant - traduction : Années - traduction : Quelques années avant - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Faisons un bond de quelques années en avant.
Fast forward (quite) a few years.
Pourtant, quelques années avant, la mort ne les auraient jamais troublés.
And yet, a few years earlier, death never crossed their mind.
C'est ce qu'a compris Robin Williams quelques années avant nous tous.
This was figured out by Robin Williams a few years before the rest of us.
Tu as quelques années devant toi avant de tuer un homme.
I don't think you can kill anybody for a couple of years yet.
Les structures régionales subsistèrent en parallèle pendant quelques années avant d'être abolies.
The regional management structure continued in parallel for a few years before it was abolished.
Le premier vide artificiel avait été produit quelques années avant par Evangelista Torricelli.
The first artificial vacuum had been produced a few years earlier by Evangelista Torricelli, and had inspired Guericke to design the world's first vacuum pump, which consisted of a piston and cylinder with one way flap valves.
Quelques années avant ça, je fumais un paquet par jour, menant une vie très sédentaire.
And a year before that I was a pack a day smoker, living a very sedentary lifestyle.
Elle finit ses études en étudiant le français pendant quelques années, avant de rentrer en Iran.
She completed her study of French in a couple of years, before moving back to Iran.
Il erre pendant quelques années entre Paris et Oxford, avant de s'installer à Rome en 1925.
After some years in Ávila, Paris and Oxford, after 1920, he began to winter in Rome, eventually living there year round until his death.
Quelques années.
Years.
Les six programmes spécifiques ont tous étés lancés quelques années avant leur intégration dans le programme cadre.
All the six specific programmes had been running for some years before they were brought together into the EFP.
Cela signifie qu'il faudra attendre quelques années encore avant que la Suède ne puisse ratifier la convention.
It means that it will be some years before Swedish ratification is possible.
dans quelques années.
In a few years (less than ten).
dans quelques années.
in a few years.
dans quelques années.
In some few years.
dans quelques années.
Within three to nine years.
dans quelques années.
In a few years.
dans quelques années.
Within a few years.
En 1760, quelques années avant sa mort, elle se sépara du château qui retomba dans le domaine royal.
In 1760, a few years before her death, she left the castle and it returned to the Crown.
Avant de travailler à l USIP, Ivan a travaillé quelques années chez Internews, une organisation internationale de développement des médias.
Prior to his time at USIP, Ivan spent several years with Internews, an international media development organization.
Et en quelques années,
And in a few short years,
Seulement depuis quelques années.
Only a few years
Quelques années, en fait.
Maybe a few years, even.
Quelques années plus tard...
A few more years...
Je suis né à Nice, en France, où mes parents ont travaillé pendant quelques années avant de retourner à Madagascar.
I was born in Nice, France where my parents worked for a couple of years before going back to Madagascar.
Charles H. Kay, le fils de James, achète la maison en 1845, quelques années avant la mort de ses parents.
Charles H. Kay, son of James, had purchased the house in 1845, a few years before his parents' deaths.
30 souhaiteraient être informés dès que possible, tandis que 24 souhaiteraient l'être au moins quelques années avant l'introduction de l'euro.
30 of respondents indicate that they would like information as soon as possible, while 24 would prefer to get it at least a few years before the introduction of the euro.
Retournons quelques années plus tôt.
We go back a couple years in time.
Cela nous prendra quelques années.
It's going to take us a few years.
Je l'étudie depuis quelques années.
And I've been studying it for a couple years.
Il y a quelques années,
A number of years ago,
Ça fait déjà quelques années.
So it's been a couple of years.
Il y a quelques années.
A couple of years ago.
Vous n'aurez que quelques années.
The most you can get is a few years. I didn't do it.
Nous présenterons, avant Lisbonne, nos propositions concernant un instrument d'intervention rapide afin de fournir de l'aide là où c'est nécessaire, pas en quelques mois ou en quelques années, mais en quelques jours ou semaines.
We will be bringing forward to the Council before Lisbon our proposals on a rapid reaction facility so that we can provide assistance where it is required, not in months or years, but in days or weeks.
Il a été démontré que Josquin des Prés était né autour de 1450 ou quelques années plus tard et n'avait pas été en Italie avant les années 1480.
More recent scholarship has shown that Josquin des Prez was born around 1450 or a few years later, and did not go to Italy until the early 1480s.
27 années avant.
27 years before.
Pas avant quelques jours.
Not for several days.
Endetté, Antoine doit remettre au sire de Pardhaillan la forteresse en 1618, avant de pouvoir la racheter quelques années plus tard.
In debt, Antoine had to give the fortress to the lord of Pardhaillan in 1618, before being able to buy it back several years later.
C'est une chose qu'on a inventé il y a quelques années, ou créé il y a quelques années.
And it s actually something that we invented a few years ago, or created a few years ago.
Ce truc a été découvert il y a seulement quelques années, et pourrait nous frapper dans quelques années.
This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now.
J'ai fait quelques travaux pour Microsoft il y a quelques années.
I did some work for Microsoft a few years back.
Ça fait juste quelques années, que tous les gens qui font du marketing ont découvert, que cela ne fonctionnait plus comme avant.
That just over the last few years, what anybody who markets anything has discovered is that it's not working the way that it used to.
Quelques années seront encore nécessaires avant que la participation des salariés ne devienne un élément reconnu de la structure des entreprises slovènes.
A number of years are likely to elapse before co determination involving workers becomes an established component of Slovenian enterprise culture.
La nouvelle église fut terminée seulement quelques années avant que le prieuré de Bath ne soit dissous en 1539 par Henri VIII.
The new church was completed just a few years before Bath Priory was dissolved in 1539 by Henry VIII.

 

Recherches associées : Quelques Années - Quelques Années - Quelques Années - Quelques Années - Quelques Années - Années Avant - Années Avant - Après Quelques Années - Dans Quelques Années - Depuis Quelques Années - Depuis Quelques Années - Depuis Quelques Années - Depuis Quelques Années - Depuis Quelques Années