Traduction de "réduire les restrictions" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction : Réduire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

xiii) les conditions particulières d emploi, y compris les restrictions liées à l utilisation d antimicrobiens en vue de réduire le risque de développement d une résistance aux antimicrobiens
(xiii) special conditions for use, including restrictions on the use of antimicrobials in order to limit the risk of development of antimicrobial resistance,
La plupart des grands aéroports imposent des restrictions d'exploitation ou recourent à des instruments économiques pour réduire l'exploitation des types d'aéronefs les plus bruyants.
Most large airports place restrictions on the use of the noisiest types of aircraft or employ economic instruments in order to limit their use.
2.3 La Commission a lancé une série d'études pour établir si les restrictions concernant l'usage des phosphates dans les détergents seraient justifiées pour réduire l'eutrophisation dans l'UE.
2.3 The Commission initiated a series of studies to establish whether restrictions on phosphates in detergents would be justified to reduce eutrophication in the EU.
Mais Obama sait aussi que si les états qui possèdent l arme nucléaire veulent imposer des restrictions plus fortes aux autres, ils devront réduire leur propre arsenal.
But Obama also knows that if the existing nuclear states want others to accept tougher restrictions, they will have to cut back their nuclear arsenals.
Nous sommes parvenus à réduire les restrictions de sécurité héritées du conflit de 1982 et avons abouti à un accord provisoire sur la pêche pour 1993.
We have made progress in reducing the security restrictions inherited from the 1982 conflict and we have reached a provisional understanding on fishing for 1993.
Hormis ces restrictions, la Commission ne peut évidemment pas réduire spontanément des crédits en fonction de l'un ou l'autre élément jugé approprié.
Apart from these limitations, the Com mission cannot of course arbitrarily reduce appropriations to suit one requirement or another.
Les restrictions sont les suivantes
Annual quota for exports from Canada into the European Union (units, unless otherwise specified)
Il a récemment déclaré à un public indien naturellement, les pays en développement seront exemptés de telles restrictions, mais il est certain que les pays développés devront réduire leurs émissions.
He recently told an Indian audience, of course, the developing countries will be exempted from any such restrictions, but the developed countries will certainly have to cut down on emissions.
Il a récemment déclaré à un public indien  naturellement, les pays en développement seront exemptés de telles restrictions, mais il est certain que les pays développés devront réduire leurs émissions.
He recently told an Indian audience, of course, the developing countries will be exempted from any such restrictions, but the developed countries will certainly have to cut down on emissions.
La proposition de la Commission déclare que les efforts visant à réduire les nuisances sonores doivent être envisagés au niveau des aéroports individuels, afin d'imposer des restrictions d'exploitation aux aéronefs.
This Commission proposal states that noise reduction efforts are now to be assessed on the basis of individual airports, with a view to imposing operating restrictions on aircraft.
Restrictions dans les tunnels
Tunnel restrictions
Restrictions sur les URL
URL Restrictions
Activer les restrictions 160
Enable restrictions
Les restrictions énumérées sont
The established restrictions
Ce texte prévoit aussi des instruments à meilleur marché , mais ils pèchent souvent par manque d'efficacité, les restrictions ne pouvant y réduire considérablement la présente utilisation des sols.
Negligence of this consultation duty is a criminal offence (which is not the case otherwise, according to Section 20).
En outre, les restrictions peuvent avoir un effet indirect sur la demande des services non interdits et par exemple réduire les recettes provenant du tourisme dans la région (par exemple Ukraine).
Furthermore, as an indirect effect on demand for the permitted services, the transit restrictions may affect receipts from tourism in the region (e.g. Ukraine).
Restrictions demeurent pour les marchandises.
Restrictions remain on the passing of goods.
Appliquer les restrictions de DRM
Enforce DRM restrictions
9.5 Concernant les restrictions réglementaires
10.5 Concerning regulatory restrictions
Restrictions concernant les filets dérivants
Restrictions on drift nets
Cette tendance devrait s'accentuer avec l'adoption par le Conseil prévue pour juin prochain de mesures visant à réduire les restrictions en matière d'accès au marché, de tarifs et de capacité.
This is a trend which will increase with the expected adoption by the Council in June this year of measures to reduce restrictions on market access, tariffs and capacity.
De son côté, pour améliorer la libre circulation des biens entre elles, la Communauté doit ellemême réduire ses restrictions quantitatives, par exemple, pour les produits textiles provenant de la Turquie.
But progress still has to be made in lowering its excessively high customs duties, which impede imports from the Community, and in abolishing quantitative restrictions on trade.
Par ailleurs, il n'est pas non plus nécessaire de signaler dans cette proposition que, jusqu'à ce jour, la Finlande n'a pas respecté son obligation de réduire graduellement les restrictions intracommunautaires.
Neither is it necessary in this proposal to draw attention to the fact that Finland has so far failed to fulfil its obligation to liberalise the intra Community restrictions in stages.
Au lieu des restrictions inutiles, ce serait là, je le répète, une manière plus efficace de réduire le nombre des accidents sur nos routes européennes.
I also support Amendment No 11 in relation to the 400 cc issue.
Identifier les restrictions d'exploitation pour le personnel, y compris les limites géographiques, et les restrictions de manœuvres en triage.
Identify operational restrictions to staff, including geographical limitations, and shunting restrictions.
Il nous faut tout simplement du temps pour préparer la nouvelle politique en matière d'alcool, avec des mesures pour réduire les risques que pourra induire cette suppression des restrictions à l'importation.
Quite simply, time is needed to prepare the new alcohol policy and incorporate new features which may reduce the possible risks involved in abolishing import restrictions.
Chacun sait que les Américains nous ont sérieu sement menacé d'augmenter les droits de douane sur ces importations. D'autre part, les restrictions budgétaires nous obligent à réduire considérablement les dépenses consenties pour distiller les excédents de vin.
With reference to today's debate, which I view with satisfaction and for which I thank the participants on behalf of the Commission, I can explain, in answer to Mr Mizzau, that quality wines, denominated QWPSR quality wines produced in specific regions , are not subject to compulsory distillation.
Passer outre les restrictions du document
Override document restrictions
1.9.5 Restrictions imposées dans les tunnels
1.9.5 Tunnel restrictions
Tous les types de restrictions verticales
All types of Vertical Restraints
Lignes directrices sur les restrictions verticales
Vertical Restraints
l'information du personnel quant aux restrictions d'exploitation, y compris les contraintes géographiques et les restrictions relatives à la manœuvre,
Identify operational restrictions to staff, including geographical limitations, and shunting restrictions
Restrictions
Restrictions
Restrictions
Limitations
Les seules restrictions au mariage sont les suivantes
The only restrictions on marriage are the following
Il convient toutefois de mener une action cons tante et énergique en vue d'améliorer la zootechnie et de réduire les dommages directs subis par les producteurs du fait des restrictions commerciales imposées par la Communauté.
It is not the first time that this House has dealt with the problem. In fact, in January 1985 Parliament made a statement on three integrative proposals for a directive on traditional and African swine fever designed to improve existing protective measures for trade in live pigs, pigmeat and pigmeat based products as well as reduce the risks of contagion.
Les restrictions favorisent la créativité, dit Hartzog.
Limitations encourage creativity, Hartzog says.
Les restrictions sur la propriété de terres
Restrictions on owning land
Restrictions de K3b sur les DVD vidéo
K3b Video DVD Restrictions
En été, les restrictions d'eau sont courantes.
In summer, water restrictions are common.
Les restrictions au droit de quitter Israël.
Restrictions on the right to leave Israel.
f) les restrictions d'utilisation de certains pesticides
(f) restrictions on the use of particular pesticides
les restrictions de vente (cf. décision Chiquita).
tying arrangements (see communications decision)
propositions, étant donné les restrictions globales imposées.
This brings me to the compromise itself, though I shall not go into every detail of it.
Les menaces de restrictions de livraison, suivies par des restrictions ponctuelles, ont notamment concerné le modèle 306 break.
The threats to restrict supplies, followed by sporadic restrictions, affected among others the 306 Estate model.

 

Recherches associées : Réduire Les - Lever Les Restrictions - Les Restrictions D'utilisation - Traiter Les Restrictions - Assoupli Les Restrictions - Supprimer Les Restrictions - Les Restrictions Commerciales - Les Restrictions De - Assouplir Les Restrictions - Surmonter Les Restrictions - Respecter Les Restrictions - Les Restrictions Concurrentielles - Les Restrictions D'accès - Renforcer Les Restrictions