Traduction de "rôle en aidant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Aidant - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Aidant - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle en aidant - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En vous aidant vousmême | By helping yourself. |
Je crois que la Commission a sur ce plan un rôle important à jouer en aidant à élaborer une telle politique. | I think that the Commission could do a great deal there to help this develop. |
Ces personnes sont beaucoup plus utiles en jouant un rôle de ciment dans la société et en aidant les autres à mieux fonctionner. | These people are far more useful as a bonding agent in society who help others function more efficiently. |
Internet a joué un grand rôle, en aidant ces gens à dire ce qu'ils pensent, à collaborer, à commencer à réfléchir ensemble. | The Internet has played a great role, helping these people to speak up their minds, to collaborate together, to start thinking together. |
Au Viet Nam, le PNUD a joué un rôle central en aidant le Gouvernement à mettre en oeuvre des réformes de la politique économique. | In Viet Nam, UNDP played a central role in assisting the Government to implement economic policy reforms. |
évalue le rôle important que peuvent jouer les acteurs non étatiques soit en alimentant le conflit, soit en aidant à son règlement ou à sa prévention. | evaluate the important role that non State actors can play either fuelling conflict or helping to resolve or prevent it. |
De même, le système des Nations Unies joue un rôle d'une importance tout aussi vitale en aidant les pays vulnérables à atteindre leurs objectifs. | Likewise, the United Nations system plays an equally vital role in assisting the vulnerable countries in meeting their objectives and goals. |
Ils estiment qu'en aidant Haïti, l'ONU devrait préserver le rôle fondamental joué par le peuple haïtien et son gouvernement. | They believe that, as the United Nations assists Haiti, it should preserve the fundamental role played by Haiti's people and Government. |
Pour en être, le pouvoir devrait jouer un rôle actif en aidant le secteur privé à faire monter en échelle ce que le pays sait bien faire aujourd'hui. | As part of this, the government should play an active role in helping the private sector scale up what the country can do well now. |
Elle ne se fera qu'avec eux en les aidant à se restructurer, à s'organiser et non en les aidant à disparaître. | It has to be built with them, by helping them to restructure, to organize themselves, not by helping them to disappear. |
Elles jouent un rôle vital en aidant les gouvernements et les organismes chargés de protéger les droits de l apos homme et en leur fournissant des informations. | They play a vital role in assisting and providing information to human rights monitoring bodies and to Governments. |
Le programme régional du PNUD joue depuis des années un rôle clef en aidant les régions à mettre en place des systèmes de transport et de communications. | The UNDP regional programme has over the years played a key role in building regional capacity to establish transport and communications systems. |
Ils ont noté avec satisfaction le rôle que joue le BIDDH en aidant les Etats participants récemment admis à se doter d apos institutions démocratiques. | They commended the role played by the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension in helping to build democratic institutions in the recently admitted participating States. |
1.39 L apprentissage joue un rôle important pour comble les besoins des entreprises en matière de compétences, tout en aidant les jeunes à entrer sur le marché du travail. | 1.39 Apprenticeships play an important role in meeting companies' skills needs, while helping young people into the labour market. |
1.39 L apprentissage joue un rôle important pour comble les besoins des entreprises en matière de compétences, tout en aidant les jeunes à entrer sur le marché du travail. | 1.39 Apprenticeships play an important role in meeting companies skills needs, while helping young people into the labour market. |
7.2 L apprentissage joue un rôle important pour comble les besoins des entreprises en matière de compétences, tout en aidant les jeunes à entrer sur le marché du travail. | 1.55 Apprenticeships play an important role in meeting companies skills needs, while helping young people into the labour market. |
Elle a également joué un rôle de premier plan en aidant la Commission électorale iraquienne indépendante à organiser avec succès les élections historiques de janvier 2005. | The United Nations also played a leading role in assisting the Independent Electoral Commission of Iraq in its successful management of the historic elections in January 2005. |
Nous pouvons faire davantage en aidant ces pays. | We can do more by helping those countries. |
En aidant Jones, on aide toute la chaîne. | Help Jones and you help the whole circle. |
Tu t'es attiré ces ennuis en aidant Stacey. | You brought a lot of this on yourself by throwing in with Stacey. |
Ils firent une bonne action en aidant les réfugiés. | They did a good deed in helping refugees. |
c) Du rôle de catalyseur important que ces mécanismes nationaux jouent en aidant différents ministères et organismes à tenir compte des problèmes sexospécifiques dans leurs politiques et programmes | (c) The important catalytic role that these national machineries have played in assisting different ministries and agencies to address gender concerns in their policies and programmes |
Nous sommes heureux de constater que la communauté internationale attend du Haut Commissaire qu apos il joue un rôle constructif en aidant les Etats à éliminer ces obstacles. | We are glad to note that the international community expects the High Commissioner to play a constructive role in assisting States to combat these obstacles. |
En fin de compte, même en aidant, on condamne à l'invisibilité. | Even when we are trying to help, we are talking over others. |
L'âge aidant, tu comprendras. | You'll understand once you come of age. |
Vous devriez aider votre refuge local en aidant à nettoyer les cages, en promenant les chiens, en caressant les chats, ou en aidant à leur acheter de nouveaux jouets. | You should help your local pet shelter out by help cleaning out cages, walk the dogs, pet the cats, or help buy new toys for them. |
L'ONUDI est appelée à jouer un rôle important dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement en aidant les pays en développement à accroître leurs capacités industrielles et productives. | UNIDO had an important role to play in contributing to the achievement of the Millennium Development Goals, helping developing countries to increase their industrial and productive capacities. |
Le système des Nations Unies a joué un rôle clef en facilitant la transition vers l'indépendance et en aidant à l'édification de la nation, avec le concours d'autres partenaires de développement. | The United Nations has played a key role in assisting the transition to independence and in supporting nation building in partnership with other development partners. |
À cet égard, les organismes des Nations Unies jouent un rôle catalyseur en les aidant à renforcer leur capacité d apos acquérir et d apos assimiler de nouvelles techniques. | The United Nations plays a facilitating role in this regard by strengthening the capacities of developing countries to acquire and absorb new technologies. |
Petits enfants, en aidant les autres, la maison de nettoyage. | Grandchildren, helping others, cleaning house. |
Un intervenant a souligné que les organisations non gouvernementales auraient un rôle important à jouer en aidant la Conférence à traiter les questions pratiques relatives à l'application de la Convention. | One speaker emphasized that non governmental organizations would have an important role to play in assisting the Conference to address practical issues of implementation of the Convention. |
Comme le PNUD était le seul organisme des Nations Unies à s apos occuper du développement en soi, il jouait un rôle central en aidant les pays à formuler leurs stratégies de développement. | As UNDP was the sole United Nations organization dealing with development per se, it played a central role in assisting countries in formulating their development strategies. |
Ils vivent en nous aidant à l'optimisation du processus de réparation. | They are living in us helping the optimization of the reparation process. |
Je gagnais mon pain chez Hoopers en aidant aux tâches ménagères. | I'm earning my board at the Hoopers' by helping with the housework. |
C'est un noble gentleman, aidant toujours ceux qui en ont besoin. | He's a grand gentleman, always helping them what needs help. |
Et je travaillerai avec vous en aidant nos enfants à assister aux meilleures écoles et en aidant notre économie à faire naitre des bons emplois avec des meilleures salaires. | And I'll work with you to help our children attend better schools and help our economy create good jobs with better wages. |
Nous tous qui avons connu un regret avec une vraie douleur et un chagrin réel comprenons que l'humour et même l'humour noir joue un rôle crucial en nous aidant à survivre. | All of us who've experienced regret that contains real pain and real grief understand that humor and even black humor plays a crucial role in helping us survive. |
Une petite municipalité italienne Santa Croce Sull'Arno (13 000 habitants) a joué un rôle essentiel en aidant cinq municipalités du Burkina Faso à mettre en place un système de registre des naissances auparavant inexistant. | A small Italian municipality Santa Croce Sull'Arno (Population 13,000) has been instrumental in developing the previously non existent capacity to register births in five municipalities in Burkina Faso. |
Le HCR a également un autre rôle important à jouer en aidant les pays concernés à trouver les solutions durables. Il doit s'acquitter de son mandat international en collaborant activement avec les États membres. | A further important role of UNHCR was to help countries to find durable solutions it should discharge its international protection mandate on the basis of full cooperation with Member States. |
La metformine agit en aidant le corps à mieux utiliser l insuline. | The substance metformin works by helping the body to make better use of insulin. |
Ces institutions pourraient jouer un rôle important en aidant les gouvernements à promulguer une législation nationale contre la discrimination raciale, et promouvoir l apos adoption et l apos application des conventions internationales. | Those institutions could perform an important service in assisting Governments to enact national legislation against racial discrimination and promote adoption and application of international conventions. |
Nous encourageons l apos Organisation des Nations Unies à jouer un rôle actif dans le processus de paix général au Moyen Orient, notamment en aidant les parties à mettre en oeuvre la Déclaration de principes. | We encourage an active United Nations role in the overall Middle East peace process and primarily in assisting the parties in the implementation of the Declaration of Principles. |
3. Souligne le rôle vital que joue l apos Organisation des Nations Unies en aidant les pays en développement à se doter de capacités endogènes dans le domaine de la science et de la technique | 3. Emphasizes the vital role of the United Nations in supporting the developing countries in endogenous capacity building in the field of science and technology |
Selon lui, Google encourage des perturbations en Iran, en aidant les supporters de l'opposition. | He believes Google is supporting 'disruptions' in Iran, helping opposition supporters. |
Nous attendons avec impatience le jour où l apos ONU jouera un rôle essentiel en aidant tous les peuples du Moyen Orient à développer leur économie et à améliorer leur niveau de vie. | We look forward to a future wherein the United Nations would play a fundamental role in assisting all the peoples of the Middle East to develop their economies and to improve their standards of living. |
Recherches associées : En Aidant - En Aidant - En Aidant - En Aidant - En Aidant à - Tout En Aidant - Aidant Familial - Support Aidant - Vous Aidant - Aidant Par - Esprit Aidant - En Aidant à Maintenir