Traduction de "reçu avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Reçu - traduction : Reçu - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Reçu - traduction : Reçu avec - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai reçu mes affaires avec votre photo.
Miss Mitcham sent me some of my things. Your photograph with them.
Il fut reçu avec une assez bonne note.
He passed pretty well.
L'infirmière reviendra avec vos vêtements et le reçu.
The nurse will return your clothes with the receipt.
As tu reçu hier mon courriel avec les instructions ?
Did you get my email yesterday with the instructions?
Avez vous reçu hier mon courriel avec les instructions ?
Did you get my email yesterday with the instructions?
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu!
So do not let them dispute with you in this matter.
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu!
Do not let them dispute with you concerning the matter.
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu!
Let them not dispute with you on this matter.
Bien reçu laisse moi essayer avec un autre film
ROGER THAT LET ME TRY IT WlTH ANOTHER FlLM
Pour la première fois, il en fut reçu avec politesse.
For the first time, he was received by them with civility.
Patients ayant reçu une chimiothérapie antérieure avec ou sans radiothérapie
Patients previously treated with chemotherapy with or without radiotherapy
Nous avons besoin d'un reçu avec le détail ligne par ligne.
We need an itemized receipt.
En 1975, il a reçu le Prix Strega avec A caso .
A caso , a collection of short stories, won him the Strega Prize in 1975.
Il a reçu le prix Wolf en 1982 (avec Hassler Whitney).
He was awarded the Wolf Prize in Mathematics in 1982 (jointly with Hassler Whitney),but was not allowed to attend the ceremony.
En 2003, il a reçu la Médaille Holmenkollen avec Felix Gottwald.
In 2003, Ackermann received the Holmenkollen medal (shared with Felix Gottwald).
En rapport avec ce débat, j'ai reçu cinq propositions de résolution
In connection with this debate, I have received five motions for resolutions submitted in accordance with Article 37.2 of the Rules of Procedure
John a reçu une balle, Beau l'a retirée avec un canif !
Aunt Patricia, John got a bullet in his leg and Beau took it out with a penknife!
Il a également reçu la médaille Holmenkollen en 2003 avec Ronny Ackermann.
He also won the Holmenkollen medal in 2003 (shared with Ronny Ackermann).
Le Sauveur l'a reçu au paradis des pêcheurs avec tous ses copains.
The Savior, he take my father up to fisherman's heaven... up with all his old friends.
Parmi ces patients, 2 264 ont reçu la vildagliptine en monothérapie et 1 520 ont reçu la vildagliptine en association avec un autre médicament.
Of these patients, 2,264 patients received vildagliptin as monotherapy and 1,520 patients received vildagliptin in combination with another medicinal product.
Parmi ces patients, 2 264 ont reçu la vildagliptine en monothérapie et 1 520 ont reçu la vildagliptine en association avec un autre médicament.
Of these patients, 2,264 patients received vildagliptin as monotherapy and
Ce gentleman avait reçu avec son impassibilité habituelle le coup qui le frappait.
He bore his misfortune with his habitual tranquillity.
Les électeurs voteront avec enthousiasme pour quiconque aura reçu la bénédiction de Poutine.
The voters will enthusiastically elect anyone who has Putin s blessing.
Alors que la Panthère a reçu couteau et une fourchette avec un grognement,
While the Panther received knife and fork with a growl,
Tous les patients ont également reçu de l aspirine, avec ou sans clopidogrel.
All of the patients also received aspirin, with or without clopidogrel.
Les patients ont constaté un soulagement 2 heures à 2 heures et demie après avoir reçu Firazyr, comparé avec 12 heures après avoir reçu l acide tranéxamique et 4,6 heures après avoir reçu un placebo.
Patients experienced relief an average of 2.0 to 2.5 hours after receiving Firazyr, compared with 12.0 hours after receiving tranexamic acid and 4.6 hours after receiving placebo.
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu! Et appelle à ton Seigneur.
So they should not contend with you in this matter and you should go on calling them to your Lord.
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu! Et appelle à ton Seigneur.
So, (O Muhammad), let them not dispute with you concerning this, and call them to Your Lord.
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu! Et appelle à ton Seigneur.
So, O Muhammad , let the disbelievers not contend with you over the matter but invite them to your Lord.
Qu'ils ne disputent donc point avec toi l'ordre reçu! Et appelle à ton Seigneur.
The unbelievers must not dispute with you about the manner of your worship.
Le nombre de points bonus reçu après avoir écrabouillé un ennemi avec un obstacle.
The number of bonus points awarded for squashing an enemy with a junkheap.
Guizot fut reçu avec honneur par la reine Victoria et par la société londonienne.
Guizot was received with distinction by Queen Victoria and by London society.
Au total, 74 patients évaluables ont reçu de la dexaméthasone en association avec VELCADE.
A total of 74 evaluable patients were administered dexamethasone in combination with VELCADE.
Ce film a reçu le soutien de l'ONG Plan India qui travaille avec les enfants.
The film was supported by Plan India, an NGO working with children.
Sennett le conserva néanmoins après avoir reçu des commandes pour de nouveaux films avec Chaplin.
Sennett kept him on, however, when he received orders from exhibitors for more Chaplin films.
Et avec l'argent que nous avons reçu de la DARPA, nous pouvions montrer exactement cela.
And with money we got from DARPA, we could show just that.
Le nombre d'unités d'énergie de bonus reçu après avoir écrabouillé un ennemi avec un obstacle.
The number of bonus energy units awarded for squashing an enemy with a junkheap.
Il a reçu le prix Nobel de la paix en 1902 avec Charles Albert Gobat.
He is a winner of the 1902 Nobel Peace Prize, which he shared with Charles Albert Gobat.
Il est reçu à l'agrégation d'histoire, en 1902, année de son mariage avec Laure Ettinghausen.
He received the agrégation in history, in 1902, the year of his marriage to Laure Ettinghausen.
201 sujets ont reçu le vaccin à virion entier monovalent avec aluminium (adjuvant)(A H5N1).
Two hundred and one subjects received the monovalent aluminium adjuvanted whole virus vaccine (A H5N1).
Les amendements n'ont pas tous reçu la même attention lors des négociations avec le Conseil.
Not all of the amendments have received an equal amount of attention in the negotiations with the Council.
Reçu
Received
Le 9 juin 2009, nous avons reçu les premiers résultats du premier essai avec ce vaccin.
Now June the ninth, 2009, we got the first results from the first trial with this vaccine,
Söllner a reçu en 1989 le prix de la langue Allemande conjointement avec certains des participants.
Jointly with some of those present, Söllner 1989 had received the German language award in 1989.
Il a également reçu le prix Kavli (partagé avec Luu et Michael Brown) la même année.
He was also awarded the Kavli Prize (shared with Luu and Michael Brown) in the same year.

 

Recherches associées : Reçu Avec Retard - Avec Succès Reçu - Reçu Avec Plaisir - Reçu Avec Gratitude - Reçu Avec Joie - Reçu Avec Enthousiasme - Dépôt Reçu - Avantage Reçu - A Reçu - Non Reçu - Lire Reçu