Traduction de "reçu avec gratitude" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Reçu - traduction : Reçu - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Reçu avec gratitude - traduction : Reçu - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il me sourit avec gratitude.
He gave me a smile of recognition.
Musharraf a soutenu l opposition militaire à cette réforme, et reçu la gratitude des commandants militaires.
Musharraf backed the military s opposition to this reform, gaining some gratitude from military commanders.
Vous avez accepté avec enthousiasme, voire avec gratitude.
You accepted that responsibility with enthusiasm... and I might even say gratitude.
Et Avec une gratitude et un amour infinis.
And, 'With endless gratitude and love.'
Enfin, Monsieur le Président, il y a quelques années, avant d'accéder à la présidence, le président Obasanjo a reçu avec gratitude le prix de la liberté de l'Internationale libérale.
Finally, Mr President, President Obasanjo was grateful to receive the Freedom Prize of the Liberal International a few years ago before he became president of that country.
Kerry Beall a terminé avec un message de gratitude
Beall ended with a note of gratitude
Des contributions volontaires d'autres parties seront également acceptées avec gratitude.
Voluntary contributions from other parties will also be accepted with gratitude.
Ils venaient et vénéraient ce bassin avec respect et gratitude.
And then they will come and worship this pond, pay respect, their gratitude.
Quelle gratitude.
That's gratitude.
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Mission,
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Mission,
Notant avec gratitude que des contributions volontaires ont été fournies à la Force,
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force,
Arbeloa Muni (S), par écrit. (ES) J'accueiUe avec gratitude les rapports Tongue, Jackson,
ARBELOA MURU (S), in writing. (ES) I welcome the Tongue, Jackson, Lentz Cornette and Gra
La visite de gratitude. Faites donc cela avec moi, maintenant si vous voulez bien.
Gratitude visit. I want you all to do this with me now, if you would.
Notant avec gratitude que certains gouvernements ont fourni des contributions volontaires à la Force,
Noting with appreciation that voluntary contributions have been made to the Force by certain Governments,
Car c'est à eux qu'elle est destinée, et nous espérons qu'ils l'accepteront avec gratitude.
It is intended to be for their benefit, and we hope they will take this on board with gratitude.
Gratitude pour cela.
Thankful for it.
Montrez votre gratitude.
Montrez votre gratitude.
Montrez votre gratitude.
SHOW GRATlTUDE.
Une gratitude éternelle.
Everlasting gratitude.
Qu'attendiezvous ? Sa gratitude ?
What did you expect, her gratitude ?
Il mérite la gratitude sans équivoque de l'Europe pour avoir lancé la BCE avec succès.
He deserves Europe's unequivocal gratitude for launching the ECB so successfully.
Je tiens à lui manifester toute ma gratitude pour sa coopération avec le Parlement européen.
Then you will find that Parliament is no longer biased towards centralism but reflects the wishes of the Member States as well.
Chiyuky exprime sa gratitude
Chiyuky expresses her gratitude
Comment exprimer ma gratitude ?
Mr. Chandler, how can I ever express my gratitude?
Vous voulez ma gratitude ?
Don't you want my gratitude, Mal?
Transmettezlui ma profonde gratitude.
Convey to her my profoundest thanks.
Vous avez ma gratitude.
I am most grateful to you.
Son sourire exprimait sa gratitude.
Her smile expressed her thanks.
Je vous offre ma gratitude.
I offer you my gratitude.
Ils méritent tous notre gratitude.
They all deserve our gratitude.
En raison de la gratitude.
Due to gratefulness.
Beaucoup d'amour et de gratitude.
Much love and gratitude.
Le plaisir mérite la gratitude.
But if someone is willing to give one pleasure, one should show gratitude.
Je vous prouverai ma gratitude.
I am so happy. Thank you so much.
Vous avez toute ma gratitude.
Thank you so very much.
J'accepter votre gratitude plus tard.
I will accept such gratitude later.
J'aimerais vous prouver ma gratitude.
Well, thanks for letting me stay last night.
Pour vous montrer notre gratitude,
To show you how much we appreciate your services...
J'ai reçu mes affaires avec votre photo.
Miss Mitcham sent me some of my things. Your photograph with them.
Arbeloa Muru (S). (ES) C'est avec beaucoup de respect et de gratitude que j'ai entendu la réponse
In view of the recent upsurge of terrorism in various European countries, what measures does the
Avec joie, avec gratitude, et avec amour, je dis, je dis officiellement, bienvenue à nos familles galactiques, car ensemble nous servons l'humanité et notre planète.
With joy, with gratitude, and with love, I say, I officially say, welcome, to our galactic families, as together we serve humanity and our planet.
Notant avec gratitude le soutien que le secrétariat a apporté au Groupe d'experts des pays les moins avancés,
Noting with appreciation the support that the secretariat has provided to the Least Developed Countries Expert Group,
Son travail, ses idéaux et ses succès resteront dans toutes les mémoires, avec notre gratitude et notre admiration.
His work, his ideals and his successes will be remembered by all with gratitude and admiration.
Je voudrais lui exprimer ma gratitude.
I would like to express my gratitude to her.
Nous n'avons pas besoin de gratitude.
We don't need any gratitude.

 

Recherches associées : Avec Gratitude - Avec Gratitude - Accepter Avec Gratitude - Apprécier Avec Gratitude - Accepter Avec Gratitude - Reconnaître Avec Gratitude - Reçu Avec - Avec Une Profonde Gratitude - Nous Reconnaissons Avec Gratitude - Reçu Avec Retard - Avec Succès Reçu - Reçu Avec Plaisir - Reçu Avec Joie - Reçu Avec Enthousiasme