Traduction de "reçu avec retard" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Retard - traduction : Retard - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Reçu - traduction : Retard - traduction : Reçu - traduction : Avec - traduction : Retard - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je reçois les procès verbaux avec davantage de retard qu'auparavant et je n'ai pas reçu aujourd'hui celui de mercredi. | I am now receiving the Minutes later than I did previously and I have still not received the Minutes from Wednesday. |
Bien que je l'aie reçu avec cinq mois de retard, il s'agit de mon plus beau cadeau d'anniversaire de l'année. | Though it was five months late, it was my favorite birthday present of the year. |
12. Au paragraphe 5 de son rapport, le Comité consultatif signale le retard avec lequel il a reçu le rapport du Secrétaire général. | Paragraph 5 of the ACABQ report referred to the Advisory Committee apos s late receipt of the Secretary General apos s report. |
Document présenté avec retard du fait qu'il a été reçu après la date limite fixée par la Section de la gestion des documents. | The present document is submitted late because it was received after the deadline established by the Documents Management Section. |
Félicitations avec retard ! | Belated Congrulations. |
Les résultats avec Nifedipine Retard | A total of 6321 patients (55 80 years) were treated during 3 to 4.8 years with Nifedipine Retard or a standard combination of diuretics (hydrochlorothiazide 25 mg amiloride 5 mg). |
Faites attention avec Nifedipine Pharmamatch retard | if you experience severe chest pains, or if the chest pains worsen. |
Le son arrive avec du retard. | Notice the delayed sound? |
Nous devons procéder avec rapidité, avec diligence, sans retard. | We have to tackle this promptly, speedily and swiftly. |
Le Comité accueille avec satisfaction la présentation du quatrième rapport périodique de l'Argentine mais observe que ledit rapport, qui aurait dû être soumis en juin 2000, a été reçu avec deux ans de retard. | The Committee welcomes the fourth periodic report of Argentina, though noting that it was received two years after the due date of June 2000. |
Dans certaines régions, les personnes âgées n'ont reçu que la moitié de leur pension avec deux semaines de retard et elles ne savent pas quand elles recevront le reste. | In some regions elderly people only got half of their pension two weeks later and they don t know when they receive the rest. |
L'entreprise est très rigoureuse avec le retard. | The company has hard and fast rules against lateness. |
Il arriva avec 30 minutes de retard. | He turned up 30 minutes late. |
Et pas avec trois minutes de retard. | And that doesn't mean 3 minutes after. |
Notant que le rapport a été reçu avec plus de huit ans de retard, le Comité invite l'État partie à respecter les délais fixés pour la présentation de ses futurs rapports. | Noting that the report was more than eight years overdue when submitted, the Committee invites the State party to respect the deadline set for the submission of its future reports. |
Le bus arriva avec dix minutes de retard. | The bus arrived ten minutes behind time. |
Je te souhaite un joyeux anniversaire, avec retard ! | Wishing you a belated Happy Birthday. |
Comme l'Allemagne, seulement avec 72 ans de retard. | Just like Germany, only with a 72 year delay. |
Vous m'avez mise en retard avec vos crêpes. | You've made me late with your pancakes. |
Jeune femme garder rendezvous avec 10 heures retard. | Young lady keep appointment 10 hours late. |
Un retard de croissance a été rapporté chez des enfants ayant reçu des corticoïdes par voie nasale à la posologie préconisée. | Growth retardation has been reported in children receiving some nasal corticosteroids at licensed doses. |
Comme d'habitude avec lui, il est arrivé en retard. | As is often the case with him, he came late. |
L'avion est parti avec un retard de trois heures. | The plane left after a three hour delay. |
Ça va déjà commencer avec un peu de retard. | It is already starting a little late. |
Ce rapport annuel est publié avec un important retard. | Unfortunately, there has been a significant delay in publishing this annual report. |
Ce rapport annuel est publié avec un important retard. | The publication of this annual report has been significantly delayed. |
Mzimba Luwelezi est le bureau de vote qui a reçu le matériel en retard pas de route. Il a fallu utiliser hélicoptère. | Mzimba Luwelezi is the centre that had its materials arrive late no road. had 2 use helicopter.about 8 hours ago from web |
Aucun retard de récupération hématopoïétique n a été observé chez les patients traités par palifermin comparés à ceux ayant reçu le placebo. | There was no evidence of a delay in time to haematopoietic recovery in patients who received palifermin as compared to patients who received placebo. |
Concrètement, avec des mois de retard et je dirais même avec des années de retard, car ce budget, avec ces objectifs, aurait dû être transmis depuis longtemps au Parlement. Il | This means a price advantage for farmers in the country with a weak currency. And that in turn means higher agricultural spending and thus a larger budget deficit. |
J'ai reçu mes affaires avec votre photo. | Miss Mitcham sent me some of my things. Your photograph with them. |
Avec près d'une heure de retard, Moubarak commença son discours. | Almost an hour late, Mubarak started his speech. |
2.9 La Commission a donc présenté sa Communication avec retard. | 2.9 The presentation of the Commission's communication was therefore overdue. |
Le Conseil nous l'a transmis, effectivement, avec beaucoup de retard. | If the Deutsche Mark is revalued, countries with a weak currency, like France, can ask for their green currency to be devalued. |
Deuxièmement, l'État portugais a systématiquement versé les indemnités avec retard. | Secondly, the Portuguese State systematic paid the allowances late. |
Tom rattrape lentement son retard avec le reste de la classe. | Tom is slowly catching up with the rest of the class. |
Avec un certain retard, la réforme semble maintenant porter ses fruits. | With a lag, the reform now appears to be bearing fruit. |
Excusez moi pour le retard, j'étais au téléphone avec un client. | Sorry for the delay I was on the phone with a customer. |
avec un retard de croissance lié à un syndrome de Turner. | with growth disturbance associated with Turner syndrome. |
Il s agit d une bonne initiative mais qui arrive avec du retard | A good but late initiative |
Il fut reçu avec une assez bonne note. | He passed pretty well. |
L'infirmière reviendra avec vos vêtements et le reçu. | The nurse will return your clothes with the receipt. |
14. Les accords de projet avec les partenaires opérationnels continuent à être signés avec retard. | 14. The delay in signing project agreements with implementing partners persists. |
Un paiement opéré avec un retard injustifié donne lieu au paiement d'intérêts de retard au taux mensuel appliqué par la Banque centrale européenne. | Unjustified delays shall attract post maturity interest at the monthly rate applied by the European Central Bank. |
Trevilor retard 37,5 mg Trevilor retard 75 mg Trevilor retard 150 mg | Trevilor retard 37,5 mg Trevilor retard 75 mg Trevilor retard 150 mg |
J'ajoute que nous avons commencé avec à peine trois minutes de retard sur l'horaire prévu j'ai commencé à présider à ce moment là et que toutes les questions qui n'ont pas reçu de réponse auront une réponse écrite. | So far we have received no reports of such an increase. |
Recherches associées : Reçu Avec - Avec Retard - Avec Retard - Avec Retard - Retard Avec - Retard Avec - Avec Succès Reçu - Reçu Avec Plaisir - Reçu Avec Gratitude - Reçu Avec Joie - Reçu Avec Enthousiasme - Arriver Avec Retard - Avec Un Retard - En Retard Avec