Traduction de "rencontre une erreur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rencontre - traduction : Erreur - traduction : Erreur - traduction : Rencontre - traduction : Erreur - traduction : Erreur - traduction : Rencontré - traduction : Rencontré une erreur - traduction : Rencontré - traduction :
Met

Rencontré une erreur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Affiche un journal de messages si KPlayer rencontre une erreur lorsque vous tentez de lire un fichier
Show message log if KPlayer encounters an error when trying to play a file
C'est une erreur, une erreur malheureuse.
It s a mistake, an unfortunate one.
Comment, une erreur, une erreur ? Vous avez demandé FontenaysousBois. !
Another one!
Oh, non ! C'est une erreur... C'est sûrement une erreur!
It can't be... that's wrong... there must be a mistake.
Suivre cette voie serait une erreur compréhensible, mais quand même une erreur.
But exactly the same proportion opposes leaving the common currency.
C'est une erreur.
It s a mistake.
C'est une erreur.
It's a mistake.
C'est une erreur.
That's a mistake.
C'est une erreur.
That is a mistake.
C'était une erreur.
This was a mistake.
C était une erreur.
Sarkozy formed his government in the knowledge that French foreign policy has long been consensual.
C est une erreur.
That is a mistake.
C est une erreur.
They should.
C'était une erreur.
That was a mistake.
Antonyme (une) erreur.
Antonym (a) mistake .
Une erreur judiciaire ?
Une erreur judicière?
C'est une erreur.
There is something wrong.
C'était une erreur.
That was wrong.
C'est une erreur.
It will not.
C'est une erreur.
This is wrong.
C'est une erreur.
A mistake!
C'est une erreur.
This is a mistake.
C'est une erreur.
She is mistaken.
C'est une erreur.
That would be a mistake.
Une erreur regrettable.
Just a little mistake.
C'était une erreur.
Yes. Wasn't for me at all.
Une erreur comptable...
If our accountant made a mistake?
C'est une erreur.
It's a mistake, ladies.
Une grave erreur.
A grave error.
C'était une erreur.
Gentlemen, it was all a mistake.
C'était une erreur.
That was a stupid mistake on their part.
Une erreur douteuse.
Well, a devilish awkward one.
C'était une erreur.
It was a mistake. Lilli
C'est une erreur.
That's all a mistake.
C'est une erreur.
That was a mistake. Will you please forgive us?
C'était une erreur.
That was by mistake.
Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps.
An input error would not cease to be an error with the passage of time.
Vous avez payé pour votre erreur, si c'était une erreur.
I think you've paid for your mistake, if it was a mistake.
j'arrangerai une rencontre.
Sometime soon, I'll arrange a meeting.
C'est une erreur une plaisanterie!
This is a mistake a big, crazy joke!
Le découplage total serait une erreur totale et le découplage partiel une erreur partielle.
Total decoupling would be a total mistake and partial decoupling would be a partial mistake.
Ce serait une erreur.
That would be a big mistake.
Mais c'est une erreur.
But this is a fallacy.
C'était une erreur cruciale.
This was a critical mistake.
J'ai commis une erreur.
I made a mistake.

 

Recherches associées : Erreur De Rencontre - Une Rencontre - Une Rencontre - Une Rencontre - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Une Erreur - Dans Une Rencontre - Une Rencontre Personnelle - Ont Une Rencontre - Une Rencontre Avec - Une Rencontre Fortuite