Traduction de "rendre une sentence" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre une sentence - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre - traduction : Rendre une sentence - traduction : Rendre une sentence - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous nous demandons si le Conseil de ministres compte également rendre une sentence publique à ce sujet. | What we wonder is whether the Council of Ministers will administer a public reprimand here too. |
Cher monsieur Oysterpuf, comment voulez vous qu'un juge puisse rendre une bonne sentence avec la perruque d'un greffier ! | My dear Mr. Oysterpuff, how can a judge give a wise sentence in a clerk's wig? |
Et merci, M. Chan, pour la sentence que son Honneur vient de rendre. | And thank you, Mr. Chan, for what His Honor just handed me. |
mots clés tribunal arbitral sentence sentence annulation sentence provisoire | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
Maroc Une sentence bien clémente | Morocco A Lenient Sentence Global Voices |
Une sentence juridique en quechua? | A judicial sentence in Quechua? |
Le Conseil a également confirmé qu'il était habilité à tout moment à rendre une sentence provisoire, conformément à l'article 31 de la LTA. | The council also confirmed that, at any time, it could issue an interim award, according to article 31 MAL. |
une sentence définitive rendue par le Tribunal d'appel est considérée comme une sentence définitive pour l'application de l'article 8.41 | The Tribunal shall be bound by the determination made pursuant to paragraph 3 and, if no such determination has been communicated to the investor, the application of paragraph 4. |
sentence | award enforcement of |
Comment peut on expliquer une sentence aussi clémente ? | How could such a lenient sentence be explained? |
Le mal n'est pas une sentence à vie. | Orcish |
sentence annulation | jurisdiction |
sentence provisoire | procedure |
sentence étrangère | award foreign |
sentence exécution | award recognition of |
La sentence | The Verdict |
La sentence? | The sentence? |
Sentence définitive | The Vice President shall replace the President when the President is unavailable. |
Avezvous une déclaration à faire avant d'entendre la sentence? | Have you anything to say before the sentence of this court is passed upon you? |
mots clés clause compromissoire compétence sentence exécution sentence reconnaissance tribunal tribunal arbitral | keywords arbitral tribunal arbitration clause award enforcement of award recognition of court jurisdiction |
S'il a besoin de plus de temps pour rendre sa sentence définitive, le Tribunal informe les parties au différend des raisons du retard. | errors in the application or interpretation of applicable law |
Il me faut ajouter une autre année à ta sentence. | It just hangs another year on your sentence. That's the penalty. |
Une partie au différend peut demander l'exécution d'une sentence définitive | Articles 8.36 and 8.38 shall apply to the proceedings before the Appellate Tribunal. |
Add a sentence | 1.3.7 |
Add a sentence | 1.4.2 |
En effet, il est impossible d'éviter de rendre une sentence sur base de cette directive sans créer une incertitude quant au droit qui est déterminant par rapport à l'endroit où le travail est effectué. | This would cover two thirds of the market by value and about onethird by number of contracts. |
67. Toute personne condamnée à mort a le droit de faire appel de la sentence auprès d apos une juridiction supérieure des mesures doivent être prises pour rendre ces appels obligatoires. | 67. Anyone sentenced to death shall have the right to appeal to a court of higher jurisdiction, and steps should be taken to ensure that such appeals shall become mandatory. |
C'est ce que je pris soin de lui rendre impossible, et ainsi elle fut embarquée en exécution de sa sentence peu de temps après. | This I took care to make impossible to her, and so she was shipped off in pursuance of her sentence a little while after. |
Un crime motivé par l'homophobie pourra recevoir une sentence plus dure. | That is, the fact that a crime was motivated by homophobic bias may lead to a higher sentence. |
En nommant votre mari devant moi, vous délivrez une sentence capitale. | Do not dare even to think of him! You will be pronouncing his death sentence if you mention his name in my presence! |
Lecture de la sentence | The sentence is read |
décharge de la sentence | award setting aside |
motivation de la sentence | formal requirements |
mots clés sentence étrangère | keywords award foreign |
Qu'ils exécutent la sentence! | If you want to appeal against the judgment, you should do it. |
La sentence est indiscutable. | The penalty does not enter into the question at all. |
La sentence est injuste. | The sentence is unjust. |
Pour sentence, Michael Dwyer. | For sentence, Michael Dwyer. |
Pour sentence, Robert Cain. | For sentence, Robert Cain. |
Trouvezvous votre sentence juste ? | Do you feel your sentence was unjust? |
Silence. Attendons la sentence. | Wait for the sentence. |
l'exécution de la sentence a été suspendue et une cour a rejeté ou accueilli une demande de révision ou d'annulation de la sentence, et sa décision n'est plus susceptible d'appel. | remuneration of the Members of the Appellate Tribunal |
Les syndicats avaient demandé au Conseil des relations industrielles de rendre une sentence provisoire ordonnant à l'employeur de verser un cautionnement pour le cas où il serait condamné à payer des dommages intérêts. | Trade unions, applied for an interim order that an employer provided security for damages. |
mots clés droit applicable sentences arbitrales sentence for exécution ordre public procédure motivation de la sentence | keywords applicable law arbitral awards award choice of law enforcement ordre public procedure public policy reasoned awards |
Un juge au pénal a délivré une sentence en quechua à Azángaro. | Criminal judge in Azángaro passed sentence in Quechua. |
Recherches associées : Une Sentence - Contester Une Sentence - Sentence Partielle - Sentence Provisoire - Sentence Rendue - Sentence Rendue - Sentence Légale - Présente Sentence - Sentence Arbitrale - Sentence Arbitrale - Sentence Finale - Rendre Une Ordonnance