Traduction de "rentrer le train" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ils sont en train de rentrer. | They're on their w ay back. |
Tom est en train de rentrer à Boston. | Tom is on his way back to Boston. |
Oui, c'est ce qu'on devra prendre pour rentrer Le bon vieux train. | Yes, that's what we'll have to take back, the old choochoo. |
Qu'il est long, ce train. Je voudrais rentrer chez moi. | Get permission to return home |
Un travailleur japonais attend son train pour rentrer après une longue journée au bureau. | Japanese workers wait for the train home after a long day at the office. |
Je suis à l'aéroport international Chérémétiévo à Moscou, en train de rentrer à Vladivostok. | I'm at Sheremetyevo International Airport in Moscow on my way back to Vladivostok. |
Ca m'a encore plus énervé, car j'ai cru qu'ils étaient en train de rentrer. | This made me more angry. I couldn't understand why they were doing this. I thought maybe they had realized that nothing is going to happen, and they are going back. |
Ce sont les choses qui sont en train de rentrer dans notre chaîne alimentaire à cause de ces éclosions. | These are things that are getting into our food chain because of these blooms. |
J étais la seule à venir de Tokyo pour la réunion, et donc la seule qui devait prendre le train pour rentrer à Tokyo. | I was the only one who had come to the meeting from Tokyo, and hence the only one who needed to take a train back to Tokyo. |
J'essais de rentrer chez moi mais mais le vieux train est en rade jusqu'à 5H du mat et j'habite dans le prochain pâté de maisons | I'm trying to get home but but the old train is fucked until 5am and my apartment is on the next block |
Quoi? Que ce contrat n'était pas sérieux. Qu'il y a un train très commode à 8h46 pour rentrer chez vous. | That the contract wasn't serious and that you could take the 20 46 train home. |
le Seigneur Dieu est avec lui et le laisse rentrer. Rentrer Aliyah. | The Lord God be with him, and let him go up.' Go up aaleh. |
Le docteur doit rentrer. | Dr. Mortimer has to drive home. |
On peut rentrer. Rentrer sur notre terre. | We can go back, we can go back to the land! |
Oh super faites le rentrer | Oh Great, send him in. |
Ensuite elles devaient le rentrer. | Then they had to bring them in. |
Faitesles rentrer dans le souterrain. | Drive them back to the dungeons! |
Je comptais rentrer le lendemain. | I meant to come back the day after I left. |
Tu aimerais le voir rentrer? | You want him home again, I suppose? |
Si j'espère revenir ici pour te sortir à souper avant 1 9 h... puis prendre le train pour Londres... je dois rentrer, faire mes valises et envoyer quelques télégrammes. | If I'm going to get back here and take you to dinner by 7 00 and then catch that train for London, I've got to get home and pack and send a couple of wires. |
De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | To let you in my home (Now you know where I sleep) |
De te laisser rentrer De te laisser rentrer chez moi | I'm so wrong, I'm so wrong (To let you in my) |
L'instituteur le laissa rentrer chez lui. | The teacher let him go home. |
Zoomer pour rentrer dans le cadre | Zoom to Fit |
Tu veux rentrer en le tenant ? | You want to go in holding onto it? |
Dislui de rentrer pour le dîner. | Tell her to come home to dinner. |
Larguez le reste avant de rentrer. | Drop the rest before you get back. |
Tu dois rentrer pour le mariage. | You've gotta be here for the wedding. |
T'as juste le droit de rentrer. | You can just turn around and walk back. |
C'est le train train. | It's business as usual. |
Rentrer Aliyah. | Go up aaleh. |
Devraiton rentrer ? | Shall we go? |
Devonsnous rentrer? | Must we go back? |
Devonsnous rentrer? | Now, must we go back? |
Devoir rentrer ? | Leaving? |
Veuxtu rentrer ? | Shall we...? Shall we go inside? |
Faitesles rentrer. | Start your line. |
Pouvonsnous rentrer ? | Can we go in now? |
Puis c'est à ce moment que ma mère a appris par le chef de la communauté que les Vietnamiens étaient en train de demander à leurs citoyens de rentrer au Vietnam. | And it was at that time that my mother got word from the commune chief that the Vietnamese were actually asking for their citizens to go back to Vietnam. |
l'intoxication neurotoxique, paralytique par les fruits de mer.. Ce sont les choses qui sont en train de rentrer dans notre chaîne alimentaire à cause de ces éclosions. | These are things that are getting into our food chain because of these blooms. |
Non, j étais sur le point de rentrer. | No, I should have turned in a moment. |
On n'a pas le code pour rentrer. | We don't have the code to get in. |
Vous commencez à rentrer dans le détail. | You start to get into detail. |
Le peï, affamé, mange avant de rentrer. | He decides to eat. He now goes home... we'll come back to that. |
Dites nous quand on le fait rentrer. | Suggest we start reeling Pete in. |
Recherches associées : Rentrer Tard - De Rentrer - Le Train D'engrenages - Vérifier Le Train - Le Train Occupé - Sauter Le Train - Prendre Le Train - Par Le Train - Quitter Le Train - Pris Le Train - Dans Le Train - Le Train Retour - Conduire Le Train - Prendre Le Train