Traduction de "responsable d'avoir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Responsable - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : D'avoir - traduction : Responsable - traduction : D'avoir - traduction : Responsable - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme tu étais responsable de tout, j'étais idiot d'avoir peur, n'estce pas ?
With you in charge, it was foolish to worry.
Aujourd'hui, le Conseil est responsable d'avoir bloqué la législation que nous avions votée.
Today the Council is responsible for having blocked the legislation that we adopted.
Le gouvernement rend la Renamo responsable d'avoir déclenché les conflits, et l'accuse d'attaquer des soldats.
The government blames Renamo for triggering the clashes, accusing it of attacking soldiers.
Il n'est donc plus question uniquement d'avoir une attitude responsable sur le plan énergétique pour vouloir vous équiper.
So you don't have to just want to have a feel good attitude about energy to want to have one of these.
Je ne suis pas sûr d'avoir compris les propos de Bibi qui est responsable du retour de Shalit ?
I'm not sure I understood from Bibi's speech who is responsible to the return of Shalit?
Madame Schreyer, je regrette d'avoir à vous le dire, car je sais que vous n'en êtes pas responsable.
Mrs Schreyer, I regret having to say this to you I know that you are not responsible for this.
M. Sikome se moque de sa formulation, invitant l'administration à assumer ses responsabilités d'avoir laissé l'opinion non informée de manière responsable
Sikombe scoffed at the wording, calling on officials to take responsibility for leaving the public woefully misinformed.
Merci également d'avoir montré votre profond respect à l'institution du Parlement en tant que teUe et d'avoir nommé, manifestant ainsi votre respect pour les décisions qu'il prend, un commissaire responsable des relations avec cette institution.
I hope you will not take it amiss if I refer to something that proved slightly problematical in the last four years speaking time in this House. Speaking time is limited.
Lorsqu'on recherche qui est responsable d'avoir comis les crimes les plus haineux contre l'Humanité, des génocides ou des crimes de guerres par exemple,
When we seek accountability for the most heinous crimes against humanity, and genocide and war crimes, for instance,
Selon le deuxième alinéa du nouvel article 100, nul ne peut être tenu responsable d'avoir transmis ou reçu des informations, des idées ou des messages .
According to the second paragraph of the new Article 100, no person may be held liable for having conveyed or received information, ideas or messages .
Vous devez abandonner le besoin de gagner, d'avoir à se battre, d'avoir besoin d'avoir raison, d'avoir besoin d'être différent, d'avoir besoin d'être supérieur , d'avoir besoin d'avoir plus.
You have to let go of needing to win, of needing to fight, of needing to be right, of needing to be different, of needing to be superior, of needing to have more.
Il faut en particulier agir pour lever l'embargo international parfaitement inique frappant le Nord, imposé depuis si longtemps et directement responsable d'avoir entravé le développement économique.
In particular, measures need to be taken to lift the wholly unfair international embargo on the north, which has been imposed for so long and which has been directly responsible for holding back economic development.
Ma commission et moi même remercions chaleureusement le rapporteur et la commission responsable d'avoir choisi de reprendre un si grand nombre de positions que nous avions présentées.
My committee and I are grateful for the fact that the rapporteur and the committee responsible have chosen to take on board so many of the views we have presented.
C'est pourquoi je suis consterné d'avoir lu que la commissaire suggérait que Gibraltar était en quelque sorte responsable du fait de ne pas avoir inspecté le navire.
That is why I am dismayed by the reports that the Commissioner is suggesting Gibraltar was in some way responsible because it failed to inspect the ship.
4.5 Consommation responsable et durable nous devons nous fixer pour objectif d'avoir des consommateurs bien informés, mais il est tout aussi important de souligner la nécessité de responsabiliser les consommateurs.
4.5 Responsible and sustainable consumption whereas we should aim in having well informed consumers it is important to stress that consumption should be made responsibly.
Tout dirigeant est personnellement responsable d'avoir recommandé ou ordonné une distribution s'il savait ou, eu égard aux circonstances, aurait dû savoir que la distribution serait contraire au paragraphe 2 ou 3.
Any director shall be personally liable for recommending or ordering a distribution if that director knew, or, in view of the circumstances, ought to have known that the distribution would be contrary to paragraph 2 or 3.
Responsable 
Maintainer
Responsable
Supervisor
Responsable
Responsible
Responsable
Maintainer
Responsable
Substance INN
Responsable
Treatment of Fabry disease
Responsable?
They will make me pay? Yes.
Responsable ?
Your fault?
La Conférence conclut que toute Partie au Traité sur la non prolifération qui se retire du Traité avant d'avoir remédié à une violation de celui ci devrait rester responsable de cette violation.
The Conference concludes that any NPT party withdrawing from the Treaty prior to remedying a violation of the Treaty should remain accountable for that violation.
Permettez moi, à ce propos, de féliciter la présidence britannique d'avoir institué, comme l'a signalé le président en exercice dans son intervention d'hier, un groupe de coordi nation responsable du marché intérieur.
Here we can congratulate the British Presidency on setting up the so called coordination group on internal market matters which the President in Office mentioned yesterday.
d) le professionnel responsable ou soupçonné d être responsable de l infraction
(d) the trader responsible or suspected of being responsible for the infringement
Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion Nous sommes très heureux d'avoir l'occasion d'avoir cet ange dans le monde.
We are very happy because we have the opportunity to have this angel in the world
Vous étes accusé... d'avoir troublé I'ordre public, d'avoir enlevé une femme, et d'avoir résisté aux gardes du roi.
You are accused of disturbing the peace abducting a woman and resisting the king's guards.
Responsable SSI
SSI Responsible
Responsable 160
Responsible
Personne responsable ).
Person in charge ).
Organisme responsable
Responsible body
Ministère responsable
Responsible ministry
PERSONNE RESPONSABLE
RESPONSIBLE OFFICER
Autorité responsable
Responsible Authority
Autorité responsable
Responsible authority
Je ne peux m'empêcher d'avoir l'impression d'avoir oublié quelque chose.
I can't help but feel like I've forgotten something.
Arrestations de personnes accusées d'avoir commis des crimes très graves, d'avoir collaboré avec des bandes armées, d'avoir fait l' apologie du terrorisme et d'avoir soutenu le crime organisé.
Those arrested have been people accused of very serious crimes, of collaborating with armed groups, of apologising for terrorism and of supporting organised crime.
D'avoir qui ?
Havin' who?
D'avoir peur.
What do you mean?
Les médias et la police ont formulé diverses hypothèses sur la disparition de la famille Pomar. Un bon nombre d'entre elles accusaient le père, Fernando Pomar, d'en être responsable, ou d'avoir assassiné sa famille.
Both police and media made various hypothesis about the missing family, many of which accused the father, Fernando Pomar, as the responsible and possible murder.
Parmi celles ci, la suggestion, lancée par Erdogan lui même, que le mouvement Gülen pourrait être responsable d'avoir abattu l'avion russe qui aurait pénétré l'espace aérien turc lors d'une mission en Syrie fin 2015.
Among these are the suggestion, prompted by Erdogan himself, that Gulen's movement may have been responsible for shooting down a Russian plane that allegedly entered Turkish airspace during a mission in Syria in late 2015.
Nous remercions également M. Dieter Schoene, responsable du programme Forêts et changement climatique au Département des forêts de la FAO, d'avoir bien voulu relire la section relative aux politiques en matière de changements climatiques.
A new Eurobarometer survey carried out in the 25 EU Member States indicates broad citizen approval for a shift in EU farm policy from production support to protection and development of the rural economy and to direct support for farmers.
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment d'avoir été compromis.
I can't help but feel that I've been set up.

 

Recherches associées : D'avoir - Demandé D'avoir - Reconnaissant D'avoir - Chose D'avoir - Chance D'avoir - Risque D'avoir - Heureux D'avoir - Rêve D'avoir - Permet D'avoir - Forcé D'avoir - Défaut D'avoir - Représente D'avoir