Traduction de "reste douteuse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Reste - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Reste douteuse - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est pourquoi, une promesse émanant d'une autorité féodale, comme celle de l'Indonésie, reste douteuse jusqu'à preuve du contraire. | That s why, a promise coming from a feudalistic authority such as Indonesia s, remains questionable until proven. |
Configuration douteuse | Suspect Configuration |
Une erreur douteuse. | Well, a devilish awkward one. |
La distinction est douteuse. | This distinction is dubious. |
Cette anecdote est douteuse. | Trans A.B. |
Leur réputation est douteuse. | Their characters are questionable. |
Cette perspective semble également douteuse. | This, too, seems doubtful. |
(1) Fiabilité des données douteuse | (1)Data reliability doubtful. |
(2) Fiabilité des données douteuse | (2) Data reliability doubtful. |
Leur profession, douteuse et déplaisante. | Their profession, unsavory and distasteful. |
Russie Une fondation caritative douteuse refait surface | Russia Infamous 'Vanishing' Charity Foundation Resurfaces Global Voices |
L'équipée antarctique douteuse de deux députés russes | Antarctic Misadventure Sparks Scandal for Russian MPs Global Voices |
L'en tête du message à l'air douteuse. | The message header looks suspicious. |
Pas une de ces statistiques n'est douteuse. | It's not one of these statistics which is very doubtful. |
L'efficacité de ce rapport est fort douteuse. | The effectiveness of this report is most doubtful. |
Si nécessaire, on demandera l avis d un spécialiste dès lors que la prévalence locale des résistances est telle que l utilité de l agent dans certains types d infections reste douteuse. | As necessary, expert advice should be sought when the local prevalence of resistance is such, that the utility of the agent in at least some types of infections is questionable. |
Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus. | He also brought out one more dubious conclusion. |
Il produisit aussi une conclusion douteuse de plus. | He also came up with yet another doubtful conclusion. |
C'est une fille vulnérable, à la moralité douteuse. | She is a tender girl of questionable morals. |
Il fréquente des femmes à la moralité douteuse. | He frequents the company of wicked women. |
Cette hâte est suspecte, parfois douteuse, voire équivoque. | Symbols are important, and we should maintain them. |
Et bien que des mesures non orthodoxes aient diminué l'instabilité financière, leur efficacité reste douteuse pour restaurer la croissance ou pour combattre les tendances déflationnistes visibles un peu partout. | And, though unconventional measures have reduced financial instability, their effectiveness in countering widespread deflationary pressures or restoring growth remains dubious. |
Instruits, élégants, (Rires) Peut être même d'une élégance douteuse. | Educated, well dressed, (Laughter) some would dare say questionably dressed. |
Je considère cette manière d' agir comme étant douteuse. | I consider this action to be dubious. |
Ed Sipple m'a fait une proposition plus que douteuse. | Just as I was leaving the cemetery, Ed Sipple made me a proposition. |
(o) lorsque la créance douteuse concerne une créance client, un montant correspondant à cette créance douteuse est inclus dans l'assiette imposable en tant que produit. | (o) where the bad debt relates to a trade receivable, an amount corresponding to the debt shall be included in the tax base as revenue. |
En creusant un peu, cette histoire semblait encore plus douteuse. | The story smelled even worse after a bit of digging. |
Mais, quant à l'extinction complète du volcan, elle n'était pas douteuse. | But there was no doubt as to the complete extinction of the volcano. |
Une autre pièce, Les petits marteaux , lui est attribuée de façon douteuse. | Other works, such as Les petits marteaux, have been doubtfully attributed to him. |
Face à de tels défis sociaux, l'efficacité des fonds structurels demeure douteuse. | Faced with these social challenges, the effectiveness of the Structural Funds is still in doubt. |
Et l'identité de ce mort avec le Dr Mabuse n'est pas douteuse ? | And this corpse is clearly identified as Mabuse? There's no doubt of that? |
Le président George W. Bush semble décidé à répéter la politique douteuse de Nixon. | President George W. Bush seems hell bent on repeating Nixon's misbegotten policy. |
Votre destinée est douteuse quand j'examine votre figure, un trait en contredit un autre. | Your fortune is yet doubtful when I examined your face, one trait contradicted another. |
Certaines des réactions outrées des pays voisins du Japon sont probablement d une sincérité douteuse. | Certainly some of the outraged reaction by Japan s neighbors is of questionable sincerity. |
La vitesse du changement est peut être douteuse, mais pas la direction qu il prend. | The pace of change might be doubtful, but not its direction. |
Frère Laxman... La réputation douteuse de ma femme jette un doute sur la mienne... | Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. |
On ne va pas débattre de leur indépendance, mais elle est quand même douteuse. | We won't debate on their independancy, but we all see that it is doubtful. |
C'est pourquoi j'estime que, sur ce point décisif, la présente proposition est extrêmement douteuse. | That is why I regard this proposal on such a vital issue as being highly questionable. |
Prenons l exemple de l issue douteuse du sommet du G 8 à Gleneagles, Ecosse, en 2005. | Consider the dubious results from the G 8 summit in Gleneagles, Scotland, in 2005. |
Il incitait un jeune homme innocent à se joindre à lui dans son affaire douteuse. | He was egging an innocent young man on to join him in his crooked deal. |
Tout aussi douteuse est la formulation laissant entendre qu'il est interdit d' offenser les personnes . | Equally dubious is the formulation stating that insulting people is forbidden. |
Mon frère Laxman, la réputation douteuse de ma femme jette un doute sur la mienne. | Brother Laxman, my wife's dubious reputation casts doubt upon my own. |
Une déduction est autorisée en cas de créance douteuse si les conditions suivantes sont remplies | A deduction shall be allowed for a bad debt receivable where the following conditions are met |
L'obligation de n'accepter que les dons bénévoles pour des raisons de sécurité améliorée semble douteuse. | Whether an obligation to accept voluntary donation only can be justified in terms of increased safety seems questionable. |
Si l incorruptibilité de l Etat irakien est douteuse, l issue de la révolution égyptienne ne l est pas moins. | The integrity of Iraqi statehood remains uncertain, as is the outcome of the Egyptian revolution. |
Recherches associées : Rend Douteuse - Légalité Douteuse - Valeur Douteuse - Créance Douteuse - L'intégrité Douteuse - Distinction Douteuse - Source Douteuse - Pratique Douteuse - Qualité Douteuse - Valeur Douteuse - Au Moins Douteuse - D'une Valeur Douteuse