Traduction de "reste une question" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Question - traduction : Question - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Question - traduction : Question - traduction : Reste - traduction : Question - traduction : Reste une question - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais reste une question étonnante | But there is a curious question |
Une question reste en suspens, c'est la question financière. | One question remains unresolved, namely funding. |
Il nous reste cependant une question. | Franchise agreements thus pose specific problems for the application of com petition law in the European Community. |
La question de la transparence reste manifestement une question délicate. | Openness is evidently still a difficult issue. |
Il reste une question encore plus complexe. | There is an even more complex question. |
Mais cela reste une question de chiffre. | We have a surgeon, lawyers, doctors, but it's still just an issue of numbers. |
La sécurité reste elle aussi une question sérieuse. | Security, too, remains a serious concern. |
Le Pakistan est d'avis que la question des missiles reste une question complexe. | Pakistan shares the view that the issue of missiles remains complex. |
Il reste encore une question que nous devons discuter. | There is another question too that we must discuss. |
Ensuite, il reste une dernière question que favais oubliée. | Pronk (PPE). (NL) Mr Chairman, cigarette smuggling is of course only profitable or significant if the smuggler manages to sell the cigarettes. |
Faisons en sorte que cela reste une question nationale ! | Let this remain a national issue! |
Une question reste cependant non résolue à ce jour. | There is still one question that has not yet been resolved. |
La question de l'efficacité des aides reste une préoccupation majeure. | Aid effectiveness has been a major concern. |
Cette question reste ouverte. | Certainly not. |
La question reste ouverte. | I leave that question open. |
Cette question reste ouverte. | This question remains to be answered. |
A présent il reste une question Que dois je faire maintenant? | Now one question remains What now? |
Et une question reste en suspens peut on leur faire confiance ? | And that leaves open the question can we trust them? |
Reste une question qui est l auteur du blog Nama Wine Lake ? | One question remains Who was the blogger behind Namawinelake? |
Il reste cependant une question importante que la Commission doit résoudre. | I don't believe that cigarettes or tobacco advertising should be allowed for a product which, even in moderate use, can cause serious illness and death. |
Aujourd'hui, la réglementation du transit reste pour nous une question phare. | Just as we did then, we see the Transit Regulation as a sort of leading issue. |
Ainsi, la légitimité du droit à l existence d Israël reste une question ouverte. | Thus, the legitimacy of Israel s right to exist remains an open question. |
Mais le choix de partenaires monétaires reste néanmoins une question de jugement. | But the choice of monetary partners is nonetheless a matter of judgment. |
Le résultat final reste donc une question ouverte pour les deux parties. | The final result of the accession process is therefore an open question for both sides. |
Il me reste encore à trouver une réponse satisfaisante à cette question. | I have yet to find an adequate response to that. |
Néanmoins, reste la question humanitaire. | Nonetheless, the humanitarian issue remains. |
Reste la question Quel Homme? | That leaves the question which human? |
Reste la question du financement. | The remaining question is how all this is to be funded? |
C'est dans une large mesure, abstraction faite de tout le reste, une question de budget. | However, how much will it cost us and our farmers to remove our butter mountain? |
Et il me reste une question, il reste cette question Est ce que les compagnons qui se sont suicidés, l'ont fait parce qu'ils sentaient qu'ils ne tiendraient pas ? | For me there remains one question, just this issue for those companions who committed suicide, was it because they thought they couldn t bear it? |
Et une question reste en suspens nbsp peut on leur faire confiance nbsp ? | And that leaves open the question can we trust them? |
Il reste une question qui n'a pas été résoulu avec le dernier vidéo. | If I were to draw it at an angle, it would look something like this. There'd be a little divot on that side and there'd be a similar divot on the other side. And red blood cells and I could do a whole set of videos just on red blood cells they contain hemoglobin. |
Reste la question du Moyen Orient. | Consider the Middle East. |
Reste la question de l'instabilité politique. | There remains the question of political instability. |
Il reste une dernière grande question Pourrons nous un jour confirmer l existence d autres univers ? | One big remaining question, of course, is, could we ever confirm the existence of other universes? |
Tant que cette situation perdure, un nouveau désastre reste une simple question de temps. | As long as that remains the case, another disaster is only a matter of time. |
Une question reste encore en suspens quand arrivera le temps d'un changement politique majeur ? | Yet we are left to ask when will the time for major political change come? |
La question de savoir si ces produits peuvent causer une psychose durable reste ouverte. | Lasting neural impairment has yet to be demon strated in human beings though animal experiments suggest this could arise from ecstasy use. |
Néanmoins, il faut que la formation profession nelle reste une question de libre choix. | It is true to say that all our countries are disadvantaged by the fragmentation of provisions for occupational training. |
Mais la question de savoir pourquoi une université brésilienne n'accepterait pas une étudiante bissaou guinéenne reste entière. | But the question of why a Brazilian university won't accept a Guinea Bissau student remains to be answered. |
Celle ci reste une question sensible, qui appelle une approche prudente de la part de la CNUCED. | This continues to be a sensitive issue and requires a careful approach by UNCTAD. |
Cette question reste, pour l'heure, sans solution. | Bardong ment so that we can in future exercise more precise controls. |
Le rapport reste flou sur cette question. | The report remains vague on this subject. |
Enfin, la question du siège reste ouverte. | (FR) Finally, the issue of the headquarters remains open. |
Pour le moment, cette question reste ouverte. | For the moment it is an open question. |
Recherches associées : Question Reste - Reste En Question - Question Reste Ouverte - Question Reste Ouverte - Question Reste Encore De - Une Question - Une Question - Une Question - Une Question - Une Question - Une Question - Une Chose Reste - Reste Une Priorité - Reste Une Option