Traduction de "richesse sociale" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Richesse - traduction : Richesse - traduction : Richesse - traduction : Richesse sociale - traduction : Richesse - traduction : Richesse - traduction : Richesse sociale - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les jeunes en Occident affluent dans les entreprises pour créer de la richesse sociale. Les jeunes en Chine se précipitent vers le gouvernement pour convoiter la richesse sociale. | Young people in Western countries flock to the enterprises to create social wealth China's young people squeeze into the government to covet social wealth. |
Une Europe sociale et culturelle avec toute la richesse qu'apporte la diversité. | A social and cultural Europe with all the richness of diversity. |
Le gouvernement du Bhoutan, par exemple, évalue déjà la richesse sociale et la richesse naturelle de son peuple en supplément des données chiffrées de son PIB. | The government of Bhutan, for example, already accounts for the social wealth and natural wealth of its people, in addition to its GDP figures. |
Ils utilisent le pouvoir politique pour empêcher toute redistribution sociale de la richesse et en accumuler encore plus. | They use political power to prevent the redistribution of social wealth and accumulate more. |
4.2 L'aide officielle au développement (AOD) repose sur les principes de justice sociale et de redistribution de la richesse. | 4.2 Official Development Assistance is based on the principles of social justice and redistribution of wealth. |
4.3 L'aide officielle au développement (AOD) repose sur les principes de justice sociale et de redistribution de la richesse. | 4.3 Official Development Assistance is based on the principles of social justice and redistribution of wealth. |
J'étais très riche une richesse faite d'argent et je cherchais une richesse diverse, une richesse intérieure. | I was very rich in material wealth, and I wanted to find a different type of wealth, an internal wealth. |
Richesse? | Wealth? Family? |
Richesse individuelle, mais aussi richesse collective pour nous tous. | This would not just enrich individuals, but be a collective asset for us all. |
La population totale de l'Union avoisinera alors les 500 millions d'habitants, dont la diversité culturelle, sociale et linguistique représentera une immense richesse. | Already at that stage, the total population of the Union will approach 500 million, representing an immense richness of cultural, social and linguistic diversity. |
Et il ne s'agit pas de richesse, vous êtes la richesse ! | And it's not about riches, you are wealth! |
S'il n'y avait que des valeurs humanitaires qui soient considérées comme critère de dignité sociale à la place de la richesse et du consumérisme | Had humanitarian values been viewed as a criterion for social dignity in place of affluence and consumerism |
Ceux ci ont voulu montrer leur richesse et leur position sociale grâce à la somptuosité et à la taille du fronton de leurs maisons. | This is to say that they tried to demonstrate their wealth and social standing via the magnificence and size of the gables of their houses. |
C' est pourquoi la politique sociale est indispensable pour que la richesse puisse être redistribuée et que les groupes les plus faibles puissent s' adapter. | This is why we need a social policy in order to redistribute wealth and allow the weakest sections of society to integrate. |
En vérité, l'inclusion et la justice sociale ne sont possibles que grâce à une plus grande création de richesse, distribuée de manière juste et équitable. | In fact, only through the greater creation of wealth, which is distributed fairly and equitably, can there be greater social justice. |
Effet de richesse | Wealth effects |
C est leur richesse. | This is their prize. |
Déguiser votre richesse | Disguise your wealth |
La richesse Comment une chauve souris peut elle donc nous apporter la richesse ? | So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? |
Commencez le cours de richesse et je vous bénis avec assez de richesse. | Start the wealth course and I will bless you with enough wealth? |
Une large diffusion de la propriété accroît également la volonté d'investir, dans la mesure où une répartition plus équitable de la richesse stabilise la structure sociale. | The broad spread of ownership also increases willingness to invest, because fairer distribution of wealth stabilises the structure of society. |
Dans le même temps, des systèmes bien structurés de protection sociale et de retraite ont redistribué la richesse, assurant ainsi un minimum de justice sociale, pas autant que nous ne le souhaiterions certes, mais un minimum quand même. | At the same time, well developed welfare and pension systems have distributed our wealth so as to ensure a minimum of social justice not the level we had hoped for but still a minimum level of social justice. |
Déesse de la richesse! | Goddess of Wealth! |
Éliminer la richesse extrême | Eliminate extremes of wealth |
Vous êtes la richesse... | You are the wealth... |
De vanter ta richesse | Why boast of the wealth you possess |
Le bonheur, la richesse. | Happiness, riches. |
La stabilité des prix permet également d' éviter une redistribution ad hoc de la richesse par suite des hausses de prix , contribuant ainsi à la protection sociale . | Price stability also avoids an ad hoc redistribution of wealth as a result of price increases , thereby also contributing to social protection . |
C'était là une véritable richesse, une richesse du coeur! une mine d'affections pures et naturelles! | This was wealth indeed! wealth to the heart! a mine of pure, genial affections. |
Chacun d'entre nous est porteur de la culture liée à son sexe, à sa génération, à son niveau de richesse, à sa classe sociale et à sa profession. | All of us carry within us the culture of our sex, age group, wealth, class, and job. |
Au sujet de la richesse | You would eat like the rich one day and the poor the next. |
La richesse croissante des nations | The Rising Wealth of Nations |
En créant de la richesse ? | By creating wealth? |
Olayide la richesse est venue. | E ti yege na tweetYoruba |
Et c est ça notre richesse. | And that is our richness. |
Le sol conserva la richesse. | The soil retained richness. |
La richesse génère le pouvoir. | Wealth begets power. |
Richesse et culture des nations | Wealth and the Culture of Nations |
Ils ont créé notre richesse. | They've created our wealth. |
La Période de la Richesse | The age of Affluence |
C'est la richesse du chocolat. | This is the glory of chocolate. |
La richesse, l'aventure, la gloire. | It's money and adventure and fame. It's the thrill of a lifetime. |
Toute la richesse est partie... | All the richness is gone a long... |
Et je n'explique pas pourquoi la richesse visuelle n'est pas plus utilisée pour améliorer la richesse intelectuelle. | and I'm mystified as to why visual wealth is not more commonly used to enhance intellectual wealth. |
À la richesse sans précédent d'un petit nombre s'opposent la misère et l'injustice sociale qui frappent des milliards d'êtres humains, dont certains vivent dans les pays les plus riches. | The world's unprecedented wealth of the few must be balanced against the poverty and social injustice suffered by billions, some of whom live in the richest countries. |
Recherches associées : La Richesse Sociale - Richesse Minérale - Richesse Financière - Richesse Accumuler - Grande Richesse - Richesse Culturelle - Grande Richesse - énorme Richesse