Traduction de "rôle actif" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Actif - traduction : Rôle actif - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Actif - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'UNICEF jouera un rôle actif de coordination.
UNICEF will play an active coordination role.
un rôle actif dans les processus internationaux
Active role in international processes
Un rôle actif incombe au Conseil Compétitivité
Active role to be played by the Competitiveness Council
L'Égypte aussi a joué un rôle actif.
Egypt too has played an active role.
Un rôle plus actif des organes consultatifs institutionnalisés
A more proactive role for the institutionalised advisory bodies
L'UNICEF joue un rôle actif à cet égard.
UNICEF is actively participating in this area.
Je crois que la Chine jouera un rôle actif.
I think that China will play an active role.
La Communauté européenne jouera ici un rôle actif incomparable.
The European Community has a supremely active role to play here.
La Commission joue un rôle actif dans ce domaine bien que ce rôle actif ne lui permette pas toujours d'obtenir des résultats rapides et efficaces.
The Commission has an active role to play in this area, but this active role does not always produce rapid or effective results.
L apos Ukraine joue un rôle actif dans ce processus.
Ukraine is taking an active part in this process.
Néanmoins, elle joua un rôle actif dans la vie étudiante.
Nonetheless, she was active in student life.
Nous exhortons la communauté internationale à jouer un rôle actif.
We urge the international community to be involved actively.
5.1 La société civile demande à jouer un rôle actif
5.1 Civil society demands an active role
La Suède a joué un rôle actif dans ce domaine.
Sweden has been pressing on with the issue of employment.
La Commission joue un rôle actif sur ces deux fronts.
The Commission is playing an active role on both these fronts.
167. Ce consultant a joué un rôle actif dans différents domaines.
167. The consultant has been actively involved in various areas.
Créé chevalier de Saint Louis, il joue un rôle politique actif.
On this basis, he constructed a system of political absolutism.
Des acteurs désireux de jouer un rôle actif dans la stratégie
Actors willing to play an active role in the strategy
L'agriculture se voit attribuer un rôle plus actif dans la société.
The Community some years ago grasped the nettle of overproduction in steel however painful that solution was.
Elle devrait jouer un rôle encore plus actif à l apos avenir.
The United Nations, however, should play an even more active role in the future.
3.7 La Commission a assumé un rôle actif dans la coopération interinstitutionnelle.
3.7 The European Commission is playing an active role in inter institutional cooperation, reflected in its adoption of and amendment of various directives.
Dans ce contexte, le Parlement jouera bien entendu aussi un rôle actif.
In this context, Parliament will naturally also have an active role.
La Commission est prête à poursuivre son rôle actif dans ce processus.
The Commission is ready to continue to play an active part in this process.
Le consommateur doit jouer un rôle actif au travers de sa consommation.
Consumers must play an active part through their consumption, which should no longer be uninformed.
L Union européenne souhaite jouer un rôle politique plus actif en Asie centrale.
The European Union wishes to play a more active political role in Central Asia.
Plus récemment, Ban a joué un rôle actif dans la crise de Gaza.
More recently, Ban took an active role in the Gaza crisis.
42. La Commission devrait jouer un rôle plus actif à l apos avenir.
42. The Commission should play a more active role in the future.
Dans la capitale, Klagenfurt, les Verts jouent un rôle actif depuis plus longtemps.
On a regional level, for example in the state capital Klagenfurt, the Carinthian Greens have already played a political role for a longer time.
Son rôle actif dans des mouvements politiques commence après son retour en Chine.
His active role in political movements began after his return to China.
Les femelles rongeurs jouent un rôle actif dans le choix de leur partenaire.
Female rodents play an active role in choosing their mates.
Nous entendons jouer un rôle actif à la conférence d'examen prévue pour 2006.
We intend to play an active role in the Review Conference scheduled for 2006.
Le Bureau du Haut Représentant a joué un rôle actif dans ce domaine.
OHR has had an active role in this business.
2.2 La Commission souligne qu'elle ne joue pas un rôle actif dans l'Alliance.
2.2 The Commission emphasises that it does not play an active role in the Alliance.
2.2.2 La Commission souligne qu'elle ne joue pas un rôle actif dans l'Alliance.
2.2.2 The Commission emphasises that it does not play an active role in the Alliance.
Ils jouent un rôle actif dans l'élaboration et la distribution de la Lettre.
They provide articles for all sections, except those concerned with Agency and EU devel opments, and assist in the editing and transla tion phases of production, including the check ing of edited and translated texts.
Certains ont critiqué le rôle actif du gouvernement dans la promotion publique des pandas.
Some have criticized the government's active role in the public promotion of pandas.
Le mouvement coopératif entend jouer un rôle actif dans la phase préparatoire du Sommet.
The cooperative movement intends to take an active role in the preparatory process.
Désormais l'Union africaine joue un rôle de plus en plus actif, notamment au Soudan.
Now the African Union is taking on a greater role, particularly in the Sudan.
La société civile joue un rôle actif dans la promotion des droits de l'homme.
Civil society plays an active role in promoting human rights.
Nous comptons sur la Commission pour jouer un rôle extrêmement actif à cet égard.
I shall therefore do no more than state them briefly.
J'estime que l'on y parviendra uniquement en attribuant un rôle actif à la Communauté.
The Council has not yet however embarked upon the final stage of negotiations.
La Commission souligne qu'elle jouera un rôle actif dans le maintien de cet équilibre.
The Commission stresses that it will play an active part in maintaining that balance.
Un rôle plus serein et surtout plus actif dans la question arménienne serait bénéfique.
A more relaxed and, above all, a more active role in the Armenia issue would be helpful.
La mission de la banque n'est donc pas de jouer un rôle pro actif.
In other words, the Bank's mission does not require it to adopt a pro active role.
Parmi les États membres, l'Allemagne a joué un rôle particulièrement actif dans ce domaine.
Among Member States, Germany has been particularly active in this area.

 

Recherches associées : Un Rôle Actif - Aucun Rôle Actif - Rôle Plus Actif - Actif Actif - Mode Actif-actif - Actif Physiquement - Contrôle Actif - être Actif