Traduction de "saisir une opportunité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Opportunité - traduction : Saisir - traduction : Saisir - traduction : Saisir - traduction : Opportunité - traduction : Saisir - traduction : Saisir - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons saisir cette opportunité.
We must seize this opportunity now.
Je pense que c'est une opportunité à saisir confie l'écrivaine.
I think that's the chance we have, Boie says.
C'est une incroyable opportunité que tous les restaurateurs peuvent saisir.
This is an amazing opportunity for restaurateurs out there to capture.
t5179526 Une opportunité à saisir pour le Japon et la Chine
Japan s War Guilt Revisited
Nous n'avons plus qu'à saisir cette opportunité.
It is now, I believe, within our grasp.
Nous sommes heureux de saisir cette opportunité...
We are happy to take this opportunity...
Nous devons nous efforcer de saisir cette opportunité.
We must ensure that we make the most of this chance.
La nouvelle donne internationale constitue sans doute une opportunité que nous devons saisir.
The new international situation undoubtedly presents an opportunity that we must grasp.
Je voudrais saisir cette opportunité pour évoquer un autre point.
However, I do want to take this opportunity to make another point.
Vous repérez une opportunité et vous décidez de ce que vous allez faire pour la saisir.
You see an opportunity and you decide what you're going to do to try to seize that.
À nous, chers collègues, de saisir cette opportunité afin d'y parvenir.
It is up to us to seize this opportunity. Otherwise we will not succeed.
Ce qui, à une époque, pouvait être considéré comme une opportunité à saisir est devenu aujourd'hui une nécessité impérieuse.
What might at one time have been considered an opportunity to be seized has now become absolutely vital.
L'utilisateur de Twitter Yas ( yas_ukey) a conseillé aux nouveaux employés de saisir une autre opportunité de faire leurs preuves
Twitter user Yas ( yas_ukey) advised new hires to seize on alternative opportunities to prove themselves
Tu te dois de saisir cette opportunité, car il est possible qu'elle ne se présente pas une nouvelle fois.
You ought to take advantage of this opportunity, for it may not come again.
S attaquer à ce défi mondial offre aussi une opportunité énorme de prospérité future et de justice sociale, qu il nous faut saisir.
Coping with this global challenge also offers an enormous opportunity for future prosperity and social justice that we must seize.
Le besoin existe, la main d' uvre existe nous devons saisir l' opportunité et relever ce défi d' une nouvelle économie.
The need is there, the manpower is there we must seize the opportunity and respond to this challenge of a new economy.
La plupart des personnes, même les plus intelligentes, ne peuvent pas saisir la prochaine opportunité commerciale.
Most people, even the cleverest, cannot grasp the next breakthrough business opportunity.
Ce qui me plaît, c'est de voir les élèves de mon école saisir cette opportunité avec ambition.
The exciting thing is that I see students at my school with ambition grabbing at opportunity.
J'estime que nous devons saisir cette opportunité et insister sur une solution qui me semble adéquate, à savoir celle proposée par la Commission.
I believe that we must not waste this opportunity and that we must insist on a solution which I feel to be appropriate, which is that proposed by the Commission.
C'est une opportunité! Un besoin d'énergie C'est une opportunité.
This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity.
Et sa recommandation était de saisir cette opportunité pour renvoyer tout le monde, et tout recommencer à nouveau.
And her recommendation is take this opportunity to fire everyone, start all over again.
Mes parents m'encouragent alors à saisir cette opportunité, qui est très importante pour mon avenir professionnel, disaient ils.
My parents encouraged me to take this opportunity, very important for my professional future, they said.
Comme l'a souligné le commissaire Verheugen à juste titre nous devons saisir cette opportunité avant qu'elle ne disparaisse.
As Commissioner Verheugen quite rightly said we must take advantage of this window of opportunity before it is closed.
Une opportunité.
Opportunity.
Enfin, je voudrais saisir cette opportunité pour dire un mot à propos de la base juridique choisie, l'article 63.
Finally, I should like to take this opportunity to say something about the selected legal basis, Article 63.
Au début du mois, Citigroup a profité de ce moment politique formateur pour saisir cette opportunité de remporter une victoire tactique, mais qui équivaut à une erreur stratégique.
Earlier this month, Citigroup took advantage of this formative political moment by seizing an opportunity to score a tactical victory but one that amounts to a strategic blunder.
J'encourage vivement la présidence du Parlement à saisir cette opportunité et à être prête à conclure politiquement la semaine prochaine.
I formally urge the Presidency of Parliament to make the most of this opportunity and to be prepared for a political conclusion next week.
Une opportunité dorée
A Golden Rice Opportunity
Une opportunité flagrante.
A very obvious one.
Je suis confiant sur le fait que l'humanité est prête à saisir cette opportunité qui lui est offerte par ce développement.
I'm hopeful that human kind will arise to the occasion and seize the opportunity offered by this development.
Ce dont nous avons besoin, c' est du courage politique indispensable pour saisir l' opportunité et résoudre maintenant le problème chypriote.
What we need is the political courage to grab this opportunity and resolve the Cyprus question now.
J'ai vu une opportunité.
I saw an opportunity.
C'est une merveilleuse opportunité.
It's a wonderful opportunity.
C'est une opportunité incroyable.
It's an incredible opportunity.
C'est une grande opportunité.
This is a great opportunity.
Est ce une opportunité ?
Is it an opportunity?
Une opportunité en or.
The best break we could have hoped for.
La Syrie a désormais le choix de saisir cette opportunité pour ouvrir son économie, ou de se cantonner à sa coquille baassiste.
For Syria, the choice now is between seizing this opportunity to open its economy, or retreating back into its Baathist shell.
Ces facteurs ont forgé un nouvel environnement politique et Thaksin, ancien magnat des communications, était en bonne position pour saisir cette opportunité.
These factors fostered a new political environment, and Thaksin, who was a telecommunications tycoon at the time, was well positioned to seize the opportunity.
Le Sommet de Lisbonne nous a permis de donner davantage de poids à la politique sociale. Aussi, nous devons saisir cette opportunité.
The Lisbon Summit has given us the opportunity to lend more weight to social policy we must seize that opportunity with both hands.
Je souhaite, si vous me le permettez, saisir cette opportunité pour souligner que ces préoccupations sont infondées et ce, pour deux raisons.
I note, as you did, Mr Zappalà, that some alarm has arisen in a number of Member States.
C'est le moment de saisir cette opportunité de renforcer une politique agricole durable, de la rapprocher des attentes de la société et d'élaborer une perspective politique à long terme pour les agriculteurs.
We must now seize the opportunity to build up a sustainable agricultural policy, to bring it into line with society's expectations, and to give farmers a long term political perspective.
C'est indubitablement une opportunité historique.
Undoubtedly it is a historical opportunity.
Et à une opportunité manquée.
And rue an opportunity missed.
30000 morts sont une opportunité.
30k dead r an opportunity.

 

Recherches associées : Une Opportunité - Représente Une Opportunité - Une Grande Opportunité - Une Excellente Opportunité - Identifier Une Opportunité - Une Bonne Opportunité - Comme Une Opportunité - Comme Une Opportunité - Créer Une Opportunité - Manquer Une Opportunité - Offrir Une Opportunité - Une Opportunité D'emploi - Gaspiller Une Opportunité - Donner Une Opportunité