Traduction de "Offrir une opportunité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Opportunité - traduction : Offrir - traduction : Offrir une opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Offrir - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les évaluations des risques devraient justement nous offrir une telle opportunité. | The risk assessments and risk evaluations give us that opportunity. |
Nous devons toutefois également leur offrir cette opportunité. | But we have to offer them these chances. |
C'est aussi une opportunité à offrir au citoyen pour qu'il prenne parti, parce que prendre parti, c'est déjà goûter à la liberté. | Henceforth, every country is affected by what is happening anywhere in Europe. |
C'est une opportunité! Un besoin d'énergie C'est une opportunité. | This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. |
Il fut approché par Brown, le leader des grits, qui considérait que la crise pourrait offrir aux deux partis une opportunité de réforme constitutionnelle. | Before he could act on it, he was approached by Brown through intermediaries the Grit leader felt that the crisis gave the parties the opportunity to join together for constitutional reform. |
Une opportunité. | Opportunity. |
Une opportunité dorée | A Golden Rice Opportunity |
Une opportunité flagrante. | A very obvious one. |
J'ai vu une opportunité. | I saw an opportunity. |
C'est une merveilleuse opportunité. | It's a wonderful opportunity. |
C'est une opportunité incroyable. | It's an incredible opportunity. |
C'est une grande opportunité. | This is a great opportunity. |
Est ce une opportunité ? | Is it an opportunity? |
Une opportunité en or. | The best break we could have hoped for. |
C'est indubitablement une opportunité historique. | Undoubtedly it is a historical opportunity. |
Et à une opportunité manquée. | And rue an opportunity missed. |
30000 morts sont une opportunité. | 30k dead r an opportunity. |
Ce fut une opportunité inattendue. | It was an unexpected opportunity. |
Chaque défi est une opportunité. | Every challenge is an opportunity. |
Cela constitue une nouvelle opportunité. | This is a new opportunity. |
Mais nous avons une opportunité. | But we have an opportunity. |
Je t'offre une grande opportunité. | I am giving you a big opportunity. |
Chaque conversation est une opportunité. | Every conversation is an opportunity. |
Swartz y vit une opportunité. | Swartz saw an opportunity. |
Un défi et une opportunité | A challenge and an opportunity. |
Vous dites une opportunité importante ? | If you say the only opportunity of attack ..? |
Chaque point représente une opportunité pour faire quelque chose c'est une opportunité pour la technologie de changer. | Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change. |
En voici le contenu Cher patient de l'ostéosarcome, il est rare de voir la vie vous offrir une telle opportunité de s'améliorer, bien que vous ressentiez sans doute le contraire. | This is what I came up with Dear osteosarcoma patient, It's rare that life hands you a gift wrapped opportunity to improve yourself you probably feel otherwise. |
Nous voyons cela comme une opportunité. | We see it as a window of opportunity. |
Mais Internet représente une grande opportunité. | But the Internet is also a big opportunity. |
(M) Alors voilà une opportunité aujourd'hui ! | Then what an opportunity today! |
Et c'est alors une magnifique opportunité. | And this is a wonderful opportunity. |
Mais, pourquoi repousser une telle opportunité? | So, why are you postponing such a wonderful opportunity? |
Ce serait peutêtre une autre opportunité. | Maybe that would provide another opportunity. |
Quand aurastu encore une telle opportunité ? | When was there a better opportunity for dirty work at the crossroads? |
Mon frère, tu as une opportunité. | Brother, you got something coming to you. |
C'est pourquoi offrir aujourd'hui une opportunité analogue pourrait aiguillonner dans la bonne direction, susciter les réformes supplémentaires nécessaires et mettre l'économie mondiale sur la voie d'un véritable redressement à long terme. | If so, creating a similar opportunity today could change the incentives, trigger the required complementary reforms, and put the global economy on course to a stronger long term recovery. |
Cela nous donne une opportunité d'unification culturelle. | It gives an opportunity of cultural unification. |
Ce développement offre une opportunité sans précédent. | This development offers an unprecedented opportunity. |
C'est une opportunité d'investissement. Pensez à ceci. | It's an investment opportunity. Think about that. |
C'est une bonne opportunité d'aller jusqu'au sommet. | This looks like a good chance to go for the summit. |
Upreti y a vu une opportunité commerciale. | Upreti saw a business opening there. |
Tu devrais le voir comme une opportunité. | You should think of this as an opportunity. |
Vous devriez le voir comme une opportunité. | You should think of this as an opportunity. |
Une opportunité considérable pour la santé mondiale | A Breakthrough Opportunity for Global Health |
Recherches associées : Une Opportunité - Représente Une Opportunité - Une Grande Opportunité - Une Excellente Opportunité - Identifier Une Opportunité - Une Bonne Opportunité - Comme Une Opportunité - Comme Une Opportunité - Saisir Une Opportunité - Créer Une Opportunité - Manquer Une Opportunité - Une Opportunité D'emploi - Gaspiller Une Opportunité - Donner Une Opportunité