Traduction de "Manquer une opportunité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Opportunité - traduction : Manquer - traduction : Manquer une opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Manquer - traduction : MANQUER - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction : Opportunité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si nous devons aussi attendre le silence, elles peuvent manquer une opportunité importante pour communiquer. | If we also have to wait for silence, they may miss a critical opportunity to communicate. |
Avec pour devise en avant les yeux fermés , nous ne pouvons que faire naufrage et manquer une formidable opportunité historique. | If we simply close our eyes and continue, we shall be shipwrecked and miss out on a great historic opportunity. |
Je ne voulais pas manquer cette opportunité de rendre visite aux personnes déplacées et partager leurs souffrances. | I didn't want to miss the chance of visiting the displaced and sharing in their suffering. |
Je demande au Conseil d'être à la hauteur politique des circonstances et de ne pas manquer cette opportunité. | I would like you to consider that the consequences of this will not only be political, but will, more than anything, be of a human nature, and I would ask the Council to rise, in political terms, to this occasion, and not to miss this opportunity. |
C'est une opportunité! Un besoin d'énergie C'est une opportunité. | This is an opportunity! Energy needs it's an opportunity. |
Une opportunité. | Opportunity. |
Une opportunité dorée | A Golden Rice Opportunity |
Une opportunité flagrante. | A very obvious one. |
Mais j'ai toujours préféré la vie à New York, et lorsqu'une opportunité pour Columbia est arrivée, je n'ai pas voulu manquer à nouveau l'occasion d'obtenir une éducation de premier ordre. | But I always thought life in New York sounded better, and when Columbia rolled around, I didn t want to pass up the chance at a world class education again. |
J'ai vu une opportunité. | I saw an opportunity. |
C'est une merveilleuse opportunité. | It's a wonderful opportunity. |
C'est une opportunité incroyable. | It's an incredible opportunity. |
C'est une grande opportunité. | This is a great opportunity. |
Est ce une opportunité ? | Is it an opportunity? |
Une opportunité en or. | The best break we could have hoped for. |
C'est indubitablement une opportunité historique. | Undoubtedly it is a historical opportunity. |
Et à une opportunité manquée. | And rue an opportunity missed. |
30000 morts sont une opportunité. | 30k dead r an opportunity. |
Ce fut une opportunité inattendue. | It was an unexpected opportunity. |
Chaque défi est une opportunité. | Every challenge is an opportunity. |
Cela constitue une nouvelle opportunité. | This is a new opportunity. |
Mais nous avons une opportunité. | But we have an opportunity. |
Je t'offre une grande opportunité. | I am giving you a big opportunity. |
Chaque conversation est une opportunité. | Every conversation is an opportunity. |
Swartz y vit une opportunité. | Swartz saw an opportunity. |
Un défi et une opportunité | A challenge and an opportunity. |
Vous dites une opportunité importante ? | If you say the only opportunity of attack ..? |
Chaque point représente une opportunité pour faire quelque chose c'est une opportunité pour la technologie de changer. | Each one of those is an opportunity to do something about it it's an opportunity for the technology to change. |
Nous voyons cela comme une opportunité. | We see it as a window of opportunity. |
Mais Internet représente une grande opportunité. | But the Internet is also a big opportunity. |
(M) Alors voilà une opportunité aujourd'hui ! | Then what an opportunity today! |
Et c'est alors une magnifique opportunité. | And this is a wonderful opportunity. |
Mais, pourquoi repousser une telle opportunité? | So, why are you postponing such a wonderful opportunity? |
Ce serait peutêtre une autre opportunité. | Maybe that would provide another opportunity. |
Quand aurastu encore une telle opportunité ? | When was there a better opportunity for dirty work at the crossroads? |
Mon frère, tu as une opportunité. | Brother, you got something coming to you. |
Une telle dØmarche pourrait manquer de cohØrence . | Such an approach might lack consistency . |
4.6 Une occasion à ne pas manquer | 4.6 An opportunity not to be missed |
5.6 Une occasion à ne pas manquer | 5.6 An opportunity not to be missed |
Cela nous donne une opportunité d'unification culturelle. | It gives an opportunity of cultural unification. |
Ce développement offre une opportunité sans précédent. | This development offers an unprecedented opportunity. |
C'est une opportunité d'investissement. Pensez à ceci. | It's an investment opportunity. Think about that. |
C'est une bonne opportunité d'aller jusqu'au sommet. | This looks like a good chance to go for the summit. |
Upreti y a vu une opportunité commerciale. | Upreti saw a business opening there. |
Tu devrais le voir comme une opportunité. | You should think of this as an opportunity. |
Recherches associées : Une Opportunité - Représente Une Opportunité - Une Grande Opportunité - Une Excellente Opportunité - Identifier Une Opportunité - Une Bonne Opportunité - Comme Une Opportunité - Comme Une Opportunité - Saisir Une Opportunité - Créer Une Opportunité - Offrir Une Opportunité - Une Opportunité D'emploi - Gaspiller Une Opportunité - Donner Une Opportunité