Traduction de "seule la pratique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Pratique - traduction : Seule la pratique - traduction : Pratique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La pratique de déclarations publiques destinées à la seule consomma
The practice of public declarations for internal marketing effects is fatally doomed to failure and will merely serve to create an unfavourable climate for the negotiations.
La pratique est la seule façon de maîtriser une langue étrangère.
Practice is the only way to master foreign languages.
Vous réduisez la pratique du greffage à la seule vigne verte.
You restrict the practice of grafting to herbaceous cuttings alone.
Ainsi, dans la pratique, la seule solution est d'obtenir la grille elle même.
So, in practice, the only solution is to obtain the grille itself.
Seule une telle mesure découragera cette pratique à l'avenir.
It is only such action which will discourage this practice in the future.
Dans la pratique, seule une convention bénéficiant d'un large soutien a un sens.
Only a broadly based agreement makes any sense in practice.
Seule la pratique de la tontine avait un but de faire face aux dépenses sociales.
Only the practice of the tontine a voluntary system of group savings was intended to meet social expenses.
Le BSCI pense que, sur le plan pratique, c'est la seule voie à suivre.
OIOS sees it as the only practical way ahead.
La seule réponse appropriée serait un silence de compassion et une sorte d'aide pratique.
The only appropriate response would be a compassionate silence and some kind of practical help.
Dans la pratique toutefois il n'existe au Tadjikistan qu'une seule colonie pour mineurs (de sexe masculin).
In practice, however, there is only one such institution for young male offenders in Tajikistan.
En pratique, dans le cas du Danemark il s'agit de a seule TVA.
In practice, in the case of Denmark, this involves VAT alone.
En pratique, une seule entreprise, le CELF, a bénéficié du Programme petites commandes .
In practice, only one firm, CELF, had qualified under the Small Orders programme.
La vente croisée désigne une pratique consistant à regrouper au moins deux produits dans une seule vente.
'Cross selling practice' defines a practice where two or more products are bundled together in a single sale.
Dans son programme électoral, le PP a promis de défendre la pratique tauromachique, probablement la seule promesse à être tenue.
Since their election campaign, the PP has promised to defend the practice of bullfighting, probably the only promise they has been kept.
Pourtant, la seule expression pratique du sionisme aujourd hui est la Loi du retour, qui n est pas une loi raciste mais morale.
But the sole practical expression of Zionism nowadays is the Law of Return, which is not a racist law but a moral law.
Seule la prévention, à travers des campagnes d'information et d'explication claires des conséquences irréversibles de cette pratique, permettra de l'éradiquer.
Only prevention by means of information campaigns and clear explanation of the irreversible consequences of this practice will help to eradicate it.
Conformément à la pratique constante de la Communauté, une seule marge de dumping a été calculée pour les deux producteurs exportateurs liés.
In accordance with the consistent practice of the Community, one dumping margin has been calculated for the two related exporting producers.
Un système de remboursement apparaît en pratique comme la seule possibilité pour éviter une discrimination à l'encontre des opérateurs non établis.
A refund system seems the only practical way to avoid discrimination against non established traders.
Or, cette pratique diffère de celle de nombreux pays occidentaux, où seule la servitude requise est définie et inscrite au cadastre.
This practice is different from that in many Western countries, where only the necessary servitude is established and registered in the cadastre.
Les risques que présente le transport de citernes non nettoyées sont dans la pratique vraisemblablement minimes, et inférieurs à ceux que présente pour l'environnement la vidange complète des citernes avant le transport, seule alternative pratique.
Any risks involved in their carriage uncleaned are in practice likely to be infinitesimal, and less damaging to the environment than requiring the tanks to be fully purged before transport, which is the only practical alternative.
Par conséquent, seule une coopération policière et judiciaire internationale est en mesure de contrecarrer efficacement cette pratique criminelle.
As a result, international cooperation in police and judicial matters is the only way of effectively thwarting this illegal practice.
Ce chiffre correspond à la totalité des essais et n apos est pas comparable aux chiffres relatifs à une seule année de pratique.
That figure represents the whole programme of tests and is not comparable with the figures for a single year of practice.
La seule difficulté sur le plan pratique pourrait résider dans la nécessité d' introduire ces algorithmes dans un grand nombre de programmes et de méthodes .
The only practical difficulty could be the need to introduce such algorithms in a large number of programs and procedures .
De la limite extrême de toute philosophie pratique Supposé que la volonté d une intelligence est libre, il en résulte nécessairement son autonomie, qui seule la détermine.
On one perspective, the perspective of the world of understanding, we are free, whereas from the other, the perspective of the world of the senses or appearances, natural laws determine everything that happens.
Toutefois, en pratique, on ne peut citer aucun exemple pertinent et, au niveau diplomatique, on ne compte qu'une seule femme.
However, in practice there is no single example to cite and, at the diplomatic level, there was only one woman.
La seule conséquence pratique d'une norme aussi sévère risque d'être un reflux, voire une disparition des voitures Diesel qui d'ailleurs n'existent guère aux USA.
At the same time we are against largescale derogations, as provided for by the Commission.
Le mariage ne pouvait pas être consommé et la seule solution était de me faire subir la pratique du ngansing baa réouverture de mon orifice vaginal.
The marriage could not be consummated and the only option was to take me back 'ngansing baa' open my vaginal orifice.
Il est dans la pratique constante de considérer les sociétés liées comme une seule et unique entité aux fins de la détermination du taux de subvention.
It has been the consistent practice to consider related companies as one single entity for the determination of a subsidy rate.
Cependant le débit pratique est au maximum deux fois moindre, puisqu'une seule broche est partagée entre les émissions et les réceptions.
However, the actual speed was at best half that due to there being only one pin being shared between the computer and devices, and in practice throughput was even less as the entire system was driven by how fast the computer polled the bus.
On se force à établir une législation sur la base de l'article 153 parce que cette base juridique n'a été appliquée encore qu'une seule fois en pratique.
It is artificial to generate legislation based on Article 153, because this has only been applied as a legal basis in practice on one occasion.
Ne pas pouvoir appeler leurs maris par leur prénom est une pratique qu'elles ont toutes soigneusement respectée, et pas une seule fois questionnée.
Not being able to call their husbands names out is a practice they have all dutifully upheld, and not once questioned.
Dans la pratique, la seule manière d' y parvenir est d' accélérer la procédure législative et d' adopter de plus en plus souvent l' examen des dossiers en procédure accélérée.
In practice the only way to do that is to speed up the legislation procedure and agree that more issues should be handled on an emergency procedure basis.
Bien que l'ouverture d'une partie importante du marché (ouverture quantitative) soit capitale pour la concurrence, l'ouverture à elle seule ne garantit pas le fonctionnement du marché dans la pratique.
Although opening an important part of the market (quantitative opening) is vital in developing competition, this alone does not ensure that the market works in practice.
Pour dire les choses crûment, pensezvous que la mise sur pied d'un système douanier unique, étendu à l'ensemble de l'UE, soit la seule solution pratique, en fin de compte?
Printed documents are presented which appear to be genuine but cannot be checked properly because of the hectic activity that no doubt takes place on both sides.
Il est dans la pratique constante de la Commission de considérer des producteurs exportateurs liés ou appartenant à un même groupe comme une seule et unique entité aux fins de la détermination de la marge de dumping et donc de calculer une seule marge de dumping.
It has been the consistent practice of the Commission to consider related exporting producers or exporting producers belonging to the same group as one single entity for the determination of a dumping margin and thus establish one single dumping margin for them.
Il n'y a pas de magie, c'est de la pratique, encore de la pratique, et encore de pratique.
There's no magic it's practice, practice, practice.
A cette fin, les citoyens doivent être en mesure de participer, non seule ment en théorie, mais aussi dans la pratique, à la vie politique et sociale de leur pays.
In 1986 drugs were planted in their baggage, presumably by the secret services, and they were sentenced for drug abuse and trafficking. Obviously a put up job.
C'est la seule réaction plausible, la seule réponse sensée,
It's the only response that makes sense, it's the only sane response, the only human one.
Je pense avoir entendu que vous pourriez réconcilier cette pratique dans un monde qui ne devient pas à une seule dimension, où nous devons tous penser la même chose.
I think I understood you to say that you could reconcile that with a world that doesn't become one dimensional, where we all have to think the same.
En fin de compte, il allait devoir envisager de les transporter par mer, ce qui n'est pas très pratique mais c'est la seule façon pour que les marchandises contournent la Communauté.
We had it at the time of the development of the European Economic Area when we had the automatic extension of the transit system.
Je pense que la proposition du Parlement bien que j'émette des réserves sur certains de ses aspects est la seule solution possible en pratique, si l'on veut faire avancer les choses.
I believe what is being put forward by Parliament although I have reservations about certain parts of it is the only practical way of moving forward.
De même, la seule mesure immédiate et pratique de grande envergure en vue de promouvoir le bien être des animaux consisterait en une mise en uvre stricte de la législation existante.
Equally, the single biggest immediate and practical measure to promote animal welfare would be the strict implementation of existing legislation.
Quatrièmement la pratique.
Fourth Practice.
13.1.2 La pratique
13.2.2 In practice
13.2.2 La pratique
13.2.2 In practice

 

Recherches associées : La Seule Obligation - La Seule Source - étant La Seule - La Seule Explication - La Seule Réponse - La Seule Entreprise - La Seule Remarque - La Seule Information - La Seule Instance - La Seule Lacune - La Seule Alternative - La Seule Différence - La Seule Option - La Seule Exception