Traduction de "siècle marqué par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Marque - traduction : Marque - traduction : Siècle - traduction : Marque - traduction : Marqué - traduction : Marque - traduction :
Tag

Marque - traduction : Marque - traduction : Siècle marqué par - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On dit qu'il a marqué l'entrée dans le siècle des lumières.
And it's been credited with ushering in the age of enlightenment.
Le XIXe siècle a marqué la naissance des tunnels ferroviaires, auxquels furent adjoints, au XXe siècle, les tunnels routiers.
The nineteenth century saw the start of railway tunnels, to which were added, in the twentieth, tunnels for cars.
Le génocide et la Shoah ont marqué au fer l'histoire du XXe siècle.
Genocide and the Holocaust branded the history of the twentieth century.
La première moitié du siècle précédent a été marqué par la guerre et la seconde par une division entre l'Est et l'Ouest.
The last century in Europe was marked by war in its first half and division into East and West in its second.
En conséquence de la mondialisation, le XXIe siècle est un siècle marqué par la migration, un nombre considérable de personnes traversant les frontières des États pour chercher du travail et rejoindre leur famille.
Owing to the ongoing globalization process, the twenty first century is becoming a century of migration as large numbers of people cross State boundaries seeking work and reunion with their families.
Le vingtième siècle, dominé d abord par quelques États, puis, pendant la Guerre froide, par deux États, et marqué enfin par la prééminence américaine à la fin de la Guerre froide, a laissé la place à un vingt et unième siècle dominé par personne.
A twentieth century dominated first by a few states, then, during the Cold War, by two states, and finally by American preeminence at the Cold War s end, has given way to a twenty first century dominated by no one.
Le début de ce siècle a été marqué par des guerres dévastatrices qui ont abouti à la cristallisation et à la bipolarisation des relations internationales.
The beginning of this century was marked by devastating wars that led to the crystallization and bipolarization of international relations.
En effet, la Russie possède l'arme atomique, dispose d'immenses ressources et a largement marqué l'histoire du XIXe siècle et du XXe siècle en Europe et dans le monde.
Russia has nuclear weapons, it has boundless resources, and it has played a key role in shaping European and world history in the nineteenth and twentieth centuries.
Ce mouvement ressemble aux grandes migrations ( Völkerwanderung ) qui ont marqué le continent entre le quatrième et le sixième siècle.
This movement resembles the Great Migrations (Völkerwanderung) that marked Europe between the fourth to sixth centuries.
L'alternative est une Asie abandonnée à ses propres appareils, et un siècle de l'Asie qui soit dominé par la Chine ou marqué par de fréquents épisodes de tension diplomatique ou même par des conflits.
The alternative is an Asia left to its own devices and an Asian century that is dominated by China or characterized by frequent bouts of diplomatic tension or even conflict.
Le Secrétaire général (parle en anglais) Ce dernier quart de siècle a été marqué par le recul le plus spectaculaire de l'extrême pauvreté que le monde ait jamais connu.
The Secretary General The past quarter century has seen a most dramatic reduction in extreme poverty.
l'endroit est marqué par un X.
X marks the spot.
Le est marqué par plusieurs événements.
The 19th century was marked by many events.
Cet endroit est très marqué par l'histoire.
This place has a lot of history.
Il est fortement marqué par leur témoignage.
The account, written by Périer, reads The weather was chancy last Saturday... around five o'clock that morning...the Puy de Dôme was visible...so I decided to give it a try.
Le piège est marqué par votre bétise.
That childish operation is typical of your dimness.
2.8 Il ne sera pas aisé d'arrêter et d'inverser les tendances qui ont marqué l'évolution des villes et des transports urbains depuis un siècle.
2.8 It will not be easy to halt and reverse the trends that have dominated the evolution of cities and urban transport bovver the last 100 years.
3.7 Il ne sera pas aisé d'arrêter et d'inverser les tendances qui ont marqué l'évolution des villes et des transports urbains depuis un siècle.
3.7 It will not be easy to halt and reverse the trends that have dominated the evolution of cities and urban transport over the last 100 years.
Au rang des innombrables progrès techniques qui ont marqué le siècle écoulé figure l'augmentation du rôle du sang dans la préservation de la vie.
Among the myriad scientific advances that have taken place over the past century has been the augmentation of the life sustaining role of blood.
Au rang des innombrables progrès techniques qui ont marqué le siècle écoulé figure le rôle accru du sang dans la préservation de la vie.
Among the myriad scientific advances that have taken place over the past century has been the augmentation of the life sustaining role of blood.
Son règne est marqué par ses réformes visionnaires.
His reign was remarkable for its manifold and far reaching reforms.
Supprimer le dernier alinéa marqué par un point.
Delete the last bullet.
Le programme pour 2002 est marqué par cette ambition.
The programme for 2002 will not depart from this objective.
Notre dos était marqué par le fouet des Cosaques.
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming.
Marqué
Flagged
La culture du 19ème siècle était définie par le roman, la culture du 20ème siècle était définie par le cinéma, et la culture du 21ème siècle sera définie par l'interface.
The 19th century culture was defined by the novel, the 20th century culture was defined by the cinema, and the culture of the 21st century will be defined by the interface.
Au XXe siècle , le concept du sublime a marqué surtout l' expressionnisme abstrait en Europe et aux États Unis , auquel les œuvres de Scheibl s' unissent par leurs couleurs aux nuances subtiles et la gestique subjective .
In the twentieth century the concept of the sublime primarily shaped European and American abstract expressionism , to which Scheibl 's works with their subtly nuanced fields of colour and subjective gestures are related .
Mais cet événement a aussi été marqué par la controverse.
But the event was also surrounded by controversy.
2. Le monde moderne est marqué par les tensions sociales.
2. Social stress is a feature of the modern world.
C'est un budget marqué par un effort substantiel d'assainissement financier.
It is a budget character ized by a considerable effort of financial reform.
Ce rapport est marqué par une politique de bonnes intentions.
The report is brimming over with the politics of good intentions.
L apos un a marqué les premières décennies de notre siècle, et l apos autre, plus récemment, a eu tendance à obscurcir notre vision de l apos avenir.
If one extreme characterized earlier decades of this century, the other has more recently obstructed our vision.
Prenez le 19ème siècle par exemple.
Take the 19th century, for example.
Écran par défaut est l'écran marqué par défaut dans la configuration de xinerama.
Default Screen is the screen marked as default in the xinerama configuration.
En 1999, il est élu Sportif du siècle par le Comité international olympique et Athlète du siècle par l'IAAF.
In 1999, Lewis was voted Sportsman of the Century by the International Olympic Committee, elected World Athlete of the Century by the International Association of Athletics Federations and named Olympian of the Century by Sports Illustrated .
Prochain marqué
Next flagged
est marqué
is Flagged
Non marqué
Not marked
Un futur bien différent de son passé marqué par la guerre.
It's a future that is distinct from a past filled with war.
J'ai passé par son jardin, et marqué, avec un seul œil,
'I passed by his garden, and marked, with one eye,
L'emplacement d'Indrapura serait marqué aujourd'hui par les ruines de Ðông Duong.
It was located at the site of the modern village of Dong Duong, near the modern city of Da Nang.
Le théâtre français du est marqué par la pensée de Copeau.
He eventually organized a theatre school attached to his theatre and thus influenced the development of theatre through the training of the actor.
Ils ont un aspect sombre, jeune et peu marqué par l'érosion.
With scarce time for erosion, these lava flows have a dark, youthful appearance.
Ce court passage à Vålerenga fut marqué par de nombreuses blessures.
His stay at Vålerenga was hampered by numerous injuries that prevented him of making a serious impact.
L accueil du mouvement de Shah fut aussi marqué par la controverse.
The reception of Shah's movement was also marked by controversy.

 

Recherches associées : Marqué Par - Marqué Par - Marqué Par - Marqué Par Vous - Marqué Par Fluorescence - Marqué Par Fluorescence - Marqué Par Oui - Marqué Par La Main - Marqué Par Des étiquettes - XIXe Siècle - XXe Siècle - Deuxième Siècle