Traduction de "marqué par" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Marque - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : Marqué - traduction : Marque - traduction :
Tag

Marque - traduction : Marqué par - traduction : Marqué par - traduction : Marque par - traduction : Marqué par - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

l'endroit est marqué par un X.
X marks the spot.
Le est marqué par plusieurs événements.
The 19th century was marked by many events.
Cet endroit est très marqué par l'histoire.
This place has a lot of history.
Il est fortement marqué par leur témoignage.
The account, written by Périer, reads The weather was chancy last Saturday... around five o'clock that morning...the Puy de Dôme was visible...so I decided to give it a try.
Le piège est marqué par votre bétise.
That childish operation is typical of your dimness.
Son règne est marqué par ses réformes visionnaires.
His reign was remarkable for its manifold and far reaching reforms.
Supprimer le dernier alinéa marqué par un point.
Delete the last bullet.
Le programme pour 2002 est marqué par cette ambition.
The programme for 2002 will not depart from this objective.
Notre dos était marqué par le fouet des Cosaques.
The lashes of the Cossacks across our backs were not very becoming.
Marqué
Flagged
Mais cet événement a aussi été marqué par la controverse.
But the event was also surrounded by controversy.
2. Le monde moderne est marqué par les tensions sociales.
2. Social stress is a feature of the modern world.
C'est un budget marqué par un effort substantiel d'assainissement financier.
It is a budget character ized by a considerable effort of financial reform.
Ce rapport est marqué par une politique de bonnes intentions.
The report is brimming over with the politics of good intentions.
Écran par défaut est l'écran marqué par défaut dans la configuration de xinerama.
Default Screen is the screen marked as default in the xinerama configuration.
Prochain marqué
Next flagged
est marqué
is Flagged
Non marqué
Not marked
Un futur bien différent de son passé marqué par la guerre.
It's a future that is distinct from a past filled with war.
J'ai passé par son jardin, et marqué, avec un seul œil,
'I passed by his garden, and marked, with one eye,
L'emplacement d'Indrapura serait marqué aujourd'hui par les ruines de Ðông Duong.
It was located at the site of the modern village of Dong Duong, near the modern city of Da Nang.
Le théâtre français du est marqué par la pensée de Copeau.
He eventually organized a theatre school attached to his theatre and thus influenced the development of theatre through the training of the actor.
Ils ont un aspect sombre, jeune et peu marqué par l'érosion.
With scarce time for erosion, these lava flows have a dark, youthful appearance.
Ce court passage à Vålerenga fut marqué par de nombreuses blessures.
His stay at Vålerenga was hampered by numerous injuries that prevented him of making a serious impact.
L accueil du mouvement de Shah fut aussi marqué par la controverse.
The reception of Shah's movement was also marked by controversy.
Bonne gouvernance urbaine dans un contexte marqué par le VIH Sidaids
Good Urban Governance in an Environment of HIV AIDS
Recouvert d'un camouflage hivernal, il est marqué par le signe Lembitu .
Painted with winter camo it has a sign that reads Lembitu
Trop cruellement marqué par le destin, tu étais craintif, inhibé, découragé.
Too bitterly branded for life you became by fate brokenwinged, inhibited, selfconscious.
En fait, le futur sera marqué par la commande mixte, par exemple geste voix.
In general, the future lies in the mixed control, e.g. movement voice.
Les intérêts chinois sont servis par un Moyen Orient marqué par la coopération régionale.
Chinese interests are served by a Middle East marked by regional cooperation.
Le premier jour de la traversée ne fut marqué par aucun incident.
The first day of the voyage was not marked by any incident.
Son règne reste marqué par des tensions fréquentes avec les princes électeurs.
He united the core lands by simply outliving the rest of his family.
C'est marqué par un coin de lèvre qui est relevé et rentré.
It's marked by one lip corner pulled up and in.
Le est marqué par le début de la Guerre de Cent Ans.
The fourteenth century marked the beginning of the Hundred years war.
Les TICs un champ marqué par la complexité et un entrelacs d'enjeux .
Les TICs un champ marqué par la complexité et un entrelacs d'enjeux .
Le traitement par Siklos doit être arrêté en cas d'effet myélosuppressif marqué.
Treatment with Siklos should be discontinued if bone marrow function is markedly depressed.
Sans aucun doute, 1988 a été marqué par de nettes avancées européennes.
The specific question I should like to put is whether the Presidency is genuinely prepared to commit itself in this matter.
Selon moi, ce règlement est justement marqué par cet excès de règles.
Since 1964, a series of laws have been adopted on this subject.
Menons sur cette question un dialogue ouvert et marqué par la confiance !
Let us conduct an open dialogue in this area, characterised by trust.
Ce sommet sera marqué politiquement et idéologiquement par la droite libérale et par l'extrême droite.
This summit will be marked politically and ideologically by the liberal right and the extreme right.
On est marqué.
One becomes marked.
Message marqué suivant
Next Flagged Message
n'est pas marqué
is not Flagged
Marqué comme terminé
Set finished
marqué Semaine 2
Week 3

 

Recherches associées : Marqué Par Vous - Marqué Par Fluorescence - Marqué Par Fluorescence - Marqué Par Oui - Siècle Marqué Par - Marqué Par La Main - Marqué Par Des étiquettes - Effet Marqué - I Marqué - Marqué Pour - Bleu Marqué