Traduction de "effet marqué" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Marque - traduction : Marque - traduction : Effet - traduction : Marque - traduction : Marqué - traduction : Marque - traduction : Marque - traduction : Effet marqué - traduction : Marque - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ainsi, l amplitude de cet effet peut être plus marqué. | (90 CI) (90 CI) (90 CI) |
Ainsi, l amplitude de cet effet peut être plus marqué. | Co administered medicinal |
Son effet ne fut cependant pas aussi marqué qu'il l'eût pu. | However, its impact was not as significant as it might have been.Described at thetime by the German MEP,Mr F.L.von Stauffenberg |
Ainsi les exportations de l'Espagne ont augmenté sans effet marqué sur sa balance commerciale. | For example, Spain s exports have grown without producing tangible positive effects on the country s trade balance. |
Un effet tératogène et ou embryotoxique marqué de la ribavirine a été mis en | Significant teratogenic and or embryocidal potential have been demonstrated for |
Un effet tératogène et ou embryotoxique marqué de la ribavirine a été mis en | Significant teratogenic and or embryocidal potential have been demonstrated for |
Le monde dans lequel nous vivons est, en effet, marqué par une interdépendance croissante des économies. | Against this background we have heard demands for a rethinking of development aid policy. |
Cet effet est plus marqué pour le cancer du côlon, du sein, de l'utérus et des poumons. | There is insufficient evidence to recommend for or against screening for skin cancer, oral cancer, lung cancer, or prostate cancer in men under 75. |
Mais de manière évidente chez les personnes plus âgées que ma femme, cet effet est plus marqué. | But certainly in people older than my wife, this appears to be a more marked effect. |
Après deux ans, quel effet cela vous fait de participer à un projet marqué par une telle réussite ? | After two years, how does it feel to be part of such a successful project? |
Leurs nominations , qui ont pris effet au 1er juin 1998 , ont marqué la mise en place de la BCE . | Their appointment took effect from 1 June 1998 and marked the establishment of the ECB . |
3.5.1 Plus la réalisation des études d'impact est satisfaisante et plus leur effet sur la phase ultérieure d'élaboration sera marqué. | 3.5.1 The better impact assessments are carried out, the more compelling their effect will be for the further handling. |
Marqué | Flagged |
En effet, les pays en voie de développement en ont tiré des avantages considérables et ont marqué les négociations de leur empreinte. | Indeed, the developing countries have made huge progress and have made their mark during the negotiations. |
Prochain marqué | Next flagged |
est marqué | is Flagged |
Non marqué | Not marked |
On est marqué. | One becomes marked. |
Message marqué suivant | Next Flagged Message |
n'est pas marqué | is not Flagged |
Marqué comme terminé | Set finished |
marqué Semaine 2 | Week 3 |
marqué Semaine 3 | Week 4 |
Qui l'a marqué ? | Who did the branding? |
Marqué au fer ? | Branded? Yeah. |
Il l'avait marqué. | He had it marked. |
Les facteurs non conjoncturels ont eu une incidence négative significative sur ce solde en 2001 et 2005 et un effet positif marqué en 2004 . | Non cyclical factors had a significant negative impact on the balance in 2001 and 2005 and a large positive impact in 2004 . |
S'il était déjà marqué, on le coupe aussi et son père est marqué. | If it has been marked already, it is cut as well and its parent is marked. |
J'ai marqué un but. | I scored a goal. |
J ai marqué mon désaccord. | I disagreed. |
Marqué aussi 18 7. | Also marked 18 7. |
accent politique plus marqué. | Mr de la Malène was saying much the same this morning, but with a more pronounced political emphasis. |
Regarde, c'est marqué là. | Look, look! It says it right there. |
Seules des études partielles ont été effectuées en utilisant le produit marqué ou non marqué. | Only very limited nonclinical studies have been performed with either the labeled or unlabeled agent. |
L effet d une thérapie concomitante avec les immunosuppresseurs était plus marqué chez les patients traités à la demande que chez les patients sous traitement d entretien. | The effect of concomitant immunomodulator therapy was more profound in episodically treated patients than in patients given maintenance therapy. |
Une étude d interaction avec la carbamazépine n a pas indiqué d effet inhibiteur marqué du lacosamide sur le métabolisme catalysé par le CYP3A4 aux doses thérapeutiques. | An interaction study with carbamazepine does not indicate a marked inhibitory effect of lacosamide on CYP3A4 catalysed metabolism at therapeutic doses. |
Tom a marqué un but ! | Tom scored a goal! |
Tom a marqué un but. | Tom scored a goal. |
flagged Ce message est marqué | flagged this message is flagged |
Score marqué pour cette mainkmj | Scoring for this Hand |
Un saule pleureur profondément marqué | A widow deeply scarred, somebody's broken heart, and a washed out dream |
Regarder si cela a marqué | Look if this marked |
Estce marqué sur mon visage? | Is it written on my face? |
On a marqué 8 points. | We got eight runs. |
Ils l'ont marqué au fer. | They branded him. |
Recherches associées : Marqué Par - I Marqué - Marqué Pour - Bleu Marqué - Vert Marqué - Marqué Gras - Changement Marqué - Physiquement Marqué - Correctement Marqué - Marqué Protectivement - J'ai Marqué - Marqué De - Marqué Contre