Traduction de "stratégie concevoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Concevoir - traduction : Concevoir - traduction : Stratégie - traduction : Stratégie - traduction : Concevoir - traduction : Stratégie concevoir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Concevoir une stratégie de réformes suppose de résoudre deux problèmes. | The design of a reform strategy requires solving two problems. |
D'où la nécessité de concevoir une stratégie globale pour le maîtriser et en venir à bout. | Thus a comprehensive strategy is needed to control and eradicate that situation. |
Concevoir une stratégie nationale de surveillance des marchés et renforcer le service de protection des consommateurs. | Design a national market surveillance strategy and strengthen the Consumer Protection Department. |
Au besoin, le FENU aidera à concevoir une politique et une stratégie nationale reflétant cette perspective commune | Where needed, UNCDF will assist in the design of a national policy and strategy reflecting a shared vision. |
L'Union doit faire davantage de propositions et concevoir l'adhésion de la Turquie comme une stratégie géopolitique indispensable. | The Union must be more proactive and treat enlargement to include Turkey as a vital geopolitical strategy. |
6.3.5 Troisièmement, l'UE devrait concevoir la stratégie de renforcement des capacités en faveur de la société civile ukrainienne. | 6.3.5 Thirdly, the EU should help to develop the strategy of capacity building for Ukrainian civil society. |
Saluant l'action continue de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour concevoir une stratégie globale, | Recognizing the ongoing work of the United Nations Office on Drugs and Crime to develop an overarching strategy, |
Concevoir et mettre en œuvre une stratégie globale pour lutter contre la criminalité organisée, la criminalité financière et le terrorisme. | Design and implement a comprehensive strategy to fight organised crime, financial crime and terrorism. |
Car concevoir, c'est réellement concevoir du neuf. | The powers that react against parallel progress towards the internal market and the single economic and social area, continue to block the taking of decisions. |
La décentralisation de la filière forestière ne doit pas se concevoir indépendamment d'une stratégie forestière générale du type programme forestier national | Decentralization in the forest sector should not be implemented in isolation from a general national forestry strategy such as national forest programs. |
En effet, comment penser le terme ou la stratégie de développement, sans les concevoir dans un cadre de protection de l'environnement ? | For how is it possible to plan development time limits or strategies without seeing them in the context of environmental protection? |
Concevoir et mettre en œuvre une stratégie globale visant à renforcer l'indépendance de l'appareil judiciaire, ainsi que l'autonomie du ministère public. | Design and implement a comprehensive strategy to enhance independence of judiciary, as well as the autonomy of the prosecution system. |
Après avoir établi les termes d un accord équitable, l alliance internationale sous égide américaine pourrait alors concevoir une stratégie d exécution de cet accord. | After establishing the terms of a fair deal, the international alliance under US leadership could devise an implementation strategy. |
En ce qui concerne plus particulièrement la consolidation de la paix, je voudrais tout d'abord souligner qu'il faut concevoir une stratégie d'ensemble. | On the specific question of peacebuilding, I should like to emphasize, first, that a comprehensive peacebuilding strategy must be formulated. |
Pour éviter cela, les dirigeants européens doivent concevoir et appliquer une stratégie destinée à faire évoluer la zone euro vers une union budgétaire. | To avoid this outcome, Europe s leaders must begin designing and implementing strategies aimed at bringing the eurozone closer to a fiscal union. |
Nous sommes confrontés aux énormes conséquences sociales de cette crise, mais nous sommes incapables de concevoir mieux qu'une stratégie de bouts de ficelle. | We have this enormous social impact and we seem to have a lack of strategy, just bits and pieces. |
Concevoir une telle stratégie de croissance est à la fois plus difficile et plus aisé que la mise en place de politiques néolibérales standardisées. | Designing such a growth strategy is both harder and easier than implementing standard neoliberal policies. |
Adopter une stratégie pour la protection et la conservation du milieu marin, c'est concevoir une véritable politique européenne en faveur de la sécurité maritime. | To adopt a strategy to protect and conserve the marine environment is to devise a real European policy in favour of marine safety. |
Pour concevoir la stratégie de politique monétaire de l' Eurosystème , il a été nécessaire de considérer avec attention l' environnement dans lequel l' Eurosystème opère . | The design of the Eurosystem 's monetary policy strategy required an appreciation of the environment in which the Eurosystem operates . |
5.3 Le CESE regrette le manque d'indicateurs dans ce domaine et invite instamment Eurostat à concevoir une stratégie pour développer les indicateurs en matière d'accessibilité. | 5.3 The EESC regrets the lack of indicators in this area and calls on the Eurostat to provide with a strategy to develop accessibility indicators. |
Concevoir les tables | Designing Database Tables |
Concevoir des formulaires | Designing Forms |
Concevoir un formulaire | Working with form design |
Concevoir et mettre en œuvre une stratégie globale et intégrée de lutte contre le terrorisme, conformément aux résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies concernées. | Support to fight money laundering and the financing of terrorism. |
En conclusion, il me semble qu'avant de pouvoir concevoir une stratégie transatlantique et réfléchir sur les mêmes bases que les Américains, nous avons besoin de définir une stratégie européenne à long terme pour savoir ce que nous voulons. | In concluding, it seems to me that we need a long term European strategy to know what we want before we can shape a transatlantic strategy and think on similar terms with the Americans. |
Stratégie commerciale reconnue, elle consiste à concevoir et fabriquer des produits destinés à s'user ou à devenir indésirables dans un court délai ou à empêcher toute réparation. | A recognised commercial strategy which consists of designing and manufacturing products intended to wear out or lose their attractiveness within a short timespan or to make repair impossible. |
Concevoir un schéma électronique | Design an electronic schematic |
Concevoir un circuit imprimé | Design a printed circuit board |
Concevoir la table Personnes | Designing the Persons table |
Plus compétente pour les mesures de court terme, l Union européenne devrait concevoir une stratégie de solidarité multidimensionnelle afin de lancer un signal à l'Ukraine et à la Russie. | The EU has more scope for short term measures, and should develop a multi dimensional solidarity strategy as a signal to both Ukraine and Russia. |
La connaissance que les acteurs et bénéficiaires acquièrent de leurs possibilités et besoins respectifs permet de faire la synthèse de différentes perspectives et de concevoir une stratégie unifiée. | Players and beneficiaries learn about each other apos s needs and potentials, and this results in a synthesis of different perspectives leading to a unified strategy. |
Concevoir des thérapies qui limitent la masse d'une tumeur au lieu d'éradiquer toutes les cellules cancéreuses exige une stratégie qui ne se limite pas aux effets immédiats d'un traitement. | Designing therapies to sustain a stable tumor mass rather than eradicate all cancer cells will require a strategy that looks beyond the immediate cytotoxic effects of any one treatment. |
5.4 Le CESE regrette le manque d'indicateurs dans ce domaine et invite instamment Eurostat à concevoir une stratégie pour développer les indicateurs en matière d'accessibilité et d'accès en général. | 5.4 The EESC regrets the lack of indicators in this area and calls on the Eurostat to provide with a strategy to develop indicators referring to accessibility and access in general. |
Comment concevoir un échec régulatoire | Designing Regulatory Failure |
Permet de concevoir et dessiner | Draw and create |
Concevoir l'icône à partir de | Design icon from |
Concevoir l u0027inconcevable en Europe | Thinking Smaller in Europe |
Nous devons concevoir ces technologies. | We have to build that technology. |
Comment concevoir le son parfait ? | So how would you design a perfect sonar ping? |
Je ne peux le concevoir. | I cannot really imagine this. |
Il faut concevoir un plan. | This requires some preparation. |
C'est seulement alors que les dirigeants pourront concevoir le genre de stratégie réfléchie, globale et innovante qu'exige la crise des migrations et en réalité la survie de l'UE elle même. | Only then can leaders design the kind of thoughtful, comprehensive, and forward looking strategy that the migrant crisis and, indeed, the EU s own survival demands. |
Tester soigneusement, tester de nouveau, concevoir. | The careful testing, retesting, design, |
Nous pouvons concevoir de meilleurs jeux. | We can design better games. |
Ne pouvez vous concevoir une réponse ? | Can't think of an answer? |
Recherches associées : Concevoir Une Stratégie - Concevoir Selon - Enfants Concevoir - Politiques Concevoir - Mesures Concevoir - Se Concevoir - à Concevoir - Comment Concevoir - Concevoir L'avenir - Solutions Concevoir - à Concevoir