Traduction de "tandis que le second" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le second jour après l assassinat de Guedalia, tandis que personne n en savait rien, | It happened the second day after he had killed Gedaliah, and no man knew it, |
Le second jour après l assassinat de Guedalia, tandis que personne n en savait rien, | And it came to pass the second day after he had slain Gedaliah, and no man knew it, |
Le premier cinéma ouvre en , tandis que le second nommé Odyssey Theatre est construit dans les années 1990. | The older theater opened in May 1972 the newer theater, called the Odyssey Theatre, was constructed in the 1990s and features a four story tall screen. |
Rajaonarimampianina a recueilli 53,49 des voix au second tour, tandis que Robinson a obtenu 46,51 . | Rajaonarimampianina garnered 53.49 percent of votes in the run off, while Robinson earned 46.51 percent. |
A Looney Tunes Christmas , dont le premier rôle est attribué à Daffy tandis que Bugs apparaît en second plan. | A Looney Tunes Christmas , where Daffy plays the lead, while Bugs Bunny appears in a supporting role. |
Le choral final est embelli d'une partie indépendante du second cor tandis que les autres instruments doublent les voix. | The closing chorale is embellished by an independent part of the second horn, while the other instruments double the voices. |
Le premier étage utilise du kérosène (RP 1) comme réducteur tandis que les second et troisième étages utilisaient de l hydrogène liquide. | The first stage used RP 1 for fuel, while the second and third stages used liquid hydrogen (LH2). |
Le clan Soga fournit le plus haut ministre du gouvernement, tandis que les clans Ōtomo et Mononobe fournissent les ministres de second rang. | The Soga clan provided the highest minister in the government, while the Ōtomo and Mononobe clans provided the second highest ministers. |
Le premier se trouve actuellement, comme activité économique, largement favorisé, tandis que le second répond à une liberté fondamentale, celle de pouvoir circuler. | The former is currently widely favoured as an economic activity, whereas the latter allows freedom of movement, a fundamental freedom. |
Ce qui veut dire que la stabilité budgétaire et monétaire va devenir prioritaire, tandis que le contrôle de l'excédent commercial passera au second plan. | This invariably means that fiscal and monetary stability will become a priority while controlling the trade surplus has become a lower one. |
Taro, l'aîné, reçoit le prestigieux premier château et devient chef du clan Ichimonji, tandis que Jiro et Saburo reçoivent le second et le troisième châteaux. | Taro, the eldest, will receive the prestigious First Castle and become leader of the Ichimonji clan, while Jiro and Saburo will be given the Second and Third Castles. |
L' affaire de la banque Barings , en 1995 , est un exemple du premier scénario , tandis que celle du fonds LTCM illustre le second . | The Barings crisis in 1995 is an example of the first case , while the LTCM case is an example of the second . |
La première manche de la course est dominée par Häkkinen tandis que Schumacher est second à plus de trois secondes. | At the next corner Hill attempted to pass on the inside, but Schumacher turned in sharply and they collided. |
Le premier char d'assaut devra attaquer les véhicules ennemis, tandis que le second essaiera de contourner l'ennemi et de pénétrer ses flancs ou son blindage arrière. | The first assault tank should clinch enemy vehicles, whilst the second one is trying to get to the enemy's rear and penetrating its sides or rear armor. |
S' agissant du premier domaine , un séminaire de haut niveau sera organisé en 2008 , tandis que les résultats des travaux menés sur le second seront | understanding the transmission mechanism of monetary policy financial stability |
Un second canot fut également lancé à la mer dans lequel huit hommes prirent place, et tandis que le premier se dirigeait droit sur l'îlot pour en débusquer les colons, le second manoeuvrait de manière à forcer l'entrée de la Mercy. | A second boat was also lowered, in which eight men took their places, and while the first pulled straight for the islet, to dislodge the colonists from thence the second maneuvered so as to force the entrance of the Mercy. |
Le premier type de seringue est muni d un système de protection automatique de l aiguille tandis que le second type est muni d un système de protection manuel de l aiguille. | One type of syringe has an automatic needle protection system and the other type has a manual needle protection system. |
Sur le second bureau je vais lancer le compilateur sgml2latex et voir le résultat tandis que sur le troisième bureau je compilerai mon noyau linux, et que je lirai mon courrier sur le quatrième. | For them, additional buttons can be placed next to the desktop buttons for example, shortcuts to your home directory, to your trashcan, to the Konsole terminal emulator and to the documents you use often. |
Selon moi, le premier de ces concepts souffrirait de cette entrave d autrefois que constitue la planification centralisée, tandis que le second s inscrirait bien davantage en cohérence avec une perspective fondée sur le marché. | I argued that the former embodied the obsolete straitjacket of central planning, while the latter was far more consistent with market based outcomes. |
Le premier était similaire au Terminator du film, tandis que le second était un cyborg composé de métal liquide, qui ne pouvait pas être détruit avec un armement conventionnel. | The first was similar to the Terminator in the film, while the second was a liquid metal cyborg that could not be destroyed with conventional weaponry. |
Le premier feu a duré cinq jours et a laissé près de 700 personnes sans abri, tandis que le second a détruit 60 maisons dans les cinq premières heures. | The first fire lasted for five days and left nearly 700 people homeless, whilst the second destroyed 60 homes in the first five hours. |
Aux termes de l'Accord sur la complémentarité économique no 22 entre le Chili et la Bolivie, le premier pays a accordé au second un accès préférentiel pour environ 500 lignes tarifaires tandis que le second consentait au premier le même accès pour environ 480 lignes tarifaires. | Under the Economic Complementarities Agreement 22 between Chile and Bolivia, Chile granted preferential access to Bolivia for some 500 customs tariff lines and Bolivia granted preferential access to Chile for about 480 tariff lines. |
Moulinex est cité comme une marque de second rang, tandis que le potentiel de Krups apparaît supérieur mais sa présence est limitée à certains marchés, dont celui des expressos. | Moulinex is cited as a second rank brand, while Krups s potential appears to be better, but its presence is limited to certain markets, including espresso machines. |
La Commission Electorale Indépendante de Côte d'Ivoire (CEI) a déclaré Alassane Ouattara gagnant du second tour, tandis que le président du Conseil Constitutionnel a fait de même pour Laurent Gbagbo. | The Independent Electoral Commission of Cote d'Ivoire (CEI) declared Alassane Ouattara winner of the second round of the country's presidential elections while the head of the Constitutional Council declared Laurent Gbagbo the winner. |
Le premier de ces aspects implique en effet que soient réduites les émissions de gaz à effet de serre, tandis que le second a tendance à promouvoir l utilisation de combustibles fossiles pour les transports et énergies. | One requires cuts in the emission of greenhouse gases the other has tended to promote the combustion of fossil fuels for transport and energy. |
Dès le deuxième volume apparaissent des inédits, avec Fabe, Busta Flex entre autres, tandis qu un CD est consacré au hip hop, le second au R'n'B contemporain. | From the second volume on, exclusive tracks began to appear from Fabe, Busta Flex, among others, with one CD dedicated to hip hop, the other to R B. |
Le premier Al Amîn, fils de Zubayda bint Ja far petite fille du calife Al Mansûr avait le soutien des Arabes tandis que le second Al Ma'mûn, de mère perse avait le soutien des Perses. | One son, Al Amin, had an Arab mother and thus had the support of Arabs, while his half brother Al Ma'mun had a Persian mother and the support of Persia. |
L'initiative Opération dortoir étudiant est née suite à l'attente d'un ascenseur bloqué, tandis que le second était en bas de la cage où il était tombé il y a plusieurs années. | The Operation Student Dorm initiative was born while waiting for a stuck elevator, while the second one was lying in the shaft where it fell several years ago. |
En fait, les auteurs constatent que plus de 6 des prêts hypothécaires déclarent un faux statut d'occupation de l'emprunteur, tandis que 7 ne divulguent pas les privilèges de second rang. | In fact, the authors find that more than 6 of mortgage loans misreport the borrower s occupancy status, while 7 do not disclose second liens. |
Quand un lieu d'affectation connaît une période de pointe tandis qu'un autre traverse une période creuse, le premier prête du personnel au second pour que les ressources disponibles soient utilisées au mieux. | When an occasional peak at one duty station coincides with a low period at another, staff loans take place to make more efficient use of the resources available. |
Afficher le second fuseau horaireNonecal second zone | Show the second time zone |
Tandis que... | Well? |
Le second fut que l'on vous oublia VOUS. | The second cost was that we forgot about you people. |
Monte avant que le second ne te voie. | Get up on the topside before the Mate sees you. |
De nombreux articles de la Section I sont structurés en deux paragraphes le premier définit les droits ou libertés tandis que le second énonce les exceptions et limitations aux droits fondamentaux (ainsi l'article 2 1 définit le droit à la vie, tandis que la partie 2 2 énonce les exceptions où l'usage de la force peut entraîner des morts). | Many of the Articles in Section I are structured in two paragraphs the first sets out a basic right or freedom (such as Article 2(1) the right to life) but the second contains various exclusions, exceptions or limitations on the basic right (such as Article 2(2) which excepts certain uses of force leading to death). |
Second Pilier Le second pilier concerne la prophétologie. | It was in Isfahan that most of this was written. |
Tandis que le jour... Le jour, ça dépend. | Whereas daytime... that's another matter. |
Le premier s apos est vu chargé de l apos établissement de rapports sur la fiscalité destinés aux organes intergouvernementaux, tandis que le second devait traiter des questions concernant le rôle du secteur privé dans le développement économique. | Reports to intergovernmental bodies on taxation issues fell under the responsibility of the Department for Development Support and Management Services, while those relating to the role of entrepreneurship in economic development fell under the responsibility of Department of Economic and Social Information and Policy Analysis. |
La première était rompue à l apos analyse et à l apos établissement de grandes orientations, tandis que le second avait une expérience de la gestion des opérations et de la programmation par pays. | UNCTAD had the analytical skills and policy capacity that complemented UNDP apos s experience in operations management and country based programming. |
Le premier est deux fois plus long que le second. | The first is twice as long as the second. |
À la fin de la saison, le champion est qualifié pour les tours préliminaires de la Ligue des champions de l'UEFA, tandis que le second et le vainqueur de la coupe de Hongrie accèdent à la Ligue Europa. | At the end of the season, the top team enters the qualification for the UEFA Champions League, while the runner up and the third placed, together with the winner of the Hungarian Cup enters the UEFA Europa League qualification round. |
Le second | Another comment |
Le second | Number two |
Le second c'est que les problèmes peuvent être résolus. | The second is that problems are soluble. |
Après son second mandat en tant que le Président, | After his second term as President, |
Recherches associées : Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que - Tandis Que Le Traitement - Tandis Que Le Dessus - Tandis Que Le Premier - Tandis Que Le Stockage - Tandis Que Le Nettoyage - Tandis Que Le Client - Tandis Que L'ouverture - Tandis Que Dans - Tandis Que Pour