Traduction de "tard dans la matinée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Matinée - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Tard dans la matinée - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Matinée - traduction : Tard - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le centre du cyclone émergea dans le Golfe du Mexique plus tard dans la matinée.
The center of circulation emerged over the Gulf of Mexico later that morning.
Plus tard dans la matinée, nous aurons un débat sur les pétitions Lloyd's of London .
Later on this morning, there will be a debate on the Lloyd's of London petitions.
Dans la matinée
In the Morning
...dans la matinée .
...in the evening .
Plus tard, dans la matinée, le système est classé en tant que tempête tropicale et se nomme désormais Hermine.
Later, during the morning hours, the system achieved enough organization to be classified as the eighth tropical storm of the season, and was named Hermine.
Le vote aura donc lieu plus tard dans la matinée, après que cette Assemblée ait fixé son ordre du jour.
Too often we make fools of ourselves by pretending that our votes each year in the budget procedure have more than a very marginal impact on the Commission's overall financial priorities.
Tôt dans la matinée
Tôt dans la matinée
Je t'appellerai dans la matinée.
I'll give you a call in the morning.
Je t'appellerai dans la matinée.
I'll call you in the morning.
Nous reparlerons dans la matinée.
We'll talk again in the morning.
Nous reprendrons dans la matinée.
We'll start again in the morning.
Ca c'est dans la matinée.
So this will happen in the morning.
Dans la matinée on cogite.
In the morning we use our brains.
Je vous appellerai dans la matinée.
I'll give you a call in the morning.
Je vous téléphonerai dans la matinée.
I'll give you a call in the morning.
Je vous appellerai dans la matinée.
I'll call you in the morning.
M. Loyd revint dans la matinée.
In the course of the morning Mr. Lloyd came again.
Une réunion tôt dans la matinée ?
A meeting this early in the morning?
Je transférerai l'argent dans la matinée.
I'll transfer the money in the morning.
Hausse effrayante dans la matinée, vous
Frightening rise in the morning you
Je vous verrai dans la matinée.
I'll see you in the morning.
Nous nous en occuperons dans la matinée.
We'll deal with it in the morning.
Il a quitté tôt dans la matinée.
He left early in the morning.
Je me suis endormi dans la matinée.
I fell asleep in the morning.
Elle refait sa toile dans la matinée.
It renews the web in the morning hours.
Il a quitté tôt dans la matinée.
He left early in the morning.
J'ai reçu votre message dans la matinée.
I got your message in the morning.
Une audition sera organisée dans la matinée.
A hearing will be organised in the morning.
Navré, mais je pars dans la matinée.
Oh, I'm sorry, I'm leaving in the morning.
Seraitil possible de m'informer dans la matinée ?
Would it be possible for you to report in the morning?
J'étais la seule en place dans la matinée.
I was the only one up in the morning.
Cette régurgitation est une adaptation permettant de faire paître les ruminants plus rapidement dans la matinée, puis de finir de mâcher et digérer leurs aliments plus tard dans la journée.
Cud chewing is an adaptation allowing ruminants to graze more quickly in the morning, and then fully chew and digest feed later in the day.
Dans la matinée l hôtel m a donné un onigiri.
In the morning I received one rice ball from the hotel.
Mère se rend à l'hôpital dans la matinée.
Mother goes to the hospital in the morning.
Je dois être à Boston dans la matinée.
I have to be in Boston in the morning.
J'ai un médecin en visite dans la matinée.
I have a doctor visit in the morning.
Plus tard dans la matinée, Re_hita a annoncé que Rajoelina, qui se cachait la semaine dernière, est venu sur la place du 13 Mai demander la démission du président Ravalomanana.
Later in the morning, Re_Hita reports that Rajoelina, who has been in hiding for the past week, came to Place du Mai 13 and demanded that President Ravalomanana resign from office (fr).
Plus tard dans la matinée, des nouvelles des nouveaux dégâts ont été publiées. troylivesay Encore des maisons et des immeubles écroulés à cause de la réplique de ce matin.
Later in the morning, reports of new damage began to appear. troylivesay wrote More houses and buildings came down in this morning's aftershock.
Plus tard dans la matinée, à 10 h 50, un avion serbe a lancé une bombe grappe sur la zone située entre les villes de Kalesija et de Vukovije.
Later that morning, at 1050, a Serbian plane dropped a cluster bomb on the area between the towns of Kalesija and Vukovije.
Ma mère se rend à l'hôpital dans la matinée.
My mother goes to the hospital in the morning.
Ne pouvons nous pas en parler dans la matinée ?
Can't we talk about it in the morning?
Dans la matinée, nous avons eu un orage violent.
In the morning, we had a violent storm.
Et que les gens se rassemblent dans la matinée .
'Let the people be mustered at the high noon.'
L'opération débuta tôt dans la matinée du 6 mai.
The operation began in the early morning of May 6.
I've seen you guys sortir tôt dans la matinée
I've seen you guys going out early in the morning

 

Recherches associées : Tard Dans La Vie - Tard Dans La Nuit - Toute La Matinée - Toute La Matinée - Toute La Matinée - Matinée Pluvieuse - Belle Matinée - Dîner Tard Dans La Nuit - Plus Tard Dans La Soirée - Tard Dans La Nuit Heure - Dans La Vie Plus Tard - Plus Tard Dans La Vie