Traduction de "temps dans le bureau" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bureau - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Bureau - traduction : Temps - traduction : Dans - traduction : Bureau - traduction : Bureau - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le bureau se montrera rigoureux dans le respect de ce temps de parole.
I should add that the Bureau will be rigorous in ensuring that speakers stick to this time limit.
Temps d'activité minimum sur le bureau 160
Minimum desktop active time
Je peux quitter le bureau pour un temps.
I can get away from the office for a while.
Après avoir quitté le bureau, j'ai eu le temps de réfléchir.
Since leaving office, I have had time to reflect.
Nous arrivâmes à temps au bureau.
We arrived at the office on time.
En quittant le bureau, Fix offrit à son compagnon de se rafraîchir dans une taverne. Passepartout avait le temps.
He accordingly invited his companion into a tavern which caught his eye on the quay.
Nous sommes arrivés à temps au bureau.
We arrived at the office on time.
Nous sommes arrivées à temps au bureau.
We arrived at the office on time.
Et dans nos bureaux, nous passons une grande partie de notre temps au bureau.
And in our offices, we spend a lot of time at work.
Bureau de planification sociale et culturelle, De l'espace pour le temps, 2002.
Social and Cultural Planning Office, Space for Time, 2002.
Cette femme, cette grosse fille devant votre bureau, m'arrêtait tout le temps.
That feminine individual, that large girl in your outer office, kept stopping me.
Pendant ce temps, Camille serait à son bureau, Mme Raquin, en bas, dans la boutique.
During this time, Camille would be at his office, and Madame Raquin below, in the shop.
La proposition a été débattue par le Bureau il y a quelque temps.
The proposal was discussed in the Bureau some time ago.
Dans le bureau.
It's rather important. In the study, dawker.
Dans le bureau.
In the office.
Dans le bureau ?
In the bureau?
Dans le bureau.
He's in the desk.
Mais les entreprises dépensent tout cet argent dans des endroits appelés le bureau, et ils obligent les gens à s'y rendre tout le temps, et pourtant vous ne travaillez pas au bureau.
But businesses are spending all this money on this place called the office, and they're making people go to it all the time, yet people don't do work in the office.
36. Dans un premier temps, le SIG appartiendra à la fois au Bureau de la gestion des ressources humaines, au Bureau de la planification des programmes, du budget et des finances et au Bureau des services généraux.
The ownership of the system will initially be divided between the Office of Human Resources Management, the Office of Programme Planning, Budget and Finance and the Office of General Services.
Il fut un tempsle processus de publication au Bureau of Labor Statistics (BLS Bureau des statistiques du travail) était relativement simple.
Once upon a time the publications process at the U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS) was relatively straightforward.
Allons dans le bureau...
I say, let's go in the study for a minute.
Retournez dans le bureau.
Get back in the office.
Il serait temps que le Bureau examine une nouvelle fois le Règlement concernant l'heure des questions.
I was going to raise the issue of Mr Le Pen being in the Chamber and to suggest that, in the interests of the Assembly, he be given the right to speak.
Le temps d'arriver au bureau installé chez lui, nous avions déjà oublié le but de notre déplacement.
By the time we got to his home office we already forgotten the objective of our trip.
Combien de temps cela prend il depuis l'aéroport jusqu'à votre bureau ?
How long does it take to your office from the airport?
Combien de temps cela prend il depuis l'aéroport à ton bureau ?
How long does it take to your office from the airport?
Il fut un temps où un bureau signifiait quelque chose d'horizontal.
There is a time when a desktop meant something horizontal.
Voici ce que nous utilisons au bureau, c'est du temps réel.
This is what we run at the office, that actually runs real time.
Père l'introduisit dans le bureau.
Father showed him into the study.
Il entre dans le bureau.
He enters the office.
Recherche dans le bureau Beagle
Beagle Desktop Search
Aller dans le répertoire Bureau
Go to desktop directory
Dans le bureau de Cluett ?
In Clue's office?
Dans le bureau de Thompson?
Thompson's office?
Joe, portezle dans le bureau.
Joe, carry him in the office.
Dans le tiroir du bureau.
In the bureau drawer.
6.2 Le Président propose d'introduire une limitation du temps de parole lors des réunions du Bureau.
6.2 The president suggested introducing a limit on speaking time in Bureau meetings.
Mais, dans le même temps, c'est le bureau de poste qui ferme ses portes le à la suite d'une décision unilatérale de la direction de La Poste.
But at the same time, the post office closed its doors on 31 December 2006 as a result of a unilateral decision by the management of the French Post Office.
Dans le même temps, un décret portant le no 050 du 25 février 2005 confirme l'élection des membres du bureau du Haut Conseil de la communication.
Simultaneously, Decree No. 50 of 25 February 2005 confirmed the election of the members of the Bureau of the Higher Council for Communication.
Combien de temps faut il pour aller du bureau à votre maison ?
How long does it take to go to the office from your home?
Au bureau je prends mon temps, et lors de ma pause café
I say a little prayer for you
Il est donc plus que temps d'ouvrir aussi un bureau à Taiwan.
That is why it is high time that we also open an office in Taiwan.
Le père est dans son bureau.
Father is in his office.
Dans le coffrefort de son bureau.
In the safe in his office
Dans le bureau de M. Sampson.
In Mr Sampson's office.

 

Recherches associées : Dans Le Bureau - Dans Le Bureau - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Dans Le Temps - Entrant Dans Le Bureau - Entrer Dans Le Bureau - Confirmation Dans Le Bureau - Puis Dans Le Bureau - Séjour Dans Le Bureau - Bureau Dans Le Terminal - Successeur Dans Le Bureau