Traduction de "tenir la cérémonie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Tenir - traduction : Cérémonie - traduction : Tenir la cérémonie - traduction : Cérémonie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cette cérémonie doit se tenir devant toute la communauté, et tout le monde doit participer.
And this ceremony has to take place in front of the eyes of the whole community with everyone's participation.
La cérémonie d'ouverture
Opening Ceremony
La cérémonie d'ouverture
Opening ceremony
Commençons la cérémonie.
Let us begin the ceremony.
La cérémonie commence.
Now the ceremony begins.
Vidéo de la cérémonie
More than a thousand people reportedly attended the ceremony
La cérémonie était impressionnante.
The ceremony was impressive.
La cérémonie est terminée.
The event is over.
La cérémonie de couronnement.
The crowning ceremony.
La cérémonie vous intéressera.
The ceremony will interest you.
La cérémonie de signature pourrait faire l'objet d'une manifestation spéciale lors de la trente neuvième session de la Commission qui doit se tenir à New York en 2006.
The signing ceremony might be organized as a special event during the thirty ninth session of the Commission to be held in New York in 2006.
la cérémonie du thé chinoise, Gong fu cha (formellement une méthode plutôt qu'une cérémonie).
The manner in which it is performed, or the art of its performance, is called Tea ceremony.
L'assistance durant la cérémonie d'ouverture
Barcampers at the Opening Ceremony
La cérémonie aura lieu demain.
The ceremony will take place tomorrow.
Et la cérémonie fut terminée.
And the ceremony was at an end.
Les gens huaient la cérémonie.
People were booing the ceremony.
La cérémonie vous a plu ?
Did you enjoy the ceremony?
 Nous devons arrêter la cérémonie ! 
We must stop the wedding
La cérémonie d'enterrement est privée ?
Is the burial private?
Oui, la cérémonie est annoncée.
Yes, little mother, we've arranged a ceremony.
C'est la cérémonie de bienvenue.
Huh!
Vous partirez après la cérémonie.
You'll go back the way we came, you and Tanya,
La cérémonie va bientôt commencer.
It's almost time for the ceremony to start.
Nous partirons après la cérémonie.
We're going away directly after we're married.
Attendez la fin de la cérémonie.
Right after this is over, wait for me.
Cérémonie d'initiation.
Initiation Ceremony.
Cérémonie Kichwa
Kichwa Ceremony
Cérémonie d'ouverture
Opening of the seminar
Belle cérémonie.
Thank you, sir. Thanks for a beautiful ceremony.
Vis est le porte drapeau lors de la cérémonie d'ouverture et Roodzant l'est à la cérémonie de clôture.
Vis was the flagbearer in the opening ceremony, while Roodzant was so in the closing ceremony.
Alors, comment s'est passée la cérémonie ?
So, how did the ceremony go?
La cérémonie débuta par son discours.
The ceremony began with his speech.
Il était présent à la cérémonie.
He was present at the ceremony.
C'est lui qui clôture la cérémonie.
That was the beautiful thing about our marriage.
La cérémonie d'inauguration eut lieu le .
The ribbon cutting ceremony was on , 1973.
À Quand la cérémonie de mariage?
When is the wedding?
Après la cérémonie, Zhao est incinéré.
After the ceremony, Zhao was cremated.
Ils seront tous à la cérémonie.
Guards will all be at the ceremony.
Il devra déménager pour la cérémonie.
He'll have to move out for the ceremony.
M. Chan, la cérémonie est terminée.
Mr. Chan, the ceremonies are almost over.
La cérémonie est à 15 h.
The ceremony is at 3 00.
A la cérémonie, les tambours rouleront.
I MUST HAVE MAGIC.
L'officiant de cérémonie.
Officiator.
CÉRÉMONIE DE CLÔTURE
Closure of the Seminar
Cérémonie des traités
1 Date of receipt of the relevant documents.

 

Recherches associées : La Cérémonie - Accueille La Cérémonie - Effectuer La Cérémonie - Cérémonie Civile - Cérémonie D'inauguration - Cérémonie Funéraire - Cérémonie Religieuse - Cérémonie Militaire - Cérémonie D'inauguration - Cérémonie D'ouverture - Cérémonie Spéciale - Cérémonie Finale