Traduction de "tombe trop court" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trop - traduction : Court - traduction : Trop - traduction : Court - traduction : Trop - traduction : Tombé - traduction : Trop - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Parfois, l'une d'elles tombe à court d'essence.
Sometime one run out of gas.
L'été trop court, I'hiver trop long.
Everything. Summer is too short.
C'est trop court.
This is too short.
Intervalle trop court
Interval too brief
C'est mieux mais le côté trop court est devenu trop long et le côté trop long est devenu trop court.
That's better, but the side that was too short now is too long... and the side that was too long is too short.
Trop de pluie tombe sur certaines zones.
Too much rain falls on some areas,
C' est certainement trop court, trop limité et trop peu.
That is, without doubt, too short, too sweet and too little.
Participant c'était trop court!
No Participant it was too short!
C'est trop court pour l'oublier.
I don't think I could forget her in two weeks.
Quand l'adulte tombe malade, il court voir le docteur, qui lui dit...
The minute a man like that get's sick he runs to a doctor
Si trop de lumière tombe sur l'écran, le contraste s'affaiblit.
(iii) the angle at which the source of the glare is perceived sources of glare around the edge of the visual are much weaker in their effect than those located near the centre of the visual field.
Vous le laissez trop, ça devient mou et ça tombe.
You leave it in too long, it gets soft and falls off.
Non, ce côté est trop court.
Now this side is too short.
Chine Les pièges d'un séjour trop court
China The danger of a quick visit Global Voices
Ce manteau est trop court pour moi.
This coat is too short on me.
Mot de passe vide ou Trop Court
Password Empty or Too Short
, Vous voyez pas que c'est trop court?
Can't you see it's short?
Trop de pluie tombe sur certaines zones. Et pas assez sur d'autres.
Too much rain falls on some areas, and not enough on others.
Je trouve que c' est vraiment trop court.
That, to my mind, is far too frequent.
Un cycle de six ans est manifestement trop court.
A six year cycle is clearly too short.
Même avec tous ces ajouts, l'épisode était trop court.
Even with all of these additions, the episode still ran short of time.
Trop court pour say good bye à vos proches...
Too short to say good bye to your loved ones....
A un moment, lorsque la dette publique devient trop importante pour prolonger la politique de déficit budgétaire, ou lorsque les taux d intérêt approche du niveau plancher de zero, le système tombe à court de solutions.
And, at some point, when public debt has become too large to allow continued deficit spending, or when interest rates are close to their zero lower bound, the system runs out of solutions.
Le texte est trop court pour un numéro de téléphone
Text is too short for a phone number
Tombe, tombe, tombe !
Down, down, down.
Le trop d'attention qu'on a pour le danger fait le plus souvent qu'on y tombe.
The excessive attention we pay to danger is most often responsible for our falling into it.
Trop jeune pour mourir, mais vieille est la tombe Dix Huit Atteint de calvitie naissante
Too young to die but old is the grave 18, balding, star
La plupart des finances existantes sont trop spéculatives et trop axées sur les résultats à court terme.
Most existing finance is too speculative and too focused on short term outcomes.
I'amour tout court. Cela n'arrive qu'une fois. Une fois, c'est trop.
There's one thing more important than any play, and that's love.
S'il tombe trop bas, les ouvriers crevent, et la demande de nouveaux hommes le fait remonter.
If they fall too low, the workers die, and the demand for new men makes them rise.
Le lit sera trop court pour s y étendre, Et la couverture trop étroite pour s en envelopper.
For the bed is too short to stretch out on, and the blanket is too narrow to wrap oneself in.
Le lit sera trop court pour s y étendre, Et la couverture trop étroite pour s en envelopper.
For the bed is shorter than that a man can stretch himself on it and the covering narrower than that he can wrap himself in it.
Le texte suivant l'indicatif international est trop court pour un numéro de téléphone
Remaining text after the country calling code is too short for a phone number
À trop exhiber son hardpower, on court le risque de ruiner son softpower.
To show too much of one's 'hard power' is to run the risk of ruining one's 'soft power'.
Le débat sur le chocolat a laissé trop souvent libre court aux chauvinismes nationaux.
National chauvinism has been all too often evident in the chocolate debate.
Celui du haut est plus court, mais il a trop de sauts pour Barbara.
The upper one is shorter, but there are too many jumps for Barbara.
Mais trop endurcis pour sourire, nous sommes trop fous pour être humbles, on se montre, rattrape moi mon père je t'en prie, car je tombe, dans les débits d'alcool
Much to hardened for a smile, were to crazy to be humble We ballin catch me father please ause I'm fallin, in the liquor store
7.4 Il ne s'agit pas d'un projet à court terme il est beaucoup trop ambitieux.
7.4 This is not a short term project, it is too comprehensive for that.
On peut à l'évidence parler, dans le cas du Cons eil, d'un levier trop court.
Obviously the Council is using a lever that is too short.
Ce modèle implique également que si les banques se prêtent trop et trop vite, alors elles finiront par être à court d'argent à prêter.
It also implies that if the banks lend far too much far too quickly, then they'll eventually run out of money to lend.
Mais alors un bruit ne me fait peur de la tombe, et elle, trop désespérée, ne serait pas aller avec moi,
But then a noise did scare me from the tomb And she, too desperate, would not go with me,
Si le contrôle des médias tombe dans les mains d'un nombre par trop réduit de personnes, la démocratie sera en danger.
If control of the media becomes too narrowly restricted in the hands of a small number of people this poses a danger for democracy.
Par convention, ce module doit être configuré pour vous avertir, ou bien entreprendre toute action nécessaire, juste avant que la batterie ne tombe à court.
By convention, this module should be set to warn you or automatically perform any action necessary just prior to the loss of battery power.
Et un quart de million d'années, c'est même trop court pour que les géologues le mesurent.
And a quarter of a million years is really too short for geologists to even measure.
Les visions à trop court terme que nous connais sons actuellement ne permettent aucune planification raisonnable.
It is an absolutely thankless exercise for the Commission, but we have to administer a scarce good which cannot be allocated to everyone.

 

Recherches associées : Trop Court - Trop Court - Tombe Bien Court - Il Tombe à Court - Tombe à Court De - Trop Court Terme - Tomber Trop Court - Beaucoup Trop Court - Venir Trop Court - Beaucoup Trop Court - Trop Court Daté - Est Trop Court - Trop Court Préavis - Fichier Trop Court