Traduction de "tout à fait stable" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Or, tout compte fait, l inégalité mondiale apparaît comme relativement stable sur les vingt dernières années. | So, on balance, it seems that global inequality has been relatively stable during the last two decades. |
Donc, la possibilité existe de simplement envelopper le tuyau à l'extérieur. Et elle resterait stable et fonctionnerait tout à fait bien. | So, the possibility exists to simply externally wrap the pipe, and it would remain stable and operate quite happily. |
Aussi longtemps que l'arrièreplan économique du dollar était stable, cette monnaie constituait une base tout à fait solide pour l'économie mondiale. | The dollar was a perfectly solid basis for the world economy as long as the economic background of this currency remained stable. |
Les chercheurs déclarèrent que le soleil était tout à fait stable et qu'on ne s'attendait pas à ce qu'il se transforme en supernova à court terme. | The researchers said that the sun was quite stable, and was not expected to go nova anytime soon. |
Les finances publiques, tout comme ces documents, visent à une croissance stable. | I believe that this ensures Parliament's participation in the process. |
L'opinion de la majorité chiite du pays sur la question est demeurée stable, avec 23 tout à fait d'accord à la fois en 2004 et 2006. | Opinion on this question within the majority Shiite community remained stable, with 23 strongly agreeing in both 2004 and 2006. |
(Onze votes favorables) Est une planète tout objet en orbite autour du Soleil dont la forme est stable du fait de sa propre gravité. | (eleven votes in favour) A planet is any object in orbit around the Sun whose shape is stable due to its own gravity. |
Mais tout à un prix, ce serait celui d'un investissement dans un système international plus stable. | But nothing is free. That price would be an investment in a more stable international system. |
ET L'ASSEMBLÉE, ELLE EST STABLE C'EST TOUT LE TEMPS LE MÊME PEUPLE... | THE ASSEMBLY IS STABLE IT'S ALWAYS THE SAME PEOPLE... |
Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve une valeur stable. | The dollar has lost what any reserve asset should have a stable value. |
Le dollar a perdu la caractéristique principale nécessaire à tout actif servant de réserve une valeur stable. | The dollar has lost what any reserve asset should have a stable value. |
Peux tu discuter avec l'espace sur le fait d'être stable ou non ? | Can you talk to space about firm or not firm? |
Il faut insister sur le fait que l'euro est une monnaie stable. | It must be stressed that the euro is a stable currency. |
Par dessus tout, à l exception de la question de Taiwan, la Chine est une puissance satisfaite stable en matière d évolution du système international un acteur patient qui juge tout à fait légitime d agir et d être considéré comme la deuxième puissance mondiale. | Above all, with the exception of the Taiwan issue, China is a satisfied status quo power when it comes to the evolution of the international system a patient actor that finds it perfectly legitimate to behave and to be seen as the world s number two power. |
Le médecin m'a dit hier que tout allait bien. Son coma était stable. | I talked to the doctor and he told me everything was okay and he was stable in a coma. |
Ces systèmes supposent cependant une population en augmentation ou tout au moins stable. | However, these systems were built on the criteria of expanding or at least stable populations. |
Le marché intérieur est resté stable, tout comme les coûts sur ce marché. | The domestic market has remained stable and the cost situation relating to the domestic market has remained stable. |
Tout l art de l analyse numérique consiste à trouver un algorithme stable pour résoudre un problème mathématique bien posé. | An art of numerical analysis is to find a stable algorithm for solving a well posed mathematical problem. |
Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable. | Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. |
On y fait l'hypothèse que le taux de croissance de la Communauté reste stable à 2,5 par an. | These regions, in aggregate, contained 21.7 of the Community population in 1987 and produced 14.5 of Community GDP, measured in PPS. |
Nous sommes d accord sur le fait que cette politique budgétaire doit contribuer à une croissance saine et stable. | We agree that this budgetary policy must contribute to healthy and stable growth. |
Inversement, il est probablement tout à fait probable qu amp 39 une proportion des utilisateurs Chrome nouvelle provenait en fait de Firefox tandis que d amp 39 autres utilisateurs également, puis ont fait le saut à partir d amp 39 Explorer à Firefox et gardé la part relativement stable. | On the other hand, it is quite likely that a proportion of new Chrome users actually come from Firefox, while other users have moved from Explorer to Firefox and therefore kept their share stable. |
Première remarque, du fait que les normes OSI sont fonctionnelles (système multicouches), il est possible d'apporter des changements à chacun des éléments du système tout en maintenant l'interface stable entre les couches. | First of all, because the OSI standards are functional (multilayer system) it is possible to make changes to each of the system elements while mamtaining a stable interface between the layers. |
ftp.kde.org pub kde stable latest distribution stable | ftp.kde.org pub kde stable latest distribution stable |
Et tout cela à une époque de vertige où ce qu'il y a de plus stable, c'est le changement. | Mr President, I look forward to the realization of this fine ambition, this fine resolution. |
Nous devons à tout prix œuvrer pour que se réalise un progrès stable et démocratique à l'Est et en Union soviétique. | We must develop a balanced relationship with both superpowers in this regard, particularly on the defence implications for NATO and the Warsaw Pact. |
BS Eh bien en fait le taux de crimes violents est demeuré relativement stable. | BS Well actually the violent crime rate has remained relatively stable. |
En fait, pour une masse corporelle donnée d'un primate le taux métabolique restait stable. | That actually for a given body mass of a primate the metabolic rate was static. |
Tout à fait. | Yes indeed. |
Tout à fait. | Sure am. |
Tout à fait. | Definitely. |
Tout à fait. | Oh, yeah. |
Tout à fait. | That s right. |
Tout à fait. | Perfectly. |
Tout à fait. | Not at all. |
Tout à fait. | That's right. |
Tout à fait. | Very much. |
Tout à fait. | Very much so. |
Tout à fait. | Right, yeah. |
Tout à fait. | Most certainly not. |
Tout à fait. | Exactly. |
Tout à fait! | Quite so! |
Tout à fait. | Entirely. |
Tout à fait. | Right. |
Tout à fait ! | Yah! That's right. |
Recherches associées : Tout à Fait - Tout à Fait - Tout à Fait - Tout à Fait - Tout Fait - Fait Tout - Tout Fait - Tout Fait - Tout à Fait Certain - Tout à Fait Beaucoup - Tout à Fait Comprendre - Tout à Fait Clair - Tout à Fait Correcte - Tout à Fait Confidentielle