Traduction de "tout nouveau sens" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ca donne un tout nouveau sens à l'expression. | This brings a whole new meaning to objectifying. |
Son bon sens de province expliquait cet effet par le proverbe vulgaire, tout beau tout nouveau. | His provincial common sense explained this change in the words of the popular proverb 'new is beautiful.' |
Tout succès conférera un nouveau sens de la dignité et de statut à la Chine. | Any success will confer a new sense of dignity and status on China. |
Les gouvernements pourraient de nouveau décider d'agir dans ce sens, tout particulièrement si les dettes nationales croient davantage. | Governments could decide to act this way again, especially if national debts grow bigger. |
Je me sens à nouveau complet | You make me feel like I am whole again |
Je me sens amusant de nouveau | You make me feel like I am fun again |
Je me sens à nouveau libre | You make me feel like I am free again |
Je me sens à nouveau propre | You make me feel like I am clean again |
Il s'agit avant tout de donner un nouveau sens au terme solidarité , au delà de la dichotomie gauche droite. | Essentially, this is all about giving a new meaning to solidarity, beyond the left right dichotomy. |
Je me sens comme un homme nouveau. | I feel like a new man. |
Malheureusement aujourd hui il prend une nouveau sens. | Unfortunately today it takes on a new life. |
Je me sens comme un enfant à nouveau. | I feel like a kid again. |
Ma vie a un nouveau sens et but. | I have a new sense of meaning and purpose in my life. |
Je me sens à nouveau de la bande. | And I feel like I'm part of the mob again. |
Je me sens à nouveau de la bande. | Still I seem to belong with the mob again. |
Tout nouveau, tout beau. | A new broom sweeps clean. |
Un nouveau Bureau de Stabilité Financière tente de donner un sens à tout cela et s efforce de développer un nouveau mécanisme macro prudentiel qui permettrait de prévenir l ensemble des risques. | A new global Financial Stability Board is trying to make sense of all this, and also to work out a new macro prudential mechanism reflecting system wide risks. |
Un nouveau Bureau de Stabilité Financière tente de donner un sens à tout cela et s efforce de développer un nouveau mécanisme macro prudentiel qui permettrait de prévenir l ensemble des risques. | A new global Financial Stability Board is trying to make sense of all this, and also to work out a new macro prudential mechanism reflecting system wide risks. |
Le nouveau gouvernement italien devra poursuivre dans ce sens. | Italy s new leadership must sustain this progress. |
Ça donne un sens totalement nouveau à SM Entertainment. | Gives a totally new meaning to SM Entertainment. |
Je sens le soleil et le vent à nouveau. | I can feel sun and wind again. |
Grâce à toi, je me sens jeune à nouveau. | You made me feel young all over again. |
Tout prend son sens. | Everything makes sense. |
Alors tout prend sens. | Then everything becomes meaningful. |
Je me sens comme si j'étais de nouveau chez moi | You make me feel like I am home again |
Votre vœu a donné un nouveau sens à ma vie. | Your vow gave my life new meaning. |
Malcolm X et le message de Elijah Mohammad fait tout un tas de gens sentent tout à nouveau, encore une fois, l'être humain certains d'entre eux sont venus sortir et trouver un nouveau sens à leur virilité et leur féminité. | That's all I get is threats!!! I get not less than six or seven threatening phone calls everyday. I was surprised to hear that the house had been bombed, but I was not surprised to know or that it had been done by Muslims, because I know that's the way they fight. |
C'est tout nouveau. | It's brand new. |
Tout est nouveau. | Everything is new. |
Tout est nouveau ! | Everything is new! |
Tout est nouveau. | Everything new. |
Tout ça n'a aucun sens. | It is all absolute non sense . |
Tout ceci a du sens. | It all makes sense. |
Tout cela n'a aucun sens. | This is all nonesense. |
Tout arrive. Les sens fonctionnent. | Everything is happening, senses are functioning. |
tout... je me sens mal. | This is all all... cough Uh, I'm sorry. Uh, I feel bad. |
Je me sens tout neuf. | I feel like a new man. |
Tout est sens dessus dessous. | Everything's so topsyturvy. |
Tout est sens dessus dessous. | Oh, everything's gone haywire. |
En ce sens, le conflit au Darfour n'a rien de nouveau les rivalités économiques sont ancestrales au Darfour tout comme les chocs des cultures. | To that extent, the Darfur conflict is not new. The economic struggle is age old, and the cultural clashes in Darfur are likewise. |
Je sens que nous allons avoir un nouveau débat là dessus. | I sense that we are going to have a whole new debate on the issue. |
Maintenant que tu es là, je me sens de nouveau innocent. | Now that you're here, I feel again like an innocent man. |
Tout recommencer à nouveau. | Start all over again. |
Je ferais tout nouveau | I would do it all over again |
Tout est si dépourvu de sens. | It's all so senseless. |
Recherches associées : Nouveau Sens - Tout Sens - Sens Tout - Un Nouveau Sens - Tout Nouveau Design - Tout Nouveau Look - Un Tout Nouveau - Tout Nouveau Départ - Tout Est Nouveau - Un Tout Nouveau - Tout Nouveau Monde - Tout Nouveau Produit - Tout Nouveau Look - Un Tout Nouveau