Traduction de "toutes ses composantes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Toutes ses composantes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

2.1.1 Implication de la société civile dans toutes ses composantes
2.1.1 Involving all sectors of civil society
De cette façon, toutes ses parties et composantes seront livrées par section.
So the circular scheme is by far the most efficient.
Elles ont également pour objectif le bien commun de la société dans toutes ses composantes.
Another of their aims is the well being of society in all its aspects.
Un élément x de A est inversible si et seulement si toutes ses composantes sont inversibles, i.e.
An element x in R is a unit if and only if all of its components are units, i.e.
Cela signifie que toute nouvelle politique de cohésion commune doit être évaluée dans toutes ses composantes par rapport à l'ancienne.
This means that a new, common cohesion policy must be tested in its entirety against the old policy.
Toutes les composantes des jouets ont elles été envisagées?
Are all toy components covered?
Le renforcement des institutions et les activités de soutien étaient inclus dans toutes ses composantes en raison de leur caractère transversal.
Institution building and support were cross cutting issues in all programme components.
Aperçu du programme MEDA et de ses composantes
An outline of the MEDA programme and its various facets
Prise en compte de toutes les composantes du système financier
All financial system components are considered
Toutes ces composantes concourent à stimuler l esprit d entreprise et d initiative.
All of these components play a part in stimulating entrepreneurial activity and initiative.
Toutes les normes relatives à la 5G ne sont pas encore disponibles, mais ses spécifications essentielles et ses composantes technologiques sont déjà en phase de développement et d expérimentation.
5G is not fully standardised yet but its key specifications and technological building blocks are already being developed and tested.
Par dessus tout, le partenariat social favorise la participation des travailleurs, principe démocratique clef auquel adhère la société civile dans toutes ses composantes.
More than anything, good industrial relations allow for worker participation, a key democratic principle supported by all groups in civil society.
6.1 La construction de l'avenir n'a de sens que si l'on prend en considération la préparation des nouvelles générations dans toutes ses composantes.
6.1 The only meaningful way to build the future is to consider all aspects in preparing the new generations.
L'Europe représente plus que la somme de ses composantes.
Europe is more than the sum of its parts.
Ces changements devraient tenir compte des intérêts de toutes les composantes.
These changes should take into account the interests of all the components.
Elle recouvre la coordination de toutes les activités après le développement de ses composantes techniques et jusqu' à la migration de toutes les banques centrales vers la plate forme partagée unique .
It covers the coordination self collateralisation , settlement finality , etc .) of all activities after the development of its require further discussion and elaboration , technical components and until all central which is scheduled for the first half of 2005 .
Toutes les composantes d une politique ambitieuse des droits fondamentaux sont donc réunies.
All the components of an ambitious fundamental rights policy are therefore present.
Elle place toutes les données dans ces petites composantes que nous appelons ADN.
It puts all the information into these small building blocks, which we call DNA.
Toutes les composantes de la demande intérieure devraient diminuer, et tout particulièrement l'investissement.
All components of domestic demand are expected to weaken, but in particular investment.
Toutes les composantes de la société civile doivent être impliquées dans les réformes.
All elements of civil society must be involved in the reforms.
de l agrégat PNB aux prix de marché et de ses composantes,
aggregate GNP at market prices and its components,
L' économie globale de marché , dans toutes ses composantes , y compris et surtout dans sa composante financière , doit renforcer considérablement sa résistance aux chocs , sa résilience .
The global market economy , in all its elements , including and especially in its financial component , must considerably strengthen its resistance to shocks , i.e. its resilience .
Cette croissance a été visible pour toutes les composantes des coûts recettes des facteurs.
This growth was apparent in all the factor cost income components.
Dans le même temps, cette politique permettra de voir s'il est possible de maintenir la stabilité au sein d'une UE à 27, et ce dans toutes ses composantes.
At the same time, cohesion policy will be the litmus test of whether stability can successfully be maintained in an EU of 27 Member States and, moreover, in all its parts.
L'annulation de toutes ces composantes dans une région indique que l'espace temps y est plat.
The vanishing of all these components over a region indicates that the spacetime is flat in that region.
La bonne voie pour l'Amerique est d'avoir une vraie politique qui utilise toutes ces composantes.
An economy that has 23 million people looking for work is not a strong economy.
Certaines de ses composantes sont hantées par les conflits , qui affectent les économies .
Part of the region is haunted by conflicts , which impact the economies .
La pharmacocinétique d'Humalog Mix25 est représentative des propriétés pharmacocinétiques de ses deux composantes.
The pharmacokinetics of Humalog Mix25 are representative of the individual pharmacokinetic properties of the two components.
La pharmacocinétique d'Humalog Mix50 est représentative des propriétés pharmacocinétiques de ses deux composantes.
The pharmacokinetics of Humalog Mix50 are representative of the individual pharmacokinetic properties of the two components.
13) procéder à un suivi statistique du secteur touristique et de ses composantes,
13) providing for statistical monitoring of the tourism sector and its objectives
14) procéder à un suivi statistique du secteur touristique et de ses composantes,
14) providing for statistical monitoring of the tourism sector and its objectives.
La majorité de la population a pour religion l'islam, dans ses différentes composantes, le reste de la population relevant des diverses composantes de la chrétienté.
Most inhabitants are of the Islamic faith, which has various denominations, and some are of the Christian faith, which also has various denominations.
1) L'état de l'environnement en ses diverses composantes air et atmosphère, eau, sols, paysages et sites naturels, diversité biologique et ses éléments, y compris les organismes génétiquement modifiés et les interactions entre ces composantes,
1) Tthe state of the environment in the individual environmental elements, i.e. air and the atmosphere, water, soil, landscapes and natural sites, biological diversity and its components, including genetically modified organisms and the interactions between these elements,
Ce programme s'appuie sur une prise en compte intégrée de toutes les composantes du milieu naturel.
This programme is designed to take account of all components of the natural environment.
Ce mouvement a traduit les différentes évolutions de ses principales composantes ( cf. graphique 26 ) .
This development reflected different patterns in the main components ( see Chart 26 ) .
Quatre vingts pour cent de ses sous composantes sont consacrées aux femmes entre autres
80 per cent of its subcomponents are devoted to women.
Il convient de l'utiliser pleinement pour le rôle assigné à chacune de ses composantes.
It needs to be fully utilized for the specific role assigned to each of its constituents.
La pharmacocinétique de Liprolog Mix25 est représentative des propriétés pharmacocinétiques de ses deux composantes.
The pharmacokinetics of Liprolog Mix25 are representative of the individual pharmacokinetic properties of the two components.
La pharmacocinétique de Liprolog Mix50 est représentative des propriétés pharmacocinétiques de ses deux composantes.
The pharmacokinetics of Liprolog Mix50 are representative of the individual pharmacokinetic properties of the two components.
a la couverture sociale la plus large possible, afin d appréhender toutes les composantes pertinentes de la population,
a) the widest possible population coverage, so as to capture all relevant components of the population
a) la couverture sociale la plus large possible, afin d appréhender toutes les composantes pertinentes de la population,
a) the widest possible population coverage, so as to capture all relevant components of the population
Un autre élément essentiel de la conception du système est la certification de ses composantes.
Another essential element in system design, is the certification of its component.
La situation des femmes devait être prise en compte de façon systématique dans toutes les composantes et toutes les phases d'un processus de paix.
It was stressed that gender issues should be addressed systematically in all aspects and phases of a peace process.
Composantes
Components
Rappelant également le statut du Tribunal de Nuremberg et le jugement du Tribunal, notamment toutes les parties du jugement qui concernent l'organisation SS et chacune de ses composantes, dont les Waffen SS,
Recalling also the Charter of the Nürnberg Tribunal and the Judgement of the Tribunal, including all the provisions of the Judgement related to the SS organization and all its integral parts, including the Waffen SS,

 

Recherches associées : Toutes Ses Facettes - Avec Toutes Ses - Toutes Ses Plumes - Composantes Organisationnelles - Composantes Spectrales - Composantes Salariales - Composantes Tonales - Composantes Nationales - Dans Toutes Ses Dimensions - Avec Toutes Ses Forces - Sous Toutes Ses Formes - Sous Toutes Ses Formes - Composantes Des Prix - Composantes Du Programme