Traduction de "troupes militaires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Troupes - traduction : Troupes militaires - traduction : Militaires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les hourras des troupes et les dianes militaires célèbrent la victoire. | Hurrahs and reveilles are the sounds of victory. |
On ne voit que de la poussière, Obama envoie des troupes militaires. | Obama is sending in military troops. |
Cartes militaires indique les positions des troupes ukrainiennes autour de Slaviansk occupé. | Military Maps logs Ukrainian troop locations in occupied Slaviansk. |
Les militaires de carrière souhaitent prendre le temps afin de former les troupes. | Johnston arrived with all of his army, except for the troops of Brig. |
Il est prévu de réduire sensiblement les troupes militaires qui resteront en Tchétchénie. | A substantial reduction in the troops stationed in Chechnya is planned. |
Ceci est l'équivalent des troupes militaires de 20 pays réunis à travers le monde. | That is equivalent to the active military troops of 20 combined countries around the world. |
Les mouvements de troupes doivent à l'avenir être surveillés par les observateurs militaires de l'ONU. | Future movements will be monitored by United Nations military observers. |
Près de 40 du territoire de Chypre sont occupés par des troupes étrangères, des militaires turcs. | Almost 40 per cent of Cyprus is occupied by foreign troops in the form of Turkish soldiers. |
En plus des véhicules militaires, les cibles peuvent être des sites logistiques et des troupes à découvert. | In addition to military vehicles, such targets may include logistics sites and troops in the open. |
La Finlande a estimé que les dotations militaires pouvaient être envisagées dans le contexte plus large des capacités militaires, en même temps que les troupes, les unités et les structures militaires, par exemple. | Finland considered that military holdings could be seen in a wider context of military capabilities together with such issues as troops, units and military structures. |
pour les militaires de carrière des forces armées de la République slovaque et les troupes des chemins de fer | for professional soldiers of the armed forces of the Slovak Republic and Railway troops |
pour les militaires de carrière des forces armées de la République slovaque et les troupes des chemins de fer | for professional soldiers of armed forces of the Slovak Republic and Railway troops |
Von Braun prédit que des militaires utiliseraient des plateformes orbitales pour observer les mouvements de troupes et anticiper les attaques surprise. | Von Braun predicted that military forces would use orbiting platforms to observe troop movements and prevent surprise attacks. |
Pour protéger les champs de pétrole et diverses installations, les Américains ont envoyé massivement des troupes et engagé des sociétés militaires privées. | To protect the oil fields and other facilities, the Americans dedicated a massive, overwhelming force of soldiers and private contractors. |
Jeunes femmes chinoises et malaises réquisitionnées à Penang par les Japonais pour travailler comme 'ianfu' (esclaves sexuelles militaires) pour les troupes japonaises. | Chinese and Malayan girls forcibly taken from Penang by the Japanese to work as 'ianfu' (military sex slaves) for Japanese troops. |
Ne commettez pas d'erreur Nous ne voulons pas garder nos troupes en Afghanistan. Nous ne cherchons pas à y établir de bases militaires. | Make no mistake we do not want to keep our troops in Afghanistan. We seek no military bases there. |
e) Le 11 mai, une partie des troupes égyptiennes, une compagnie et trois véhicules militaires, ont fait mouvement au sud du 22e parallèle. | (e) On 11 May, some Egyptian troops, one company and three military vehicles, moved south of the 22nd parallel. |
Pour les interventions militaires, les troupes et les achats sont prévus, mais nous ne sommes apparemment pas si loin en matière de prévention. | For military interventions, men and supplies are already in prospect, but it appears that we are not quite ready for prevention. |
Ceci a, à son tour, conduit les États Unis à envoyer des troupes dans un pays qui abrite toujours des bases militaires russes. | That has now in turn caused the United States to send troops to a country which still accommodates Russian military bases. |
Les prévisions sont calculées à raison de 1 de l apos effectif mensuel moyen des observateurs militaires, des troupes et de la police civile. | The cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly strength for military observers, contingent personnel and civilian police. |
Avant que l'Afghanistan ne devienne un bourbier à l image du Vietnam en son temps, Obama doit repenser son plan de renforcement supplémentaire des troupes militaires. | Before Afghanistan becomes a Vietnam style quagmire, Obama must rethink his plan for another troop surge. |
Macready a également servi comme commissaire de la police métropolitaine de Londres, il est nommé commandant des troupes militaires en Irlande au début de 1920. | Lloyd George preferred Macready, as he had experience of peacekeeping duties in South Wales and Belfast as well as having served as Commissioner of the Metropolitan Police in London, and he was appointed early in 1920. |
Ces avions serviront essentiellement à acheminer du matériel et des troupes vers les unités militaires là où des aéronefs de gros tonnage ne peuvent se poser. | These medium lift aircraft will primarily be used for transport of cargo and troops to military units at locations where the heavy lift aircraft cannot operate. |
Les retraités russes sont naturellement préoccupés par l apos accès aux soins de santé après le départ des troupes russes et la fermeture des hôpitaux militaires. | Retired Russian persons are naturally concerned about their access to health care after the departure of Russian troops and the closure of Russian military hospitals. |
Des troupes supplémentaires nigérianes et rwandaises et des observateurs militaires envoyés par divers États membres de l'Union africaine ont récemment été transportés par avion au Darfour. | Additional Nigerian and Rwandan troops, as well as military observers from a number of AU member States, have recently been airlifted into Darfur. |
Ces engins peuvent aussi réduire fortement la liberté de mouvement des troupes chargées du maintien de la paix, des observateurs militaires et des équipes de secours. | They can also impede the freedom of movement of peace keeping troops, military observers and relief workers. |
Et l'anarchie est quelque chose d'horrible à voir, de savoir que la police et les militaires il y avait beaucoup de troupes militaires là bas n'étaient en fait pas en mesure d'arrêter cette foule destructrice qui descendait la rue. | And it's a very horrible thing to see anarchy, to know that the police and the military there were lots of military troops there actually can't stop that rampaging mob who's coming down the street. |
La mission a besoin d une augmentation de 10 pour cent des troupes, de plus de formateurs militaires et de police, et plus de matériel, dont des hélicoptères. | The mission needs a 10 troop increase, more military and police trainers, and more military equipment, including helicopters. |
La direction du syndicat a comparé le renfort de 25 médecins militaires tchèques à l'occupation de la Tchécoslovaquie par les troupes du Pacte de Varsovie en 1968. | The head of the union compared the help of 25 Czech army doctors to the occupation of Czechoslovakia by the Warsaw Pact forces in 1968. |
Les forces militaires russes en Estonie et en Lettonie ont été quantitativement réduites, mais les troupes encore sur les lieux doivent être retirées dans un avenir immédiat. | The Russian military forces in Estonia and Latvia have been reduced in numbers, but the remaining troops must be withdrawn in the immediate future. |
Le Bureau des affaires militaires extérieures est chargé de diriger et de coordonner tous les aspects de la participation des troupes polonaises aux missions des Nations Unies. | 79. The Military Foreign Affairs Office is in charge of governing and coordinating all aspects of participation by Polish troops in United Nations missions. |
Les troupes de l apos ECOMOG et les observateurs militaires des Nations Unies seront alors déployés dans diverses parties du Libéria pour surveiller le cessez le feu. | At that point, ECOMOG troops and United Nations military observers will be deployed to various parts of Liberia to monitor the cease fire. |
Les nombreuses sources évoquant les exécutions illégales et autres violations des droits de l'homme par les troupes militaires et paramilitaires nous contraignent cependant à faire pareille déclaration. | Mr President, ladies and gentlemen, I consider that the rehousing of European citizens who have suffered aviction is a matter of urgency. |
Le premier vice président semble ne jamais contrôler ses troupes et n'a jamais eu autant de militaires sérieux que ses homologues dans le prétendu APLS en opposition (EO). | The first vice president never seemed to control his troops and never had as much military gravitas as his peers in the so called SPLM In Opposition (IO). |
Il gagna le respect de ses adversaires pour ses actions militaires mais sa carrière fut entachée par les massacres commis par les troupes sous son commandement en Italie. | He won the respect of his Allied opponents for his military accomplishments, but his record was marred by massacres committed by troops under his command in Italy. |
Pendant la Première Guerre mondiale, des chevaux ont été utilisés dans les campagnes militaires en Namibie aussi bien par les troupes allemandes (Schutztruppe) que par les Sud africains. | During World War I, horses were used in campaigns in Namibia between the German Schutztruppe and South African troops, and some escaped or were released into the desert. |
40. Les membres des troupes paramilitaires serbes insurgées, ayant mené leur activité dans la zone d apos opérations militaires et y ayant été capturés, ont été placés dans des centres de détention militaires et font l apos objet d apos une enquête. | 40. Members of the insurgent Serbian paramilitary troops, who were active and captured in the zone of the military operations, are in military detention centres, under investigation. |
Selon des sources militaires, l apos effectif des troupes stationnées dans les territoires aurait été doublé pendant la durée du bouclage. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 juin 1993) | Military sources indicated that the number of troops in the territories had doubled during the closure. (Ha apos aretz, Jerusalem Post, 4 June 1993) |
Au cours de la Première Guerre mondiale, Newhaven fut choisi pour être le principal site portuaire pour le mouvement de troupes et de matériels militaires vers le continent Européen. | Newhaven harbour was designated as the principal port for the movement of men and materiel to the European continent during World War I and was taken over by the military authorities and the ferries requisitioned for the duration of the war. |
Les opérations de dégagement des forces, notamment le mouvement des troupes regagnant les points de rassemblement, et des militaires allant remettre les armes lourdes dans les points de cantonnement | The disengagement of forces, in particular the movement of troops to assembly points and of military personnel returning heavy weapons to billeting stations |
76. Le parc de véhicules de la FORPRONU comporte un grand nombre de véhicules militaires lourds tels que véhicules de combat, véhicules blindés de transport de troupes et chars. | UNPROFOR apos s vehicle fleet includes a large number of specialized heavy military pattern vehicles, such as warriors, armoured personnel carriers and tanks. |
Troisièmement, retrait de toutes les troupes du Cambodge voisin, ainsi que des conseillers militaires vietnamiens du gouvernement fantoche de Hun Sen, qui continuent à se cacher dans le pays. | But it must not be just any old solution. The question that arises in this connection is this what will happen after, or what arrangement will there be after the present Multifibre Arrangement expires in July 1991 ? |
Observateurs troupes | OBSERVER TROOPS |
Des troupes de chimpanzés ont des cultures différentes dans différentes troupes. | Chimpanzee troops have different cultures in different troops. |
(5) Le 24 avril 1971, avec des troupes militaires pakistanaises (et près de 50 hommes non bangladais parlant le bihari), il aurait assassiné 344 personnes au village d'Alokdi à Mirpur. | April 24, 1971, Mollah led Pakistan army men and around 50 non Bangla speaking Biharis into an attack on unarmed people of Alubdi village in Mirpur that left 344 people killed. |
Recherches associées : Troupes Otan - Troupes Alliées - Troupes D'expédition - Troupes Fédérales - Troupes Aéroportées - Troupes Montées - Troupes D'occupation - Troupes Blindées - Des Troupes - Troupes Auxiliaires - Troupes Armées - Installations Militaires