Traduction de "un niveau record" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Niveau - traduction : Record - traduction : Record - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Record - traduction : Un niveau record - traduction : Un niveau record - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L année 1998 a en outre connu un niveau record de versements. | A record level of payments was also achieved in 1998. |
L Allemagne, premier exportateur européen, enregistre, au niveau mondial, un excédent commercial record. | Germany , Europe s largest exporter, has a very large trade surplus with the rest of the world. |
Le taux de chômage, supérieur à 12 en moyenne, est à un niveau record. | Unemployment, above 12 on average, is at a record high. |
Aux États Unis, la demande de sciages avait atteint un niveau record en 2004. | Timber Trade Journal, TTJ. |
3.6 L emploi temporaire a atteint un niveau record de 14,6 dans l UE en 2007. | 3.6 Temporary employment peaked in the EU at 14.6 in 2007. |
Ce niveau de détail est le résultat de images différentes, un record pour un film de Miyazaki. | The level of detailed drawing present in the film resulted in 170,000 separate images a record for a Miyazaki film. |
Au cours de cette période , les activités du Club de Paris ont atteint un niveau record . | During that time , the Paris Club reached its peak level of activity . |
3.7 L emploi temporaire a atteint un niveau record de 14,6 dans l UE au deuxième trimestre 2007. | 3.7 Temporary employment peaked in the EU at 14.6 in Q2 2007. |
Un record. | longer than ever before, 9.4 years on average, in March. A record. |
Dans le deuxième mois du mandat, McGuinty avait un taux de satisfaction de seulement 8 , un niveau bas record. | During his second month in office, McGuinty had an approval rating of only 8 , a record low. |
Parallèlement , l' endettement des ménages a atteint un niveau record en pourcentage du revenu disponible en 2004 . | At the same time , household debt rose to a historically high level as a proportion of disposable income in 2004 . |
1.5 L économie montre des signes de croissance plus favorables, avec un excédent record au niveau des exportations. | 1.5 The economy is showing more promising signs of growth, with a record surplus in exports. |
Son record est un nouveau record mondial du 100 mètres. | His record is a new world record in the 100 meter dash. |
C'est un record. | A record. |
C'est un record olympique. | It's an olympic record. |
C'est un record olympique. | That's an Olympic record. |
Saisir un nouveau record | Entering a New Highscore |
C'est un record indien. | That is an Indian record. |
C'est un record remarquable. | It's indeed a remarkable record, sir. |
Un nouveau record mondial. | A new Olympic and world's record. |
Le chômage a atteint le niveau record de 11,2 , dont 35 de jeunes. | Unemployment has risen to a record 11.2 , with 35 of young people jobless. |
La réduction moyenne a été de 40 par rapport au niveau record national. | The average reduction was 40 since the national peak. |
Les États Unis ont consommé 450 millions de m3, niveau record depuis 1999. | Note Index based on delivered log price per oven dry metric ton, in local currency. |
30. L apos accroissement de la population mondiale, en chiffres absolus, devrait se poursuivre à un niveau proche du niveau record actuel pendant les prochaines décennies. | 30. Growth of the world population, in absolute numbers, is likely to persist at levels near the present all time high in the coming decades. |
C'est un record du monde. | It's a world record. |
C' est un nouveau record. | That is a new record. |
Mais 805 , c'est un record ! | But 805 is a record! |
Un nouveau record du parcours ! | A new course record. |
Un record, pour Park Avenue. | That's some sort of a record for Park Avenue. |
Le Parti Socialiste a tenu beaucoup de ses promesses incroyables, faisant grimper le déficit budgétaire à un niveau record de 10 . | The Socialist Party has kept much of its incredible promises, driving up budget deficit to a 10 record. |
Ce sera sûrement un nouveau record. | This is gonna be a new record sure. |
Les investissements étrangers dans l'UE ont doublé entre 1997 et 1998, les fusions et les reprises internationales on atteint un niveau record. | Foreign investment within the EU doubled between 1997 and 1998 and cross border mergers and take overs have reached record levels. |
Et le chômage de la zone euro atteint un niveau record, avec presque un jeune travailleur sur deux sans emploi en Espagne et en Grèce. | And eurozone unemployment is at record highs, with nearly one in two young people jobless in Spain and Greece. |
Il détient aussi le record d'essais marqué en un seul match (6) et le record d'essais dans un tournoi (16). | He also holds the record for scoring the most tries in a sevens game with 6 tries and also the record of most tries in a tournament with 16 tries, followed closely by fellow Fijian winger, Rupeni Caucau on 14 tries. |
L apos économie est florissante l apos emploi a atteint un niveau record et de nombreuses entreprises sont créées dans le secteur touristique4. | With employment at an all time high and the opening of many new businesses related to tourism, the Review states that Guam apos s economy is flourishing. 4 |
C'était un record différent. Celui ci était le record d'apnée statique avec O2 dont le Guiness Book avait établi le record du monde à 13 minutes. | This was a different record. This was a pure O2 static apnea record that Guinness had set the world record at 13 minutes. |
C'est un record très impressionnant en effet. | This is a very impressive record indeed. |
Un jour, j'ai battu mon propre record. | One day, I broke my own record. |
Un record m'a dit un diplomate habitué des lieux. | A diplomat familiar with the national assembly told me this was a record. |
Fin 1998 , l' indicateur de confiance des consommateurs s' était hissé au niveau record atteint en 1990 . | By the end of 1998 the consumer confidence indicator had risen to match the highest level achieved in 1990 . |
Dans les années qui ont précédé la crise, deux bulles de la propriété et du crédit ont alimenté un niveau record de surconsommation personnelle. | In the years leading up to the crisis, two bubbles property and credit 160 fueled a record high personal consumption binge. |
Dans les années qui ont précédé la crise, deux bulles de la propriété et du crédit ont alimenté un niveau record de surconsommation personnelle. | In the years leading up to the crisis, two bubbles property and credit fueled a record high personal consumption binge. |
Toutefois, la destruction de la couche d'ozone dans les régions polaires, qui entraîne l'augmentation dangereuse des rayonnements ultraviolets, continue de frôler un niveau record. | However, stratospheric ozone destruction in the polar regions and the consequent rise in dangerous ultraviolet radiation is still occurring at near record levels. |
Tout d abord, bien que certains secteurs de l économie aient atteint un niveau élevé d industrialisation en un temps record, d autres secteurs (et institutions) ont des difficultés à suivre. | First, although some parts of the economy reached advanced industrialization in record time, other parts (and institutions) are struggling to catch up. |
Chaque fichier est constitué d'un File Thread Record et d'un File Record tandis que chaque répertoire se compose d'un Directory Thread Record, Directory Record. | Each file consists of a File Thread Record and a File Record while each directory consists of a Directory Thread Record and a Directory Record. |
Recherches associées : Atteint Un Niveau Record - Atteint Un Niveau Record - Atteindre Un Niveau Record - Un Record - Niveau Bas Record - Atteindre Un Record - Capturer Un Record - Fracasser Un Record - Un Nouveau Record - Record Un Tel - Détenir Un Record - Un Nombre Record - Un Record D'assistance