Traduction de "une concentration accrue" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Concentration - traduction : Concentration - traduction : Une concentration accrue - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
1.6 Une concentration accrue de FAME dans le carburant diesel nécessite une adaptation spécifique des véhicules. | 1.6 Higher concentration of FAME in diesel fuel requires specific vehicle adaptation. |
1.9 Une concentration accrue de FAME dans le carburant diesel nécessite une adaptation spécifique des véhicules. | 1.9 Higher concentration of FAME in diesel fuel requires specific vehicle adaptation. |
La concentration dans le secteur bancaire s' est accrue en raison principalement de fusions nationales . | Concentration in the banking sector has increased mostly due to domestic mergers . |
La concentration plasmatique du célécoxib est accrue d environ 100 chez les femmes âgées ( 65 ans). | The plasma concentration of celecoxib is approximately 100 increased in elderly women ( 65 years). |
1. la concentration de C02 dans l'atmosphère s'est accrue constamment depuis le début de l'ère industrielle. | We need to know the extent of this danger better in order to avoid it, and it is absolutely necessary for the Commission to devote some further resources to study these phenomena, which include, for example, the relationship between the atmosphere and the oceans. |
une concentration accrue sur l'investissement dans les moteurs d'une croissance économique inclusive et durable, qui constitue l'ossature des efforts de réduction de la pauvreté | a greater focus on investing in drivers for inclusive and sustainable economic growth, providing the backbone of efforts to reduce poverty |
Le rapporteur résume en une phrase la philosophie de son rapport arriver à une intervention intégrée plurisectorielle et à une concentration géographique et financière accrue des fonds structu rels . | I think that these can offer the right solution, since they can allow not only the application of aid for programmes but also for projects. |
À quelle vitesse l'océan absorbe la chaleur piégée par la concentration accrue de gaz à effet de serre? | How fast is the ocean taking up the heat trapped by the increased concentration of greenhouse gases? |
Pour vaincre Al Qaïda, les États Unis n'ont pas besoin d'une concentration accrue de soldats certainement pas en Afghanistan. | To defeat Al Qaeda, the US doesn t need a troop buildup certainly not in Afghanistan. |
(5) Il convient que le FEDER contribue à la stratégie Europe 2020, en garantissant une concentration accrue de l'aide au titre du FEDER sur les priorités de l'Union. | (5) The ERDF should contribute to the Europe 2020 strategy, thus ensuring greater concentration of ERDF support on the priorities of the Union. |
1.6 Une concentration accrue de FAME dans le carburant diesel est possible dans le cas d'un parc de véhicules chargés d'une mission spécifique, comme le parc d'autobus urbains. | 1.6 Higher concentration of FAME in diesel fuel is a possibility in case of dedicated fleet e.g. city buses. |
Aussi voulons nous maintenant une aide supplémentaire et une concentration accrue des moyens en Afghanistan, parce qu'il a été observé ici et fort justement que la situation pourrait à nouveau se détériorer. | We now specifically want the international coalition to give us extra support for Afghanistan and to concentrate on it, as it has rightly been pointed out in this context that we could otherwise lose ground. |
Cependant, une connaissance accrue | The CHMP acknowledges that available studies and pharmacokinetic data indicate that Oracea (40 mg doxycycline daily) is less likely to induce resistance in the normal micro biota than 100 mg doxycycline daily, and thus does not consider this issue to be a major objection that should preclude an approval of the product. |
2.5.2 Une efficacité accrue | 2.5.2 Increased efficiency |
Une menace terroriste accrue. | A heightened terrorist threat. |
Cela signifie une pression accrue sur les ressources naturelles, cela signifie une pression accrue sur l'environnement. | This means more pressure on natural resources and more pressure on the environment. |
une responsabilisation accrue de l'industrie. | a greater awareness in the fishing industry of its responsibilities. |
Une souplesse accrue est requise. | This disparity has become more acute in recent years. |
On constate en particulier que la portion du revenu national allant au capital et au capital humain (les personnes hautement qualifiées) augmente sur un large front, alimentant une concentration accrue des richesses. | In particular, the share of national income going to capital and human capital (highly educated people) is rising on a broad front, fueling increasing concentration of wealth. |
Belgrade insiste sur une autonomie accrue. | Belgrade is insisting on an increased autonomy. |
permettent une participation accrue des citoyens. | allow citizens to participate more fully. |
Outre la cohérence, cette option assure une transparence accrue de l industrie et une efficacité accrue des autorités de régulation. | Apart from consistency this option increases greater transparency of industry and regulator performance. |
On y observe une concentration extraordinaire. | Headquarters are extraordinarily concentrated. |
une diminution d attention ou de concentration | a reduction in attention or concentration |
Il faut une concentration de IO | A concentration of 10 HAD 50 doses in 0.2 ml in a splenic suspension at 20 is required. |
Le camp de concentration d'Ebensee, en Autriche, fut une annexe du camp de concentration de Mauthausen. | The Ebensee concentration camp was established by the SS to build tunnels for armaments storage near the town of Ebensee, Austria in 1943. |
Une modernisation et une flexibilité accrue s' imposent donc . | There is a need for modernisation and enhanced flexibility . |
Il dénonce une incompréhension accrue des messages | He decries the increase in incomprehensibility of messages |
La réussite économique implique une responsabilité accrue. | With economic success comes added responsibility. |
Les enfants vulnérables reçoivent une attention accrue. | Children vulnerable for any reason shall receive increased care. |
Leur intégration justifie une protection juridique accrue. | In this case increased legal protection for the alien is justified by his her integration. |
Cela suggère une incidence accrue d'infections pelviques. | This suggests an increased incidence in pelvic infections. |
4.2.4 Encourager une participation accrue des travailleurs. | 4.2.4 Encourage greater engagement of employees. |
4.2.9 Encourager une participation accrue des travailleurs. | 4.2.9 Encourage greater engagement of employees. |
Des informations supplémentaires et une transparence accrue | Additional information and enhanced transparency |
Confère une cohésion accrue au produit cosmétique. | Provides cohesion in cosmetics. |
La concentration est une chose très simple. | Concentration is a very simple thing. |
2.2.2 Une concentration de l'offre de transport | 2.2.2 Concentration of transport supply |
(3) Il convient que le FEDER fournisse une assistance dans le cadre d une stratégie générale pour la politique de cohésion qui assure une concentration accrue sur les priorités de la Communauté, en particulier en dehors des régions en retard de développement. | (3) The ERDF should provide assistance within the framework of an overall strategy for cohesion policy which ensures greater concentration of assistance on the priorities of the Community, particularly outside the less developed regions. |
Alors que des groupes multimédias puissants sont nécessaires pour lutter efficacement sur le marché mondial, une concentration accrue des médias en Europe risque, par ailleurs, d'avoir des effets négatifs, telles des possibilités réduites d'accès au marché ou une moindre diversité culturelle. | While strong multimedia groups are needed to successfully compete on the world market, on the other hand increased media concentration in Europe could have negative effects, such as reduced possibilities for market entry and reduced cultural diversity. |
3.3.4 La concentration des terres agricoles entraîne quant à elle une concentration des aides de la PAC. | 3.3.4 In turn, agricultural land concentration concentrates CAP subsidies. |
3.8 La concentration des terres agricoles entraîne quant à elle une concentration des aides de la PAC. | 3.8 In turn, agricultural land concentration concentrates CAP subsidies. |
3.9 La concentration des terres agricoles entraîne quant à elle une concentration des aides de la PAC. | 3.9 In turn, agricultural land concentration concentrates CAP subsidies. |
4.10 La concentration des terres agricoles entraîne quant à elle une concentration des aides de la PAC. | 4.10 In turn, agricultural land concentration concentrates CAP subsidies. |
Une modernisation et une 2 flexibilité accrue s' imposent donc . | There is a need for modernisation and more flexibility . |
Recherches associées : Concentration Accrue - Une Surveillance Accrue - Une Confiance Accrue - Une Rentabilité Accrue - Une Résistance Accrue - Une Coopération Accrue - Une Flexibilité Accrue - Une Valeur Accrue - Une Durabilité Accrue - Une Vigilance Accrue - Une Surveillance Accrue - Une Vigilance Accrue - Une Intégration Accrue - Une Précision Accrue