Traduction de "une fois dans la vie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Fois - traduction : Fois - traduction : Une fois dans la vie - traduction : Une fois dans la vie - traduction : Fois - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Écoute moi, une fois dans ta vie!! | Listen to me for once in your life! |
Voici ton cadeau. une rencontre, une opportunité (une fois dans la vie) | This is a gift. One meeting, one opportunity |
Nous trébuchons tous sur Shakespeare une fois dans la vie. | WeWe must all stumble over Shakespeare once in our lives. |
Faire l expérience une fois dans sa vie d une hallucination. | To experience a hallucination once in your life |
On a tous chié une fois dans notre vie | We've all fucked up once in our lives. |
Une fois établis dans l'enfance, les appariements restent fixes toute la vie. | Once established in childhood, pairings remain fixed for life. |
Une occasion qui ne se présente qu'une fois dans une vie. | An opportunity that only comes once in a lifetime. |
Une seule femelle pondra environ 100 oeufs à la fois, et environ 500 fois dans sa vie. | A single female will lay about up to 100 eggs at a time, up to about 500 in her lifetime. |
Alors écoute moi au moins une fois dans ta vie ! | Just once, do this one thing for me. |
Par un énorme bison poilu, une fois dans ma vie | I was mauled by a huge hairy buffalo in one point of my life. |
Savezvous combien de fois on se marie dans une vie ? | I'm getting married for once. How often does that happen? |
On ne le porte qu'une seule fois dans une vie. | One wears it only once in a lifetime. |
Faut que t'aies raison au moins une fois dans ta vie ! | lt might be a good idea. You've gotta be right once in your life. |
Pourquoi suis je balbutier pour raconter une la vérité pour la première fois dans la vie? | Why am I stammering to tell a truth for the first time in life? |
Fusilier marin une fois, fusilier marin pour la vie. | Once a marine, always a marine. |
Tout le monde tombe amoureux au moins une fois dans sa vie. | Everybody falls in love at least once in their lives. |
Pour une fois dans ma vie je vais faire un vrai changement | It's gonna feel real good, gonna make a difference |
T'es très chanceux tu sais ! Une telle chose n'arrive qu'une fois dans une vie. | You're very lucky you know! A such thing happen only once in a lifetime. |
Je veux qu'il se sente riche au moins une fois dans sa vie. | I want him to feel rich for once in his life. |
C'était une belle vie, dommage cette fois c'est la fin, | That's a nice life you have, shame it's gotta end at this time |
C'était la première fois dans leur vie, que ces jeunes avaient rencontrées une grande surface lisse. | This was the first time in their lives these youngsters had encountered a large, smooth surface. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that God enlivens the earth even after it has died. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that God revives the earth after it was dead. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that Allah quickeneth earth after the death thereof. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that Allah gives life to the earth after its death! |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that God revives the earth after its death. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know well that Allah revives the earth after it becomes lifeless. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that Allah quickeneth the earth after its death. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that Allah revives the earth after its death. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that Allah revives the earth after it was dead. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that Allah gives life to the earth after its lifelessness. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Know that God brings the dead earth back to life. |
Sachez qu'Allah redonne la vie à la terre une fois morte. | Remember that God brings the earth back to life after its death. |
Nara est une vieille ville qui mérite d'être visitée au moins une fois dans sa vie. | Nara is an old city worth visiting at least once in your life. |
Et donc, pour une fois, pour la seule fois de ma vie, je suivais finalement la majorité. | And so, for once, for the only time in my life, I was finally in the mainstream. |
Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvé tout seul dans une ville inconnue. | For the first time in my life, I found myself all alone in an unknown city. |
Pour la première fois de ma vie, je me suis trouvée toute seule dans une ville inconnue. | For the first time in my life, I found myself all alone in an unknown city. |
Je vais cambrioler une seule fois, c'est le plus gros cambriolage jamais, doit s'installer dans la vie | I'll rob only once, it's the biggest ever robbery, must settle down in life |
Pour une fois, cela touche directement la vie d'un grand nombre de personnes vivant dans l'Union européenne. | It is directly relevant, for once, to the lives of many people living within the European Union. |
Chaque fille, une fois dans sa vie, est persuadée qu'elle a des talents divins pour la scène. | Every girl has a time in her life when she's positive she's divinely talented for the stage. |
Le type de relation que nous avions se rencontre qu'une fois dans une vie. | The type of relationship we had, you only get that once in a lifetime. |
Puis, je revalorise la vie une nouvelle fois pour quelques jours. | Then I value life anew for a few days. |
Tu te maries une fois puis tu pleures toute la vie. | Once you get married, and regret it all my life. |
Une fois ces deux là virés, la vie en vaudra la peine. | With those two off the paper, life will be worth living again. |
Encore une fois, Max, un médecin a sauvé une vie. | Once more, Max, a doctor has saved a life. |
Recherches associées : Une Fois La Vie - Dans Une Vie - Dans Une Vie - Une Fois Toute Une Vie - Une Fois Dans La Production - Dans La Vie - Dans La Vie - Dans La Vie - Une Fois - Une Fois - Une Fois - Une Fois - Une Fois