Traduction de "ville et état" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ville - traduction : Etat - traduction : Ville - traduction : Etat - traduction : Ville - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction : Ville et état - traduction : état - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tlaxcala était un état de ville indépendant, | Tlaxcala was an independent city state, |
Torreón est une ville du Mexique septentrional (État de Coahuila). | Torreón () is a city and seat of the surrounding municipality of the same name in the Mexican state of Coahuila. |
Cet incident causé par notre maire ridiculise notre ville, notre état et notre pays. | This incident created by our Mayor has been an embarrassment for our City, our State, and our Country. |
Chaque ville, chaque comté, chaque État a fait à sa façon. | Every city, county, state did their own thing. |
Un 'journaliste' d'ABCNews24 a réellement dit ville en état de siège . | MaxBlumenthal A 'journalist' on ABCNews24 actually said city under siege . |
A l'époque, la ville d'Alep était dans le même état qu'aujourd'hui. | The state of the city of Aleppo then was similar to what it is today. |
Plusieurs documents font état d'une ville nommée Tornik dans la région. | During the high Middle Ages, various documents make note of a place called Tornik in the region. |
Darmstadt est une ville du Land (État région) de Hesse en Allemagne. | Darmstadt () is a city in the state of Hesse in Germany, located in the southern part of the Rhine Main Area (Frankfurt Metropolitan Region). |
Il s'installa dans une petite ville du grand état du Michigan. Applaudissements | He moved to a small town in the great state of Michigan Applause |
Paradoxalement, la ville juive doit son état de conservation à Adolphe Hitler. | Paradoxically, the Jewish Town has Adolf Hitler to thank for its well preserved condition. |
Lorsqu'une ville aura atteint un certain nombre d'habitants, nous arrêterons son expansion et laisserons un espace revenir entièrement à un état naturel, entre la ville et la suivante. | And there is when the circle has a certain number of people, we stop to development, and let everything go back to the nature, between this and the next city. |
Localisation Le site est situé dans l actuel État de Veracruz, près de la ville de Poza Rica et au nord du port et de la ville de Veracruz. | Location The site is located in Mexico in the highlands of the municipality of Papantla in modern day Veracruz, not far from the city of Poza Rica, which lies northwest of the port and city of Veracruz. |
Donc, par exemple, si l'agent est dans la ville d'Arad, et la prend comme état, et prend comme action que de conduire sur la route E 671 vers Timisoara, alors le résultat que d'appliquer cette action à cet état serait un nouvel état où l'agent est dans la ville de Timisoara. | So, for example, if the agent is in the city of Arad, and takes that would be the state and takes the action of driving along Route E 671 towards Timisoara, then the result of applying that action in that state would be the new state where the agent is in the city of Timisoara. |
La littérature singapourienne est la littérature venant de la ville État de Singapour. | While Singaporean literary works may be considered as also belonging to the literature of their specific languages, the literature of Singapore is viewed as a distinct body of literature portraying various aspects of Singapore society and forms a significant part of the culture of Singapore. |
Battah fait état de rassemblements de jeunes hommes en différents endroits de la ville | Battah reports gatherings of young men in various parts of the city |
L'aéroport Changi de Singapour est situé à Singapour (dans la ville État de Singapour). | Singapore Changi Airport , or simply Changi Airport, is the primary civilian airport in the Republic of Singapore, and one of the largest transportation hubs in Southeast Asia and the greater India region. |
La ville était la capitale d'un État régional de grande taille d une superficie d'environ . | The city was the capital of a large regional state with an area of about . |
Springville est une ville située dans le comté d'Utah, État d Utah, aux États Unis. | Springville is a city in Utah County, Utah, United States that is part of the Provo Orem Metropolitan Statistical Area. |
Centralia est une ville du comté de Lewis, État de Washington, aux États Unis. | Centralia is a city in Lewis County, Washington, United States. |
Toutefois, sur décision spéciale, il peut se réunir dans une ville d un État ACP. | It may, however, meet in a city of an ACP State if a special decision is taken to this effect. |
Au siècle, elle devient une commune libre (ou une ville État) et a été membre de la Ligue lombarde. | In the 11th century it become a free commune (or city state) and was a member of the Lombard League. |
Pendant la guerre de Sécession, la ville a été utilisée par le général Grant comme dépôt et état major. | During the Civil War, the town was used by General Ulysses S. Grant as a supply depot and headquarters. |
LAGOS Abuja, la capitale flambant neuve du Nigeria, est une ville sous état de siège. | LAGOS Abuja, Nigeria s sparkling new capital, is a city under siege. |
La ville de Mexico, la capitale du Mexique, ne fait pas partie de cet État. | After Independence, Mexico City was chosen as the capital of the new nation its territory was separated out of the state. |
Portland est la plus grande ville de l'Oregon, État du nord ouest des États Unis. | Portland is the largest city in the U.S. state of Oregon, located near the confluence of the Willamette and Columbia rivers. |
Athmallik est une ville de l'Inde dans l'Orisha, qui fut la capitale d'un État princier. | Athmallik () is a town and a notified area committee and a Sub division of Angul district in the state of Odisha, India. |
Itaipu est un quartier de la ville de Niterói, État de Rio de Janeiro, Brésil. | Itaipu is a Brazilian district within the municipality of Niterói, in Rio de Janeiro state. |
Dernier lieu de séjour avant le déplacement vers un autre État membre (région ou ville) | Last place visited prior to movement to another Member State (region and town) |
Poursuivant la reconstruction après l'incendie, la ville est incorporée en town en 1888 et est officiellement réincorporée en tant que ville le après que le Washington est devenu un État. | Following the rebuilding from the fire, Ritzville was incorporated as a town in 1888 and was officially re incorporated as a city on July 17, 1890 after Washington became a state. |
Pour augmenter la population, le gouvernement propose d'accueillir plus de travailleurs et de résidents étrangers dans la prospère ville état. | To increase population, the government proposes to increase the number of foreign workers and residents in the prosperous city state. |
Freedom est une ville située dans le Comté de Cattaraugus, État de New York, États Unis. | Freedom is a town in Cattaraugus County, New York, United States. |
Yorkshire est une ville située dans le Comté de Cattaraugus, État de New York, États Unis. | Yorkshire is a census designated place (CDP) in the northeastern corner of the town of Yorkshire in Cattaraugus County, New York, United States. |
Terphane Ltda, BR 101, km 101, ville de Cabo de Santo Agostinho, État de Pernambuco, Brésil | Terphane Ltda, BR 101, km 101, City of Cabo de Santo Agostinho, State of Pernambuco, Brazil |
La République de Raguse était une cité État et une République maritime dont la ville centre était Raguse (en croate Dubrovnik). | The Republic of Ragusa, or Republic of Dubrovnik, was a maritime republic centered on the city of Dubrovnik (' in Italian and Latin) in Dalmatia (today in southernmost modern Croatia), that existed from 1358 to 1808. |
Pour les Palestiniens, c' est une ville qu' il faut partager. Jérusalem Est, capitale de l' État palestinien, Jérusalem Ouest, capitale de l' État d' Israël. | For the Palestinians it is a town to be shared with East Jerusalem as the capital of the Palestinian State and West Jerusalem as the capital of the State of Israel. |
Le Paraná Clube est un club de football brésilien de la ville de Curitiba, État du Paraná. | Paraná Clube is a Brazilian football club, established on December 19, 1989, in Curitiba, Paraná. |
Cet accord est annoncé le 2 mars 1821, dans la ville d'Iguala dans l'actuel État de Guerrero. | This agreement was announced March 2, 1821, in the town of Iguala in the present state of Guerrero. |
Avec Louis XIV et les guerres de conquêtes de la Comté, l intérêt stratégique de la ville amena le roi à mettre la ville en état de ne pas craindre les attaques de l ennemi . | With Louis XIV and the wars of conquest by the County, the strategic interest of the town brought the king to put the city in a state not to fear the attacks of the enemy . |
Elle, ses trois petits garçons et son mari ont fuit Raqqa , une ville désormais entièrement sous le contrôle du groupe État Islamique. | She, her three little boys and her husband had fled from Al Raqqa, which is now under the complete control of ISIS. |
Vienne, la capitale du pays, est à la fois une ville et un État, le maire agissant comme gouverneur et le conseil comme Landtag . | Vienna, the capital of Austria, plays a double role as city and Bundesland , meaning that the mayor serves as governor and the city council as Landtag at the same time. |
La ville a accueilli le ministère de l'Instruction publique du nouvel État, ainsi que les commandes militaires et des milices et un aéroport militaire. | The city hosted the Ministry of Public Instruction of the new state, as well as military and militia commands and a military airport. |
Et cette ville peut continuer à inspirer un état, et cet état à son tour inspire une nation et au delà de ça, on peut créer un mouvement global qui change le visage de la santé masculine. | And that city can go on and inspire a state, and that state can go on and inspire a nation, and beyond that, you can create a global movement that is changing the face of men's health. |
Cette décision fait notamment état du quot statut russe quot de la ville de Sébastopol et affirme que cette ville est quot la principale base de la flotte unique de la mer Noire quot . | The decision, inter alia, claims quot the Russian status quot of the city of Sevastopol and alleges that it is quot the main base of the single Black Sea Fleet quot . |
Cet incident n'est pas le premier cas de soldats errants dans la ville le soir en état d'ivresse. | The incident is not the first time that seemingly drunken soldiers have roamed the town at night. |
La ville s'est réveillée dans un état de stupeur pendant que les convois de police patrouillaient les rues. | The city has awakened in a state of dread and fear as police convoys patrol the streets. |
Recherches associées : Ville Zip état - Ville État Pays - Ville Et De La Ville - Ville Et Campagne - Ville Et Guildes - Ville Et Robe - Ville Et Son - État Et Religion - état Et Perspectives - État Et National - état Et L'état - état Et Trait - état Et Local - État Et Confirmer