Traduction de "violer une obligation" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Obligation - traduction : Violer - traduction : Violer - traduction : Violer une obligation - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le comportement des États membres peut violer une obligation différente.
The member States' conduct may be in breach of a different obligation.
Si les États membres jouissent d'un pouvoir discrétionnaire, de telle manière qu'ils peuvent appliquer la décision sans violer une obligation internationale, l'organisation ne peut être tenue pour responsable.
Should the member States be given discretion so that they may comply with the decision without breaching an international obligation, the organization could not be held responsible.
Une obligation !
An obligation!
Nous avons une obligation de moyens, pas une obligation de résultats.
Our obligation concerns the means, not the outcome.
Les fils sont contraints de violer leurs mères, et les pères de violer leurs filles.
Sons were forced to rape their mothers, fathers were forced to rape daughters.
Une obligation familliale.
A family obligation.
Et alors, il a décidé de violer une fille juive cela arrive !
Did the girl want to have sex with him?
Avec cela vient une obligation de disponibilité. Avec cela vient une obligation de disponibilité.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
Une obligation démembrée est un type particulier d' obligation zéro coupon .
The Eurosystem may decide to allot a minimum amount to each counterparty in its tender operations .
Il a voulu me violer !
He tried to make love to me, and I shot him.
C'est une obligation morale.
It is a moral obligation.
J'ai une autre obligation.
I have another engagement.
J'ai une obligation antérieure.
I have a prior engagement.
Obligation d'établir une copie
Obligation to make a copy
Ce type essayait de te violer?
Was that guy trying to rape you?
Vous venez de violer la loi.
You've just broken a law.
Nous serons obligés de les violer.
Or German, Spanish, Portuguese or Italian.
Ça c'est une obligation professionnelle !
That, that's a professional obligation.
Ce soir, j'ai une obligation.
But tonight, I have an obligation.
Obligation de constituer une garantie
For the exchange and storage of information pertaining to guarantees, electronic data processing techniques shall be used.
Cela est désormais défini dans les Traités et constitue une obligation expresse, une obligation constitutionnelle en quelque sorte.
That this is an obligation, a constitutional obligation, is stated quite unequivocally in the Treaties.
Les femmes en Bosnie se faisaient violer.
The women in Bosnia were being raped.
Ou, Il n'arrête pas de me violer
Or, He won't stop raping me.
Comment osezvous violer le sanctuaire du capitaine ?
How dare you invade the sanctity of the captain's quarters?
violer les droits de l'homme d'autres personnes.
Transparency
Nous avons une obligation de résultats .
We have an obligation to achieve results .
Ce n'est pas une obligation légale.
It's not legally binding.
Emprisonnement pour manquement à une obligation
Imprisonment for inability to fulfil
Pourtant, c'est aussi une obligation minimale.
However, it is also a minimum obligation.
Obligation d information concernant une activité illégale
Duty to report any information about illegal activity
C'est une tâche, une obligation du gouvernement mexicain.
It is a task, an obligation for the Mexican Government.
Cela concerne une affaire où une obligation antérieure découlant du Traité l'emporte sur une obligation postérieure dans le cadre des Nations unies.
We are talking about a com mitment entered into previously under the Treaty taking precedence over a commitment entered into subsequently within the framework of the United Nations.
Sont réputés violer ce principe les actes suivants
The commission of any of the following acts shall be deemed to constitute a breach thereof
C'est où il a essayé de me violer.
This is where he tried to rape me.
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
And, with that, comes the third point,
Avec cela vient une obligation de disponibilité.
which is obligation and an obligation to that availability.
Je suis soumis à une autre obligation.
I have another obligation.
Nous avons une obligation de faire cela.
We've an obligation to do that.
La sécurité aéroportuaire, une obligation à remplir
Airport safety, an obligation to be met
C'est là une obligation sociale du patronat.
That is a social obligation of the employer.
Nous avons donc une obligation de résultats.
We have got to produce results.
C' est un emprunt signé, une obligation.
This loan was signed and sealed and represents an obligation.
Il y a là une ardente obligation.
There is an urgent obligation to clarify this matter.
De plus , l' imposition par la BCL d' une obligation de constituer des réserves , qui est actuellement présentée comme une possibilité , deviendra une obligation .
In addition , the imposition by the BCL of minimum reserve requirements , which is currently presented as an option , will become an obligation .
Trois femmes ont déclaré avoir été violées et une qu apos on avait tenté de la violer.
Three women reported being raped and one an attempted rape.

 

Recherches associées : Violer Une Interdiction - Violer Une Règle - Violer Une Loi - Une Obligation - Une Obligation - Une Obligation - Violer Contre - Sans Violer - Violer L'écart - Grossièrement Violer - Violer Contrat - Faire Violer