Traduction de "vissé avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vissé - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Vissé - traduction : Avec - traduction : Vissé - traduction : Avec - traduction : Vissé avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

750 mm 10 mm avec le tendeur complètement vissé
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler
Tom a vissé l'ampoule.
Tom screwed in the light bulb.
Il est vissé au plancher.
He's holding on to the floor.
J'ai vissé vers le haut de votre terrain.
I screwed up your plot.
Vous vissé le tout vers le haut, Tekinoğlu.
You screwed the whole thing up, Tekinoğlu.
Nous l'avons eu dans le rein. 'Re vissé
We got him in the kidney. 're screwed
750 mm 10 mm, l'attelage étant vissé à fond.
750 mm 10 mm with completely screwed in coupler.
Tube polyéthylène haute densité avec un bouchon vissé en polypropylène contenant 15 g, 30 g ou 60 g de crème.
High density polyethylene tube with a polypropylene screw cap containing 15 g, 30 g or 60 g of cream.
Je pense qu'il n'y a probablement pas une personne dans ce pays qui n'ait pas vissé de vis.
I think that there's probably not a person in this country that hasn't turned a screw.
Il est littéralement connecté et vissé à mon cœur et je ne peux pas l'examiner. Ça me semble incroyable.
It's literally connected in and screwed into my heart and I can't take a look at it. it's unbelievable to me.
Et ils ne pouvaient même pas couper le courant parce que le câble était vissé dans la prise de l'ampoule dans la maison.
And they couldn't yank the cord out because it was screwed into a light socket inside the house.
La solution prête à l'emploi est préparée en insérant la cartouche dans le Reco Pen, après avoir vissé préalablement une aiguille sur le stylo.
Prior to this a needle should be attached to the Reco Pen.
Derrie re le lit d'Iyad se trouve un vieil homme avec les deux bras dans le plâtre, le regard vissé au plafond, n émettant pas le moindre son on me raconta qu'il avait tout perdu, famille et maison.
Behind Iyadís bed, an elderly man with both his arms in plasters is lying staring at the ceiling. Iím told heís lost everything, his family and his home.
Nous déposâmes donc notre fardeau funèbre sur des tréteaux dans cette région d'horreur nous tournâmes un peu de côté le couvercle de la bière qui n'était pas encore vissé, et nous regardâmes la face du cadavre.
Having deposited our mournful burden upon tressels within this region of horror, we partially turned aside the yet unscrewed lid of the coffin, and looked upon the face of the tenant.
L individu qui s était ainsi vissé une panoplie sur le corps disparaissait tellement sous l habit de guerre qu on ne voyait plus de sa personne qu un nez effronté, rouge, retroussé, une boucle de cheveux blonds, une bouche rose et des yeux hardis.
The individual who had thus screwed a whole outfit upon his body, was so hidden by his warlike accoutrements that nothing was to be seen of his person save an impertinent, red, snub nose, a rosy mouth, and bold eyes.
le numérique n'existait pas encore, cela ne nous rajeunit pas, on travaillait sur bande et on passait des heures un casque vissé sur la tête devant notre banc de montage, à traquer ces petits silences, ces pauses, ces respirations, à l'oreille.
When I was a student in radio journalism, digital did not exist yet, that dates me, we were working on tape and spending hours a helmet screwed on our head, behind our editing table to track these little silences, these pauses, theses breaths, by ear
35) installé de façon permanente , vissé, ou autrement fixé de façon efficace de telle sorte qu il ne peut être enlevé sans l usage d outils ou d équipements, à une base ou toute autre entrave obligeant le moteur à fonctionner en un seul endroit dans un bâtiment, une structure, un établissement ou une installation
(35) permanently installed means bolted, or otherwise effectively fixed so that it cannot be removed without the use of tools or equipment, to a foundation or an alternative constraint intended to cause the engine to operate in one single location at a building, structure, facility or installation
Donc on est allé au garage de Michael son père avait tout pleins de choses, et on a mis une pipe dans un éteau, on a vissé un capsule au bout de la pipe, percé un trou au dos de la pipe, pris un peu de nos petards, retiré les fusibles, on les a attaché ensemble, mis au bou, et dans le trou et là on l'a farci avec notre poudre à canon au bou de la pipe et on a mis trois repère en haut, dans le garage.
So we went over into Michael's garage his dad had all kinds of stuff, and we put a pipe in the vice there, and screwed a cap on the end of the pipe, drilled a hole in the back of the pipe, took some of our firecrackers, pulled out the fuses, tied them together, put them in the back there, and down in that hole and then stuffed some of our gunpowder down that pipe and put three ball bearings on the top, in the garage.
Vivre bien, avec harmonie, avec la nature, avec les gens, avec les espèces.
Live well, with harmony, with nature, with people, with the species.
Donc on se nourrit avec les yeux, avec les oreilles, avec le nez, avec la langue, avec le corps, et avec les pensées.
We eat with the eyes, ears, nose, tongue, with the body and thoughts. We have to be very attentive.
Avec la gentillesse, avec la patience, avec l ouverture d esprit ?
With loving kindness, with patience, with openness?
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Redeemable at notice Redeemable at notice Redeemable at notice Domestic
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Redeemable at notice Domestic
Avec la gentillesse, avec la patience, avec l'ouverture d'esprit ?
With loving kindness, with patience, with openness?
Avec qui ? Avec Lysandre ?
What, with Lysander?
30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec 1 cuillère 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
Meraki , avec passion, avec amour.
Meraki, with passion, with love
Avec les prohibitions, avec l'autoritarisme, avec la surveillance de la police.
With prohibitions, with authoritarianism, with police surveillance.
On luttera avec nos mains, avec nos pelles, avec n'importe quoi!
We must fight them with our hands! Ourselves!
Vous allez mourir massacrés, avec vos éthiques, avec vos morales, avec vos recherches d'absolus, avec vos digressions !
Go and get yourselves killed with your ethics, with your morals, with your quests for absolutes, with your digressions!
30 ml avec 1 cuillère 50 ml avec 1 cuillère 60 ml avec 1 cuillère 100 ml avec 1 cuillère 120 ml avec 1 cuillère 150 ml avec 1 cuillère 150 ml avec 1 seringue pour administration orale 225 ml avec 1 cuillère 300 ml avec 1 cuillère
30 ml with 1 spoon 50 ml with 1 spoon 60 ml with 1 spoon 100 ml with 1 spoon 120 ml with 1 spoon 150 ml with 1 spoon 150 ml with 1 oral syringe 225 ml with 1 spoon 300 ml with 1 spoon
Le retourner, expérimenter avec la caisse, expérimenter avec la membrane. expérimenter avec mon corps, expérimenter avec des bijoux, expérimenter avec toutes sortes de choses.
Turned it upside down, experimented with the shell, experimented with the head. Experimented with my body, experimented with jewelry, experimented with all sorts of things.
C'était être en contact direct avec le monde, avec le ciel et la terre, avec les animaux, les fleurs, avec les gens, avec vous !
It was to be in direct contact with the world, the sky, and the earth, with animals, flowers, people, with you.
Alors, nous lutterons avec des torches, avec du bruit, avec nos mains.
If it fails, we'll fight them with torches! With noise! With our hands!
Remboursables avec préavis Remboursables avec préavis
Redeemable at notice Domestic
Parlez avec eux, vivez avec eux.
Talk with them, live with them.
Avec personne, avec tout le monde.
With nobody with anybody.
Pas avec nous, pas avec moi.
Not with us, not with me.
Faites attention avec avec Insuman Rapid
Take special care with Insuman Rapid
Mais c'était avec parcimonie, avec simplicité.
But it was a frugality, a simplicity.
Avec leur langue, avec leur paroles.
How do women seek to change their husbands?
Avec des souris,avec des araignés
With mouse with spider
Veuxtu souper avec moi ? Avec plaisir...
Have a little supper with me, huh?
Avec qui fautil coucher? Avec l'imprimeur.
You could try the printer!
Du côté national, avec moins de 30 présences, apparaissent Roy Miller avec 26, Winston Parks avec 26, Gabriel Badilla avec 25 et Roy Myrie avec 23.
On the national side, with less than 30 presences, there are Roy Miller with 26, Winston Parks with 26, Gabriel Badilla with 25 and Roy Myrie with 23.

 

Recherches associées : Vissé - Totalement Vissé - Bouchon Vissé - Vissé Fermement - Sera Vissé - Connecteur Vissé - Raccord Vissé - Bouchon Vissé - Vissé Autour - Joint Vissé