Traduction de "vos parents" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parents - traduction :
Kin

Parents - traduction : Parents - traduction : Vos parents - traduction :
Mots clés : Folks Parents Kids House

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vos parents...
Your relatives
Vos parents ?
Folks? They're both dead.
Vos parents vivent ?
Do you have parents?
Chez vos parents ?
With your parents, Miss Grant?
J'attends vos parents.
I'll wait for your parents.
Vous pourriez habiter chez vos parents... et je pourrais habiter chez vos parents.
Well, It's got its advantages.
Comment vont vos parents ?
How are your parents doing?
Comment vont vos parents ?
How are your parents?
Où sont vos parents ?
Where are your parents?
Vos parents nous adoraient.
Your parents loved us.
Qui sont vos parents ?
Who are your parents?
Vos parents avaient raison.
Your parents were right.
Cherchez vous vos parents?
Are you looking for your parents?
Quels sont vos parents?
Who are your parents?
Avez vous vos parents ?
Are your parents alive?
Demandez a vos parents.
You should get your parents to quiz you.
C'est pour vos parents.
This is for your parents.
Comment vont vos parents?
How are your folks?
Qui sont vos parents ?
Who are your father and mother?
Qui sont vos parents ?
Who are your people?
Vos parents vivent toujours?
Are your folks still alive?
Que font vos parents ?
What are your parents doing?
Vos parents vivent toujours ?
Your parents living?
Où sont vos parents ?
Don't your parents live in Paris?
Soyez poli avec vos parents.
Be polite to your parents.
Soyez polie avec vos parents.
Be polite to your parents.
Soyez polis avec vos parents.
Be polite to your parents.
Soyez polies avec vos parents.
Be polite to your parents.
Vous habitez chez vos parents ?
Do you live with your parents?
Où sont vos parents maintenant ?
Where are your parents now?
Vos parents savent ils cela ?
Do your parents know about this?
N'oubliez pas d'appeler vos parents !
Don't forget to call your parents.
Vos parents attendent votre appel.
Your parents are expecting your call.
Vos parents n'ont pas dit
Your parents didn't say,
Vos parents sont anglais alors ?
Are your parents British or something?
Ils comptent beaucoup, vos parents ?
Do parents mean much for you?
Vos parents vous nommé Dirk ?
Your parents named you Dirk?
Vous vivez avec vos parents ?
Live with your folks?
Vous n'aimez pas vos parents?
You mean you don't like your father and mother?
Vous avez quitté vos parents.
You've left your parents.
Vos parents ne pouvaient pas?
Your parents couldn't?
Si vos parents et vos grands parents étaient petits, vous ne dépassez probablement pas les autres d'une tête.
If you had short parents and grandparents you probably don't tower over your peers.
Présentez mes respects à vos parents.
Please give my best regards to your parents.
L'avez vous montré à vos parents ?
Did you show it to your parents?
L'avez vous montrée à vos parents ?
Did you show it to your parents?

 

Recherches associées : De Vos Parents - Que Font Vos Parents Pour Travailler? - Parents Adoptifs - Parents âgés - Parents Biologiques - Parents Adoptifs - Tes Parents - Parents De - Ses Parents - Parents Affectueux - Devenir Parents