Traduction de "vous faire perdre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Faire - traduction :
Do

Faire - traduction : Perdre - traduction : Faire - traduction : Vous - traduction :
Yo

Perdre - traduction : Faire - traduction : Faire - traduction : Perdre - traduction : Faire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ne veux pas vous faire perdre votre temps.
I don't want to waste your time.
Aujourd'hui vous m'avez grisé à me faire perdre la raison.
To day you have intoxicated me and I lost myreason.
Vingt mille livres qu'un retard imprévu peut vous faire perdre !
Twenty thousand pounds, which you would lose by a single accidental delay!
Inutile de vous faire perdre votre temps ni le mien.
In that case there is no need for me to waste any more of the board's time or mine.
Vous allez me faire perdre mon temps avec ces charlatans?
Are you gonna waste my time with some jackleg lawyer?
Les deux. Je ne vais pas vous faire perdre de temps.
Now look, Scotty, I don't wanna waste your time or my own.
A Dieu ne plaise, qui peut vous faire perdre tout ce que vous avez, fils.
God forbid, that can make you lose everything you have, son.
Vous allez perdre toutes les données téléchargées. Êtes vous sûr de vouloir le faire 160 ?
You will lose all the downloaded data. Are you sure you want to do this?
Vous allez perdre toutes les données téléchargées. Êtes vous sûr de vouloir le faire 160 ?
Removing these scripts will fully delete them from your disk. Are you sure you want to do this?
Et d'autres choses qui ne font qu'empirer, qui peuvent vous faire perdre des neurones.
And other things that can make it worse, that can cause you to lose brain cells.
Vous devriez obtenir des points pour faire ça à temps. Vous devriez en perdre quand vous ne le faites pas.
You should get points for doing it on time and lose points for not doing it on time.
Si vous voulez perdre du poids, la meilleure chose à faire est de manger proprement et faire beaucoup d'exercice.
If you want to lose weight, the best thing to do is to eat properly and get a lot of exercise.
Vous allez perdre.
You're going to lose.
Ta fille va me faire perdre.
You know your child's going to cost me the match, don't you?
Oser me faire perdre mon temps !
Youve got a lot of nerve, wasting my time.
Vous avez pu vous perdre ainsi !
You could ruin yourself like this !'
Vous avez désélectionné les fichiers existants suivants. Vous allez perdre toutes les données de ces fichiers, voulez vous vraiment faire cela 160 ?
You have deselected the following existing files. You will lose all data in these files, are you sure you want to do this?
Qu'avez vous à perdre ?
What do you have to lose?
Appréciez vous de perdre ?
Do you enjoy losing?
Arrête de me faire perdre mon temps.
Quit wasting my time.
Arrêtez de me faire perdre mon temps.
Quit wasting my time.
On va te faire perdre la tête
And we gonna make you lose your mind
Tu vas lui faire perdre la tête.
You'll drive the man crazy!
Un jardin où vous souhaiterez vous perdre
A garden you will want to get lost in
Des jardins où vous souhaiterez vous perdre
Gardens you will want to lose yourself in
Vous m'avez fait perdre patience.
You have caused me to lose my temper.
Vous n'avez rien à perdre.
You have nothing to lose.
Prenez vous plaisir à perdre ?
Do you enjoy losing?
Nous n'aimerions pas vous perdre.
We wouldn't like to lose you.
J'ai peur de vous perdre.
I'm afraid of losing you.
Vous devez perdre du poids.
You need to lose some weight.
Voulez vous perdre du poids ?
Do you want to lose weight?
Vous allez perdre votre liberté.
You'll lose your freedom.
Avez vous perdre du poids ?
Did you lose weight?
Vous voulez perdre du poids?
Want to lose weight?
Vous n'allez pas me perdre.
But you're going to live.
Vous allez perdre votre bouton !
Let me sew that button for you before you lose it.
Vous allez perdre un bouton.
There's a button loose there on your coat.
SI VOUS VOULEZ PERDRE... Qu'estce ?
What's that?
Vous venez de les perdre.
You forgot them.
Nous regrettons de vous perdre.
We're all sorry at losing you, sir.
Leur faire perdre autant de temps que possible.
Waste the time of these war criminals as much as possible.
Astu décidé de me faire perdre la raison ?
Tell me, have you taken it upon yourself to rob me of my last shred of sanity?
Inutile de revenir me faire perdre mon temps.
Don't come around here wasting my time anymore.
C'est seulement pour me faire perdre mon pari.
This is only trick, for me loosing my bet.

 

Recherches associées : Faire Perdre - Vous Perdre - Vous Perdre - Vous Faire - Faire Perdre Sa Féminité - Perdre - Vous Faire Bouger - Vous Faire Confiance - Faire Vous-mêmes - Vous Faire Payer - Vous Faire Souffrir