Traduction de "voyager avec" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Voyager - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Voyager avec - traduction : Voyager - traduction : Voyager - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Taïwan Voyager avec art
Taiwan Travel with Art Global Voices
Voyager avec un gigolo !
Traveling with a gigolo.
Je veux voyager avec toi.
I want to travel with you.
Je veux voyager avec vous.
I want to travel with you.
Pourquoi je dois voyager avec toi !
Why do I travel with you!
Voyager avec la fille qu'on aime.
Traveling with the girl you love.
J'essaie de voyager avec une seule valise.
I try to travel with only one suitcase.
Tout simplement ravi de voyager avec vous.
Tickled to death to be traveling with you.
Tu quitterais ta femme pour voyager avec moi?
Would you leave your wife to travel with me?
Je n'ai personne qui veuille voyager avec moi.
I don't have anyone who'd travel with me.
Vous aimez voyager avec le MRT et le LRT ...
You love riding the MRT and LRT...
C'est géniaI de voyager en bus avec cette vue...
TraveIling by bus is wonderful. Great fun.
Votre amie ne va pas voyager avec cette personne!
Mrs. Whitney, you're not going to let your friend travel with that creature!
Voyager et frimer, voyager et frimer.
Travel and brag, brag and travel.
En réalité, voyager avec Ryanair est souvent tout sauf économique.
In reality, flying with Ryanair is often anything but cheap.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous.
It is a pity that you cannot travel with us.
C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous.
It is a pity that you cannot travel with us.
Il anticipait avec plaisir de voyager à l'étranger l'année suivante.
He anticipated traveling abroad the next year.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous.
It's a pity that you can't travel with us.
C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous.
It's a pity that you can't travel with us.
Voyager...?
Travel?
ils m'ont demandé, S'il vous plait, faites voyager notre histoire avec vous.
They asked me, Please, make our story travel with you.
Star Voyager
Star Voyager
J'aime voyager.
I like traveling.
J'aime voyager.
I like to travel.
J'aime voyager.
I love to travel.
J'aime voyager.
I enjoy traveling.
J'adore voyager.
I love traveling.
J'adore voyager.
I love to travel.
J'adore voyager...
I simply adore to travel.
Veuxtu voyager ?
How would you like to visit somewhere?
Voyager avec lui, c'est un rêve. Dans une gare, c'est un autre homme.
A perfect travelling partner, so unlike his usual self.
Vos filles ont elles mêmes des enfants et veulent partir voyager avec leurs bébés.
Your daughters have their own children and want to go travelling with their babies.
Pour connaître un homme, il vous suffit de voyager avec lui pendant une semaine.
In order to know a man, you have only to travel with him a week.
C'est vraiment génial de voyager, de travailler avec des personnes créatives, inspirées et passionnées.
We say, It's really amazing to travel, and it's amazing to get to work with creative, inspired, passionate people.
Cesser de voyager ?
Stop Travelling?
Interdiction de voyager
Travel ban
J'essaye de voyager.
I'm trying to go places.
J'aime voyager seul.
I like to travel by myself.
J'aimerais voyager seul.
I would like to travel alone.
J'aime voyager seul.
I like to travel alone.
J aime voyager seul.
I like to travel alone.
J aime voyager seule.
I like to travel alone.
Aimez vous voyager ?
Do you like to travel?
Aimes tu voyager ?
Do you like to travel?

 

Recherches associées : Voyager Autour - Pour Voyager - Pour Voyager - Voyager Léger - Voyager Loin - Voyager Fréquemment - Voyager Léger - Comment Voyager - J'aime Voyager