Translation of "leave that alone" to French language:


  Dictionary English-French

Alone - translation : Leave - translation : Leave that alone - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leave that alone.
Laisse ça tranquille !
Leave that alone.
Laissez ça tranquille !
Leave that alone.
Darty!
Leave that alone.
Laissela tranquille.
Leave that alone.
Lâche ça.
Leave that alone.
Ne touche pas à ça.
Leave it alone (leave it alone)
Laisse les tout seuls
Leave me alone. Leave me alone.
Laissezmoi.
Leave me alone. Leave me alone.
Laissezmoi seul.
Leave me alone, leave me alone!
Laissemoi !
Leave that woman alone.
Lâchez cette femme !
Hey, leave that alone.
Eh, laisseça tranquille.
Leave that woman alone.
Laisse cette femme.
Leave that wagon alone!
Laissez cette voiture!
Leave that wood alone!
Ne touchez pas au bois!
But we'll leave that alone.
Mais nous n'allons pas approfondir cela.
It seems that you'll leave alone.
On dirait que tu devras partir seule.
Cut it out! Leave that alone!
Moi, c'est ça, mon problème!
Leave Diane alone, is that clear?
Laisse Diane tranquille! C'est clair, ça?
Teachers, leave them kids alone Hey, teacher! Leave us kids alone!
La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic
If someone asks you to leave him alone, leave him alone.
S'il te demande de le laisser en paix, tu le laisses en paix.
That you had to leave me alone
Mais maintenant qui dansera avec moi ?
That you had to leave me alone
Que tu dois me laisser tout seul
Leave me alone with that English nonsense!
Tu m'embêtes avec ton charabia.
Sure. Leave me alone with that nonsense.
Ne dites pas de bêtises.
I didn't say that. Leave me alone.
Dismoi en face y a plus rien entre nous !
Will you please leave me alone? I'll never leave you alone, darling.
Laissezmoi tranquille!
Leave me alone.
Laissez moi tranquille.
Leave me alone!
Laisse moi seule !
Leave me alone!
Laisse moi tranquille !
Leave me alone!
Laissez moi tranquille !
Leave me alone!
Laisse moi en paix !
Leave me alone.
Laisse moi seule !
Leave me alone.
Laissez moi tranquille !
Leave me alone.
Fous moi la paix !
Leave him alone.
Laissez le seul.
Leave him alone.
Laisse le tranquille.
Leave him alone.
Laissez le tranquille.
Leave her alone.
Laisse la tranquille !
Leave her alone.
Laissez la tranquille !
Leave us alone.
Fiche nous la paix !
Leave us alone.
Fichez nous la paix !
Leave us alone.
Laisse nous tranquilles !
Leave me alone.
Laisse moi seule.
Leave her alone!
Laissez la tranquille!

 

Related searches : Leave Alone - Leave You Alone - Leave It Alone - Leave Them Alone - Leave Her Alone - Leave Him Alone - Leave Us Alone - Leave Well Alone - Leave Me Alone - Leave Someone Alone - Leave Something Alone - Let Alone That - That Would Leave - That You Leave