Translation of "leave that alone" to French language:
Dictionary English-French
Alone - translation : Leave - translation : Leave that alone - translation : That - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Leave that alone. | Laisse ça tranquille ! |
Leave that alone. | Laissez ça tranquille ! |
Leave that alone. | Darty! |
Leave that alone. | Laissela tranquille. |
Leave that alone. | Lâche ça. |
Leave that alone. | Ne touche pas à ça. |
Leave it alone (leave it alone) | Laisse les tout seuls |
Leave me alone. Leave me alone. | Laissezmoi. |
Leave me alone. Leave me alone. | Laissezmoi seul. |
Leave me alone, leave me alone! | Laissemoi ! |
Leave that woman alone. | Lâchez cette femme ! |
Hey, leave that alone. | Eh, laisseça tranquille. |
Leave that woman alone. | Laisse cette femme. |
Leave that wagon alone! | Laissez cette voiture! |
Leave that wood alone! | Ne touchez pas au bois! |
But we'll leave that alone. | Mais nous n'allons pas approfondir cela. |
It seems that you'll leave alone. | On dirait que tu devras partir seule. |
Cut it out! Leave that alone! | Moi, c'est ça, mon problème! |
Leave Diane alone, is that clear? | Laisse Diane tranquille! C'est clair, ça? |
Teachers, leave them kids alone Hey, teacher! Leave us kids alone! | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
If someone asks you to leave him alone, leave him alone. | S'il te demande de le laisser en paix, tu le laisses en paix. |
That you had to leave me alone | Mais maintenant qui dansera avec moi ? |
That you had to leave me alone | Que tu dois me laisser tout seul |
Leave me alone with that English nonsense! | Tu m'embêtes avec ton charabia. |
Sure. Leave me alone with that nonsense. | Ne dites pas de bêtises. |
I didn't say that. Leave me alone. | Dismoi en face y a plus rien entre nous ! |
Will you please leave me alone? I'll never leave you alone, darling. | Laissezmoi tranquille! |
Leave me alone. | Laissez moi tranquille. |
Leave me alone! | Laisse moi seule ! |
Leave me alone! | Laisse moi tranquille ! |
Leave me alone! | Laissez moi tranquille ! |
Leave me alone! | Laisse moi en paix ! |
Leave me alone. | Laisse moi seule ! |
Leave me alone. | Laissez moi tranquille ! |
Leave me alone. | Fous moi la paix ! |
Leave him alone. | Laissez le seul. |
Leave him alone. | Laisse le tranquille. |
Leave him alone. | Laissez le tranquille. |
Leave her alone. | Laisse la tranquille ! |
Leave her alone. | Laissez la tranquille ! |
Leave us alone. | Fiche nous la paix ! |
Leave us alone. | Fichez nous la paix ! |
Leave us alone. | Laisse nous tranquilles ! |
Leave me alone. | Laisse moi seule. |
Leave her alone! | Laissez la tranquille! |
Related searches : Leave Alone - Leave You Alone - Leave It Alone - Leave Them Alone - Leave Her Alone - Leave Him Alone - Leave Us Alone - Leave Well Alone - Leave Me Alone - Leave Someone Alone - Leave Something Alone - Let Alone That - That Would Leave - That You Leave